Workshop Manual

Bauteile instand setzen
Repair of components
Mise en état des composants
Reparación de componentes
3
English Français Español
24. Placer la bague de guidage sur le
mandrin de montage en dirigeant le
chanfrein vers le bloc moteur.
25. Bloquer le centrage sur le bloc
moteur avec le mandrin de
montage.
26. Insérer la bague de guidage
jusqu’en position de butée.
27. Sur le BF6M introduire la bague de
guidage côté volant moteur comme
au pt. 23-26 en utilisant le mandrin
de montage long.
24. Colocar sobre el mandril de
montaje el manguito de guía con el
biselado indicando hacia el bloque
motor.
25. Bloquear el dispositivo de centraje
con el mandril de montaje sobre el
bloque motor.
26. Introducir a golpes el manguito de
guía hasta el tope.
27. En BF6M: introducir el manguito de
guía, lado volante, como descrito
en los puntos 23-26, pero
utilizando un mandril de montaje
largo.
3.01.08
Zylinderkurbelgehäuse
Crankcase with integrated cylinder liners
Bloc moteur
Bloque de cilindros
24. Position guide sleeve on assembly
arbor with chamfer pointing
towards crankcase.
25. Secure centering bore with
assembly arbor on crankcase.
26. Drive in guide sleeve as far as it will
go.
27. With BF6M engines drive in guide
sleeve at flywheel end as under
items 23-26, using however long
assembly arbor.