Workshop Manual
Table Of Contents
- V O R W O R T
- F O R E W O R D
- A V A N T - P R O P O S
- P R O L O G O
- Inhaltsverzeichnis
- Table of Contents
- Table des matières
- Indice
- 1. Technische Daten
- Specification data
- Caractéristiques techniques
- Datos técnicos
- 2. Prüfen und Einstellen
- Control and adjustment
- Contrôle et réglage
- Verificación y ajustes
- 3. Bauteile instand setzen
- Repair of components
- Remise en état des composants
- Reparación de componentes
- 4. Demontage und Montage, Motor komplett
- Disassembly and re-assembly of complete engine
- Démontage et remontage, moteur complet
- Desarmado y ensamblado, motor completo
- 5. Bauteile ab- und anbauen
- Removal and re-installation of components
- Démontage et remontage des composants
- Desmontaje y montaje de componentes
- 6. Werkzeuge
- Tools
- Outils
- Herramientas
Werkstatthandbuch BFM 2012 Deutsch
3
© 2002 / 0312 0361
Bauteile instand setzen
Repair of components
Remise en état des composants
Reparación de componentes
Kolben
Piston
Piston
Pistón
6
7
6
6
6
5
2.2 Kolbenringstoßspiel mit Fühlerlehre messen.
Hinweis: Messung in unverschlissenem Zylinder
durchführen.
Verschleißgrenzen:
Stoßspiel 1. Ring 0,80 mm
Stoßspiel 2. Ring 2,50 mm
Stoßspiel 3. Ring 1,15 mm
2.3 Kolbenring-Trapeznut mit Trapeznut-Verschleiß-
lehre 130 440 messen.
2.4 Ist zwischen Trapeznut-Verschleißlehre 130 440
und Kolben ein Abstand "S" vorhanden, so ist
der Kolben weiter verwendbar.
2.5 Liegt die Trapeznut-Verschleißlehre 130 440
am Kolben an, so ist der Kolben auszu-
tauschen.
30584 ©
30585 ©
30906 ©
30907 ©
3.07.32