Workshop Manual
Table Of Contents
- V O R W O R T
- F O R E W O R D
- A V A N T - P R O P O S
- P R O L O G O
- Inhaltsverzeichnis
- Table of Contents
- Table des matières
- Indice
- 1. Technische Daten
- Specification data
- Caractéristiques techniques
- Datos técnicos
- 2. Prüfen und Einstellen
- Control and adjustment
- Contrôle et réglage
- Verificación y ajustes
- 3. Bauteile instand setzen
- Repair of components
- Remise en état des composants
- Reparación de componentes
- 4. Demontage und Montage, Motor komplett
- Disassembly and re-assembly of complete engine
- Démontage et remontage, moteur complet
- Desarmado y ensamblado, motor completo
- 5. Bauteile ab- und anbauen
- Removal and re-installation of components
- Démontage et remontage des composants
- Desmontaje y montaje de componentes
- 6. Werkzeuge
- Tools
- Outils
- Herramientas
Werkstatthandbuch BFM 2012 Deutsch
© 2002 / 0312 0361
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and re-assembly of complete engine
Démontage et remontage, moteur complet
Desarmado y ensamblado, motor completo
4
- schwungradseitig -
34. Führungshülse 142 660 anbauen.
35. Dichtlippe leicht einölen. Neuen Wellendicht-
ring vorsichtig auflegen. Anzahl Abstand-
scheiben je nach Einbautiefe auflegen.
2 Scheiben____________ Erstmontage
1 Scheibe ____________ 1. Rep.-Einbautiefe
ohne Scheiben_________ max. Einbautiefe
36. Montagehülse aufsetzen und bis Anlage in der
Vorrichtung eindrücken.
Hinweis: Wellendichtring befindet sich jetzt in
seiner vorgewählten Einbautiefe.
Auf vorhandensein der Zentierbuchse in der
Kurbelwelle achten, ggf. einsetzen.
Kolben mit Pleuel
37. Pleuellagerschalen in Pleuelstange einbauen.
4.00.24
30508 ©
30509 ©
30507 ©
30229 ©
4
9
7
ß
4
7
4
7
5
4
8