Installation Instructions
Pg 7 of 9
(800) 892-3986 IS2026-I7
STEP 1: 
NOTE: Before cutting the rough opening,
check for pipes, electrical cables, or heating
ducts. If it is required to remove part of
stud, make sure that the wall is not a load
bearing wall.
Refer to page 3 for rough wall opening
dimensions.
Prepare the opening in the wall for the
cabinet body (A). Make sure that there is
support on both sides of the opening to
attach the cabinet body (A), as shown.
NOTE: The cabinet height should be a
minimum 3 in. above faucet.
PASO 1: 
NOTA: Antes de cortar la abertura sin 
terminar, verifique si hay tuberías, cables eléctri-
cos o conductos de calefacción. 
Si se necesita retirar una parte del 
montante, asegúrese que no se halle 
en un muro portante.
Desconecte el suministro del baño.
Prepare la abertura en la pared para el cuerpo
del gabinete (A). Asegúrese de que hay un
soporte en ambos lados de la abertura para
fijar el cuerpo del gabinete (A), como se ilustra.
NOTA: La altura del gabinete debe tener un
mínimo de 3 pulg. por sobre el grifo.
ÉTAPE 1 : 
REMARQUE : Avant de découper l’ouverture,
repérez les tuyaux, les fils électriques et les
conduits de chauffage. Si vous devez couper
une partie d’un poteau de cloison, assurez-vous
qu’il ne s'agit pas d’un mur porteur.
Coupez l’alimentation électrique de la salle
de bains.
Préparez l’ouverture dans laquelle le bâti 
de l’armoire (A) sera inséré dans le mur.
Assurez-vous qu’il y a des supports de 
chaque côté de l’ouverture pour fixer le bâti 
de l'armoire (A), comme illustré.
REMARQUE : l’armoire doit être au moins à 
8 cm (3 po) au-dessus du robinet.
side view
vista lateral
vue de profil
3-7/8 in.
9.8 cm (3 7/8”)
9,8 cm (3-7/8 PO)
3 in. minimum
8 cm (3”) mínimo
8 cm (3 po) au moins
RECESS MOUNT 
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA
ESPACIO PARA EMPOTRAR
INSTRUCTIONS POUR UN
MONTAGE ENCASTRÉ
NOTE: Rough opening is not an exact 
measurement. The extra space allows 
cabinet to be inserted into the 
opening. Add shims to level and tighten
space if necessary. Additional framing
might be required.
NOTA: Una apertura aproximada no es una
medición exacta. El espacio adicional permite
que el gabinete sea insertado dentro de la
abertura. Agregue suplementos para nivelar y
ajustar el espacio si fuese necesario. Se
podría requerir un marco adicional.
REMARQUE : l’ouverture grossière n’est pas
une mesure exacte. L’espace supplémentaire
permet d’insérer l’armoire dans l’ouverture.
Ajoutez des cales pour mettre l’armoire à
niveau et réduire l’espace au besoin. Un
encadrement supplémentaire peut être
nécessaire.









