Workshop Manual

4
English Français Español
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
73. Fit cover plate.
Note: Do not tighten bolts yet.
74. Fit breather pipe with new Cu seals.
Tighten retainer together with cover
plate.
75. Fit inspection hole cover plate.
73. Montar la chapa de rccubrimiento.
Nota: Los tornillos todavia no deben
appretarse.
74. Montar la tubería de ventilación con
anillos de cobre nuevos. Apretar el
sujetador junto con la chapa de
recubrimiento.
75. Montar la chapa de la abuerta de
inspección.
73. Monter la tôle de recouvrement.
Nota: ne pas encore serrer les vis.
74. Monter la conduite de dégazage
avec des joints Cu neufs. Serrer le
support avec la tôle de
recouvrement.
75. Monter la tôle-regard.
4.00.94