Use and Care Manual
3. If your vehicle’s hitch-height is
quite high off the ground (more
than approx. 24” / 61 cm), you may
wish to ip the WedgeLock Bracket
around 180° and attach the Carrier
from underneath as in the photo (g
7). This will lower the Carrier.
STEP 4
1. If you plan to install the optional
lighting package, do it at this point.
2. Plug lights into vehicle trailer-hitch
receptacle temporarily to determine
left and right sides.
3. Unplug wiring and attach lights as
shown (g 8).
4. Secure the wiring with zip-ties
where appropriate.
STEP 5
1. Attach Sliding Side Channels and
Wheel Cradle as shown in g 9.
2. Position the Sliding Side Channels
such that the gap for the front tire is
slightly smaller than the diameter of
the front tire.
NOTE: the bolt heads (16, g 10)
should be inside the channel and the
nuts on the outside (g 10).
3. Later, once the bike is loaded, the
size of the gap between the wheel
stop (9, g 11) and the wheel cradle
(13, g 11) can be examined and
adjusted as necessary. Be aware
of the side channels coming into
contact with your disc brakes or
forks.
v.150323 7
ENGLISH FRANÇAIS
3. Si la hauteur de votre attache sur
le véhicule est assez élevé du sol
(plus à env. 24 po / 61 cm), vous
pouvez retourner l’étrier d’ancrage
de 180 ° et xer le transporteur par
en dessous comme sur la photo,
(g 7). Cela permettra de diminuer
la hauteur.
ÉTAPE 4
1. Si vous prévoyez d’installer l’option
de système d’éclairage, le faire à
ce stade ci.
2. Déterminer le feu coté droit
et gauche en branchant
temporairement dans le réceptacle
électrique .
3. Débranchez le câblage et xez des
lumières tel que représenté (g 8).
4. Fixez le câblage avec des attaches
de serrage (tie wraps) le cas
échéant.
ÉTAPE 5
1. Fixez les glissières coulissantes
latérales et le berceau de roue
comme le montre la gure 9.
2. Placez les glissières coulissantes
latérales de telle sorte que l’écart
de la roue avant est légèrement
plus petit que le diamètre de le
pneu avant.
REMARQUE: les têtes de vis (16,
gure 10) doit être à l’intérieur du
canal et le écrous à l’extérieur (gure
10).
3. Plus tard, une fois la moto chargée,
la taille de l’écart entre la roue
arrêter (9, gure 11) et le berceau
de roue (13, gure 11) peut être
examiné et ajustée si nécessaire.
Assurez vous que les glissières
latérales ne viennent pas en
contact avec les freins à disque ou
la fourche de la moto.