Workshop Manual
Table Of Contents
- V O R W O R T
- F O R E W O R D
- P R É F A C E
- P R O L O G O
- Inhalts-Verzeichnis
- Table of Contents
- Sommaire
- Indice
- 1. Technische Daten
- Specification data
- Caractéristiques techniques
- Datos técnicos
- 2. Prüfen und Einstellen
- Checking and adjusting
- Contrôle et réglage
- Verificación y ajustes
- 3. Bauteile instand setzen
- Repair of components
- Mise en état des composants
- Reparación de componentes
- 4. Demontage und Montage, Motor komplett
- Disassembly and reassembly of complete engine
- Démontage et montage moteur complet
- Despiece y ensamblado conjunto de moteur
- 5. Werkzeuge
- Tools
- Outils
- Herramientas
Bauteile instand setzen
Repair of components
Mise en état des composants
Reparación de componentes
3
English Français Español
8. Schematic for gauging the bearing
bushes at points 1 and 2 in planes
„a“ and „b“.
9. Gauge bearing bushes, renew if
necessary.
Inner diameter:
BFM 1012 60 + 0.054 mm
BFM 1013 65 + 0.054 mm
Wear limit:
BFM 1012 60.080 mm
BFM 1013 65.080 mm
10. Remove bearing bushes.
Note: Mark BFM 1013 bearing bushes
prior to removal and adopt
marking to new bearing bushes.
11. Schematic: installation dimensionof
BFM 1012 bearing bush at flywheel
end.
8. Schéma de relevé des mesures des
bagues de palier aux points 1 et 2
aux plans „a“ et „b“.
9. Mesurer les bagues de palier, au
besoin les changer.
Diamètre intérieur:
BFM 1012 60 + 0,054 mm
BFM 1013 65 + 0,054 mm
Limite d’usure:
BFM 1012 60,080 mm
BFM 1013 65,080 mm
10. Déposer les bagues de palier.
Nota: marquer les douilles de palierdu
BFM 1013 avant la dépose et
porter les repères sur les
douilles de palier neuves.
11. Schéma : schéma d’installation
d’une bague de palier côté volant
pour le BFM 1012.
3.01.04
8. Esquema para verificar las medidas
de los casquillos, en los puntos 1 y
2 de los planos „a“ y „b“.
9. Verificar las medidas de los
casquillos, sustituyéndolos, si es
necesario.
Diámetro interior:
BFM 1012 60 + 0,054 mm
BFM 1013 65 + 0,054 mm
Límite de desgaste:
BFM 1012 60,080 mm
BFM 1013 65,080 mm
10. Desmontar los casquillos.
Nota: Marcar los casquillos BFM 1013
antes de su desmontaje y copiar
las marcas a los casquillos
nuevos.
11. Esquema: Medida de instalación del
casquillo lado de volante,
BFM 1012.
Zylinderkurbelgehäuse
Crankcase with integrated cylinder liners
Bloc moteur
Bloque de cilindros