Workshop Manual

Bauteile instand setzen
Repair of components
Mise en état des composants
Reparación de componentes
English
3
Français Español
1. Desmontar la corredera de fijación.
Examinar visualmente la bomba de
combustible / corredera y
reemplazar, si es necesario.
2. Volver a montar la corredera.
Apretar los tornillos con un par de
22 ± 2 Nm.
1. Déposer la griffe de serrage.
Contrôler visuellement la pompe à
combustible / griffe de serrage, au
besoin les remplacer.
2. Monter la griffe de serrage. Serrer
les vis au couple de 22 ± 2 Nm.
1. Remove clamping plate. Inspect
fuel pump/clamping plate and
replace if necessary.
2. Fit clamping plate and tighten bolts
with a torque of 22 ± 2 Nm.
Kraftstoffpumpe
Fuel pump
Pompe d'alimentation
Bomba de combustible
3.15.73