Workshop Manual
Table Of Contents
- V O R W O R T
- F O R E W O R D
- P R É F A C E
- P R O L O G O
- Inhalts-Verzeichnis
- Table of Contents
- Sommaire
- Indice
- 1. Technische Daten
- Specification data
- Caractéristiques techniques
- Datos técnicos
- 2. Prüfen und Einstellen
- Checking and adjusting
- Contrôle et réglage
- Verificación y ajustes
- 3. Bauteile instand setzen
- Repair of components
- Mise en état des composants
- Reparación de componentes
- 4. Demontage und Montage, Motor komplett
- Disassembly and reassembly of complete engine
- Démontage et montage moteur complet
- Despiece y ensamblado conjunto de moteur
- 5. Werkzeuge
- Tools
- Outils
- Herramientas
Deutsch
4
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
Werkstatthandbuch BFM 1012/E, BFM 1013/E
4.00.65
4
6
180. Muttern mit einem Drehmoment von
21 ± 2 Nm festdrehen.
Abgasturbolader BFM 1013
Mittig
181. Abgasturbolader mit neuer Dichtung
anbauen.
Hinweis: Schrauben mit Deutz S1 Never Seize
Paste einstreichen.
182. Schrauben nach Anziehvorschrift fest-
drehen.
Schrauben M8 21 ± 2 Nm
oder
Schrauben M10 40,5 ± 4 Nm
Ölrücklaufrohr/Druckölleitung BFM 1012
183. Neue Runddichtringe aufziehen und
fetten.
4
ß
5
4
6
4
ß
u
30-4-211
38-4-212