Workshop Manual

English
4
Français Español
Demontage und Montage, Motor komplett
Disassembly and reassembly of complete engine
Démontage et montage moteur complet
Despiece y ensamblado conjunto de motor
36. Take out roller tappets together
with shims.
37. Pull out oil dipstick.
38. Remove cover plate.
Turn engine by 180°.
Note: Catch any escaping oil and
dispose of in accordance with
anti-pollution regulations.
39. Turn engine by 90°. Remove
adapter housing.
Note: Use Torx tools E20 and E14.
36. Retirer le poussoir à galets avec les
rondelles de compensation.
37. Retirer la jauge d’huile.
38. Déposer la tôle de recouvrement.
Virer le moteur de 180°.
Nota: récupérer l’huile qui s’écoule en
respectant la réglementation
antipolution.
39. Virer le moteur de 90°. Déposer le
carter d’adaptation.
Nota: utiliser Torx E20 et E14.
36. Retirar los empujadores de rodillo
con las arandelas de reglaje.
37. Sacar la varilla de medición del
nivel de aceite.
38. Desmontar la chapa de
recubrimiento.
Girar el motor por 180°.
Nota: Recoger el aceite que sale,
eliminándolo en forma
reglamentaria.
39. Girar el motor por 90°. Desmontar
el cárter de adaptación.
Nota: Utilizar las herramientas
Torx E20 y E14.
4.00.11