Workshop Manual
Table Of Contents
- V O R W O R T
- F O R E W O R D
- A V A N T - P R O P O S
- P R O L O G O
- Inhaltsverzeichnis
- Table of Contents
- Table des matières
- Indice
- 1. Technische Daten
- Specification data
- Caractéristiques techniques
- Datos técnicos
- 2. Prüfen und Einstellen
- Control and adjustment
- Contrôle et réglage
- Verificación y ajustes
- 3. Bauteile instand setzen
- Repair of components
- Remise en état des composants
- Reparación de componentes
- 4. Demontage und Montage, Motor komplett
- Disassembly and re-assembly of complete engine
- Démontage et remontage, moteur complet
- Desarmado y ensamblado, motor completo
- 5. Bauteile ab- und anbauen
- Removal and re-installation of components
- Démontage et remontage des composants
- Desmontaje y montaje de componentes
- 6. Werkzeuge
- Tools
- Outils
- Herramientas
English Français Español
© 2002 / 0312 0361
4
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and re-assembly of complete engine
Démontage et remontage, moteur complet
Desarmado y ensamblado, motor completo
Coolant pump
128. Fit coolant pump with new
sealing ring.
Note: Apply AP 1908 mounting
compound to O-ring. Observe
proper position of installation.
Specified tightening torque: 30 Nm
Bracket / generator
129. Mount bracket, suspension plate
and generator.
Specified tightening torque: 60 Nm
130. Fit flat plug pin and fix cable end ear.
Specified tightening torque: 2 Nm
Fuel pump
131. Install fuel pump
Specified tightening torque: 30 Nm
4.00.49
Pompe à fluide réfrigérant
128. Monter la pompe à fluide réfrigérant
avec un joint neuf.
Nota: Enduire le joint torique de produit
de montage AP 1908. Respecter la
position de montage.
Prescription de serrage: 30 Nm
Console / Génératrice
129. Monter la console, la tôle de
suspension et la génératrice.
Prescription de serrage: 60 Nm
130. Brancher la fiche plate et fixer
l’oeillet de câble.
Prescription de serrage: 2 Nm
Pompe à combustible
131. Monter la pompe à combustible.
Prescription de serrage: 30 Nm
Bomba de refrigerante
128. Instalar la bomba de refrigerante
con un anillo tórico nuevo.
Nota: Aplicar deslizante AP 1908 al
anillo tórico.
Observar la posición de montaje.
Prescripción de apriete: 30 Nm
Consola / Alternador
129. Montar la consola, la chapa de
suspensión y el alternador.
Prescripción de apriete: 60 Nm
130. Meter el enchufe plano y fijar la
argolla de cable
Prescripción de apriete: 2 Nm
Bomba de combustible
131. Instalar la bomba de combustible.
Prescripción de apriete: 30 Nm