Workshop Manual
Table Of Contents
- V O R W O R T
- F O R E W O R D
- A V A N T - P R O P O S
- P R O L O G O
- Inhaltsverzeichnis
- Table of Contents
- Table des matières
- Indice
- 1. Technische Daten
- Specification data
- Caractéristiques techniques
- Datos técnicos
- 2. Prüfen und Einstellen
- Control and adjustment
- Contrôle et réglage
- Verificación y ajustes
- 3. Bauteile instand setzen
- Repair of components
- Remise en état des composants
- Reparación de componentes
- 4. Demontage und Montage, Motor komplett
- Disassembly and re-assembly of complete engine
- Démontage et remontage, moteur complet
- Desarmado y ensamblado, motor completo
- 5. Bauteile ab- und anbauen
- Removal and re-installation of components
- Démontage et remontage des composants
- Desmontaje y montaje de componentes
- 6. Werkzeuge
- Tools
- Outils
- Herramientas
Werkstatthandbuch BFM 2012Deutsch
© 2002 / 0312 0361
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and re-assembly of complete engine
Démontage et remontage, moteur complet
Desarmado y ensamblado, motor completo
4
4.00.45
112. Ölkühlergehäuse anbauen.
Schrauben über kreuz festdrehen.
Anziehvorschrift:
Vorspannwert ____________________ 3 Nm
Nachspannwert _________________ 30 Nm
Hinweis: Die Dichtfläche muss sauber sein.
Heizstab-Kühlmittelvorwärmung
113. Heizstab mit neuem Runddichtring einsetzen
und festdrehen.
Anziehvorschrift: 18 Nm
Kraftstofffiltergehäuse
114. Kraftstofffiltergehäuse einbauen
Anziehvorschrift: 30 Nm
Wasserkasten
115. Steckstück mit neuen Runddichtringen mon-
tieren.
Hinweis: Runddichtringe mit Montagemittel
AP 1908 bestreichen.
Öldruckgeber mit neuem Dichtring anbauen.
Anziehvorschrift: 34 ± 3 Nm
35382 ©
35383 ©
35381 ©
35384 ©
4
ß
6
4
ß
u
5
6
4
ß
6
4
6
5