Workshop Manual
Table Of Contents
- V O R W O R T
- F O R E W O R D
- P R É F A C E
- P R O L O G O
- Inhalts-Verzeichnis
- Table of Contents
- Sommaire
- Indice
- 1. Technische Daten
- Specification data
- Caractéristiques techniques
- Datos técnicos
- 2. Prüfen und Einstellen
- Checking and adjusting
- Contrôle et réglage
- Verificación y ajustes
- 3. Bauteile instand setzen
- Repair of components
- Mise en état des composants
- Reparación de componentes
- 4. Demontage und Montage, Motor komplett
- Disassembly and reassembly of complete engine
- Démontage et montage moteur complet
- Despiece y ensamblado conjunto de moteur
- 5. Werkzeuge
- Tools
- Outils
- Herramientas
English
4
Français Español
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
9. Apretar los tornillos de fijación con
un par de 50 ± 10 Nm.
10. Montar la tubería de presión de
aceite con juntas de cobre nuevas.
9. Serrer les vis au couple de
50 ± 10 Nm.
10. Monter la conduite du refoulement
d’huile avec des joints Cu neufs.
9. Tighten bolts with a torque of
50 ± 10 Nm.
10. Fit oil pressure pipe with new Cu
seals.
4.00.107