Workshop Manual
Table Of Contents
- V O R W O R T
- F O R E W O R D
- A V A N T - P R O P O S
- P R O L O G O
- Inhaltsverzeichnis
- Table of Contents
- Table des matières
- Indice
- 1. Technische Daten
- Specification data
- Caractéristiques techniques
- Datos técnicos
- 2. Prüfen und Einstellen
- Control and adjustment
- Contrôle et réglage
- Verificación y ajustes
- 3. Bauteile instand setzen
- Repair of components
- Remise en état des composants
- Reparación de componentes
- 4. Demontage und Montage, Motor komplett
- Disassembly and re-assembly of complete engine
- Démontage et remontage, moteur complet
- Desarmado y ensamblado, motor completo
- 5. Bauteile ab- und anbauen
- Removal and re-installation of components
- Démontage et remontage des composants
- Desmontaje y montaje de componentes
- 6. Werkzeuge
- Tools
- Outils
- Herramientas
Werkstatthandbuch BFM 2012
Spezialwerkzeuge
Special tools
Outils spéciaux
Herramientas especiales
5
No.Deutsch English Français Español
6
© 2002 / 0312 0361 6.00.05
100 110Anschlußstück für Kompressionsdruckprüfer
Connector for compression tester
Raccord pour compressiomètre
Pieza de empalme para el compresímetro
100 320
100 330Durchdrehvorrichtung
Turning gear
Dispositif vireur
Dispositivo de viraje
Durchdrehvorrichtung
Turning gear
Dispositif vireur
Dispositivo de viraje
Messuhr M2T mit Feststellring.
Dial gauge M2T with locking ring
Comparateur M2T avec bague
d’immobilisation
Comparador M2T con anillo exterior
de bloqueo
100 400
35421 ©
35422 ©
35423 ©
35424 ©