Workshop Manual

English
4
Français Español
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
Desmontaje y remontaje de
componentes de la refrigeración
integrada - BFM 1012
Los componentes adosados pueden
diferir de los indicados en estas
ilustraciones, según el volumen de
suministro del motor.
Dejar salir y recoger el líquido
refrigerante y aceite.
Desmontaje de elementos
1. Soltar la polea tensora, quitar la
correa trapezoidal.
2. Desmontar la polea tensora con
consola.
3. Desmontar el aro guía de aire.
Montage et démontage des éléments
du refroidissement intégré du -
BFM 1012
Selon le volume de livraison du moteur
les pièces auxiliaires peuvent être
différentes des croquis.
Vidanger et récupérer le liquide de
refroidissement usagé ou l’huile usée.
Dépose des composants
1. Desserrer le galet tendeur et retirer
la courroie.
2. Déposer la galet tendeur et la
console.
3. Déposer le diffuseur d'air.
Removing and refitting components
for integrated cooling system -
BFM 1012
The components may differ from the
illustrations shown here, depending on
the engine scope of supply.
Drain and catch coolant and oil.
Removing components
1. Loosen tension pulley, take off
V-belt.
2. Remove tension pulley together
with bracket.
3. Remove air guide ring.
4.00.75