Wash hands after handling.
PROPANE CONSTRUCTION HEATER TABLE OF CONTENTS general safety information .............................................................................. 3 - 4 specifications .............................................................................................................. 5 product features ..................................................................................................... 5 unpacking and assembly ...........................................................................
PROPANE CONSTRUCTION HEATER GENERAL SAFETY INFORMATION Radiant Propane Construction Heaters The heater is designed and approved for use as a construction heater under ansi z83.7a, csa 2.14a. it is hard to anticipate every use which may be made of this heater. CHECK WITH YOUR LOCAL FIRE SAFETY AUTHORITY IF YOU HAVE QUESTIONS ABOUT APPLICATIONS. other standards govern the use of fuel gases and heat producing products in specific applications. your local authority can advise you about these.
PROPANE CONSTRUCTION HEATER GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS accidents are always tragic especially because so many of them could have been prevented with little care and judgment. There are some basic good practices, we hope you will follow for safe use of your heater. IMPORTANT SAFETY INFORMATION • children and pets should be carefully supervised, when they are in the area. • always maintain proper clearance from combustible materials.
PROPANE CONSTRUCTION HEATER UNPACKING THE HEATER 1. 2. 3. 4. Remove heater from carton. Remove all protective packaging applied to heater for shipment. Retain carton and packing material until you confirm the unit operates and is found in good condition. check heater for any shipping damage. if heater shows any external or internal damage, promptly inform dealer/distributor where you purchased heater. 5. Remove back cover. 6. locate the four (4) casters shipped with the unit.
PROPANE CONSTRUCTION HEATER PROPANE SUPPLY you must provide the propane gas and cylinder(s). use this heater only with a propane vapor withdrawal supply system. Refer to chapter 5 of the standard for storage and handling of liquefied petroleum gas, ansi/nfpa 58. your local library or fire department will have this booklet.
PROPANE CONSTRUCTION HEATER UNPACKINGTO THE HEATER CONNECTING GAS SUPPLY always use a pRopane (lp) cylindeR ThaT has a connecTion device IMPORTANT! ThaT is compaTiBle wiTh The hose and RegulaToR assemBly supplied. CAUTION THE PROPANE (LP) GAS PRESSURE REGULATOR AND HOSE ASSEMBLY SUPPLIED WITH THE HEATER MUST BE USED WITHOUT ALTERATION. BE SURE TO INSPECT THE REGULATOR HOSE BEFORE EACH USE. IF THE HOSE IS CUT OR FRAYED, REPLACE IT WITH THE MANUFACTURER SUGGESTED ASSEMBLY. 1.
PROPANE CONSTRUCTION HEATER PROPANE SAFETY propane is safe to use when properly handled. careless handling of the propane gas tank could result in fire and/or an explosion. Therefore: • always keep tank/cylinder securely fastened in an upright position. • avoid tipping tank on its side when connected to a regulator since this may cause damage to diaphragm in regulator. • handle valves with care. • never connect an unregulated propane tank to construction heater.
PROPANE CONSTRUCTION HEATER LIGHTING INSTRUCTIONS 1. sTop! Read and head warnings and cautions on the side of the heater. 2. check that the gas supply to the heater is on. 3. push in gas control knob slightly and turn clockwise Note: knob cannot be turned from “piloT” to “off” position to “off” position. (a) unless the knob is pushed in slightly. do not force. 4. wait five (5) minutes to clear any gas. Then smell for gas, including near the floor.
PROPANE CONSTRUCTION HEATER SHUTDOWN INSTRUCTIONS 1. push in gas control knob slightly and turn clockwise to “off” position. do not force. (a) 2. Turn gas supply off by turning propane tank valve clockwise to close. Turning burner only OFF Turn control knob clockwise (pilot stays lit). to “piloT” position. (B) STORAGE never store a propane gas tank inside a building or in the vicinity of any gas or oil burning appliance.
PROPANE CONSTRUCTION HEATER MAINTENANCE Repair should be done by a qualified service person. The appliance should be inspected before use and at least annually by a professional service person. more frequent cleaning may be required due to excessive debris. it is imperative that control compartments, burners and circulating air passageways of the heater be kept clean. dust, lint, cobwebs or debris may affect heater performance.
PROPANE CONSTRUCTION HEATER TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause What To Do When ignitor is depressed there is no spark at ODS pilot. 1. Ignitor electrode positioned wrong. 2. Ignitor electrode broken. 3. Ignitor cable pinched or broken. 4. Ignitor cable not connected to ignitor electrode. 5. Ignitor defective. 1. Reposition ignitor electrode. 2. Replace electrode. 3. Free ignitor cable, if damaged, replace. 4. Connect cable to electrode. 5. Replace ignitor.
PROPANE CONSTRUCTION HEATER TROUBLESHOOTING (continued) Problem Possible Cause What To Do Gas odor even when control knob is in OFF position. 1. Gas leaks. Refer to front of page Warnings. 2. Gas control defective. 1. Locate and correct leaks immediately. 2. Replace gas control Gas odor during combustion. 1. Foreign matter in gas or on burner ports. 2. Heater burning vapors form paint, impurities in air. 3. Gas leaks, refer to front page Warnings 1. Check gas passage way and burner. 2.
WARRANTY LIMITED WARRANTY: This limited warranty is extended to the original retail purchaser of this Forced Air/Convection/Radiant Heater and warrants against any defect in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of retail sale. World Marketing of America, Inc.
WARRANTY REGISTRATION IMPORTANT: We urge you to fill out your warranty registration card within fourteen (14) days of date of purchase. You can also register your warranty on the internet at www.worldmkting.com. Complete the entire serial number. Retain this portion of the card for your records. World Marketing of America, Inc. PO Box 192, 12256 William Penn Hwy. Mill Creek PA 17060-0192 Tel) 1-800-776-9425 www.worldmkting.com SAVE THIS CARD! Place Postage Stamp Here World Marketing of America, Inc.
PROPANE CONSTRUCTION HEATER REPLACEMENT PARTS LIST gch480 RA18 SERIES Item/Model Number Part No. Item/Model Number 1. Lower Shield PT-N11B-8 10. Tilt Switch FD4 2. Guard Assembly PT-N11B-3 11. Gas Pipe PT-N11B-7 3. Front Panel PT-N11B-1 12. Regulator & Hose Assembly KR-106A 4. Reflector PT-N11B-2 13. Rear Chassis PT-N11B-4 5. ODS Assembly PT-N11B.6 14. Castor With Lock PT-N06-33 6. Burner Assembly PT-N11B.4 15. Castor Without Lock PT-N06-32 7. Gas Valve PT-N11B-13 16.
PROPANE CONSTRUCTION HEATER EXPLODED PARTS DRAWING 18.Knob 7.Gas Valve 6. Burner Assembly 8. Piezo Ignitor 4. Reflector 9. Knob Base 3. Front Panel 10. Tilt Switch 2. Guard Assembly 11. Gas Pipe 1. Lower Shield 5. ODS Assembly 13. Rear Chassis 17. Back Cover 12. Regulator and Hose Assembly 14. Castor With Lock 15. Castor Without Lock 16.
Se laver les mains après toute manipulation.
CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO ÍNDICE información general sobre seguridad .................................................................. 3 - 4 Especificaciones ........................................................................................................... 5 características del producto ......................................................................................... 5 desembalaje y ensamblaje .................................................................................
CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD Calentadores radiantes para construcción a propano El calentador ha sido diseñado y aprobado para su uso como un calentador para construcción en virtud de Ansi Z83.7a, csA 2.14a. Es difícil prever todos los usos que se pueden hacer de este calentador. SI TIENE DUDAS ACERCA DE LAS APLICACIONES, CONSULTE A SU DEPARTAMENTO DE bOMbEROS LOCAL.
CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO INSTRUCCIONES GENERALES SOBRE SEGURIDAD los accidentes son siempre trágicos, especialmente porque muchos de ellos se pueden prevenir con un poco de cuidado y criterio. Existen algunas buenas prácticas básicas que esperamos que siga para el uso seguro de su calentador. INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD • los niños y las mascotas deben ser cuidadósamente supervisados cuando se encuentren en la zona.
CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO DESEMBALAJE DEL CALENTADOR 1. Extraiga el calentador de la caja. 2. retire todo el embalaje de protección colocado en el calentador para su envío. 3. guarde la caja y el material de embalaje hasta que confirme que la unidad funciona y se encuentra en buenas condiciones 4. verifique que no se hayan producido daños en el calentador durante el transporte. si el calentador presenta algún daño externo o interno, informe de inmediato al distribuidor a quien se lo compró. 5.
CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO SUMINISTRO DE PROPANO usted debe proporcionar el gas propano y los tanques. utilice este calentador únicamente con un sistema de suministro de extracción de vapores de propano. consulte el capítulo 5 de la norma para el almacenamiento y manejo de gas licuado de petróleo, Ansi/nfPA 58. la biblioteca local o el departamento de bomberos deben tener este folleto.
CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS siEmPrE un TAnquE dE ProPAno (lP) quE TEngA un disPosiTivo ¡IMPORTANTE! usE dE conExión combATiblE con El EnsAmblE dE mAnguErA con rEgulAdor ProvisTo. PRECAUCIÓN EL ENSAMbLE DE MANgUERA CON REgULADOR DE PRESIÓN DE gAS PROPANO (LP) PROvISTO CON EL CALENTADOR DEbE UTILIZARSE SIN ALTERACIÓN. ASEgÚRESE DE INSPECCIONAR EL ENSAMbLE DE MANgUERA CON REgULADOR ANTES DE CADA USO.
CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO SEGURIDAD DEL PROPANO Es seguro utilizar propano si se lo manipula de forma correcta. la manipulación descuidada del tanque de gas propano puede ocasionar incendios y/o una explosión. Por lo tanto: • siempre mantenga el tanque/cilindro ajustado firmemente en posición vertical. • Evite tirar el tanque hacia un lado cuando se encuentra conectado a un regulador, debido a que esto puede ocasionar daños al diafragma del regulador. • manipule las válvulas con cuidado.
CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO INSTRUCCIONES PARA EL ENCENDIDO 1. ¡Alto! lea y preste atención a las advertencias y precauciones que están a los laterales del calentador. 2. controle que el suministro de gas del calentador esté abierto. 3. Presione levemente la perilla de control de gas y gírela en dirección a las manecillas del reloj hasta la posición “off” (Apagado).
CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO INSTRUCCIONES DE APAGADO 1. Presione levemente la perilla de control de gas y gírela en dirección a las manecillas del reloj hasta la posición “off” (Apagado). no la fuerce. (A) 2. interrumpa el suministro de gas al girar la válvula del tanque de propano en dirección a las manecillas del reloj para cerrarla. Pagado sólo del quemador (el piloto se mantiene encendido).
CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO MANTENIMIENTO sólo una persona calificada debe realizar la reparación del calentador. una persona profesional calificada debe inspeccionar el calentador antes de cada uso y al menos una vez al año. Es posible que se requiera una limpieza más frecuente debido a los desechos excesivos. Es esencial que mantenga limpios los compartimientos del control, los quemadores y los pasajes de circulación de aire del calentador.
CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Cuando el encendedor es oprimido, no hay ninguna chispa en el piloto SAO (Sensor de Agotamiento del Oxígeno). Cuando se presiona la perilla de control, se gira en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta la posición piloto y se presiona el piezoeléctrico, el piloto no enciende. Causa Posible 1. El electrodo de encendido está mal ubicado. 2. El electrodo de encendido está dañado. 3.
CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (continuación) Problema Causa Posible ¿Qué debo hacer? El calentador produce un silbido cuando el quemador está encendido. 1. Los pasajes de aire están bloqueados. 2. Hay aire en la línea de gas. 1. Compruebe que no se encuentren desechos en los espacios de instalación mínimos y en los pasajes de aire. 2. Haga funcionar el quemador hasta que se haya purgado completamente el aire.
GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA: Esta garantía limitada es extendida al comprador original al detalle de este Calentador de Aire Forcado/ Convección/ Radiante y garantiza contra cualquier defecto en materiales y funcionamiento por un período de un (1) año desde la fecha de venta al detalle. World Marketing of America, Inc.
REGISTRO DE GARANTÍA IMPORTANTE: Lo invitamos a completar nuestro formulario de registro de garantía dentro de los siguientes 14 días a la fecha de compra. Usted también puede registrar su garantía en el internet en www.worldmkting.com. Complete el número de serie. Conserve esta parte de la tarjeta como su comprobante. World Marketing of America, Inc. PO Box 192, 12256 William Penn Hwy. Mill Creek PA 17060-0192 Tel) 1-800-776-9425 www.worldmkting.
CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO gch480 SERIE RA18 Número del modelo/artículo Pieza N.º Número del modelo/artículo Pieza N.º 1. Protector inferior PT-N11B-8 10. Interruptor de nivelación FD4 2. Conjunto de la protección PT-N11B-3 11. Tubería de gas 3. Panel frontal PT-N11B-1 12. Conjunto de la manguera con regulador 4. Reflector PT-N11B-2 13. Base trasera PT-N11B-4 5. Ensamblaje del SAO (Sensor de Agotamiento del Oxígeno) PT-N11B.6 14.
CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO DIBUJO DE DESPIECE 18. Perilla 7.válvula de gas 8. Encendedor piezo eléctrico 6. Conjunto del quemador 4. Reflector 9. base de la perilla 10. Interruptor de nivelación 3. Panel frontal 2. Conjunto de la protección 11. Tubería de gas 1. Protector inferior 5. Ensamblaje del SAO (Sensor de Agotamiento del Oxígeno) 13. base trasera 17. Cubierta posterior 12. Conjunto de la manguera con regulador 14. Rueda con seguro 15. Rueda sin seguro 16.
Lávese las manos después de su manipulación.
RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE TAbLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité générales ........................................................................... 3 - 4 Caractéristiques ........................................................................................................... 5 Caractéristiques du produit ........................................................................................... 5 Déballage et assemblage .................................................................
RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE Consignes de séCurité générales radiateurs de construction au gaz propane Ce radiateur est conçu et approuvé pour être utilisé comme radiateur de construction en vertu de la norme ANSI Z83.7a, CSA 2.14a. Il est difficile de prévoir toutes les utilisations qui peuvent être faites de ce radiateur. vEUILLEz CONSULTER LES AUTORITéS LOCALES EN MATIÈRE DE SéCURITé INCENDIE SI vOUS AvEz DES QUESTIONS AU SUJET DES APPLICATIONS POSSIbLES.
RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE Consignes de séCurité générales Les accidents sont toujours tragiques, surtout parce que bon nombre d’entre eux pourraient être évités avec un peu d’attention et de jugement. Il existe quelques bonnes pratiques de base que vous devez suivre pour une utilisation sécuritaire de votre radiateur. Consignes de séCurité iMPortantes • Il faut surveiller attentivement les enfants et les animaux de compagnie lorsqu’ils sont à proximité.
RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE déBallage du radiateur 1. Retirez le radiateur de la boîte. 2. Retirez tout emballage de protection conçu pour protéger le radiateur durant l’expédition. 3. Conservez la boîte et le matériel d’emballage jusqu’à ce que vous confirmiez que le radiateur fonctionne correctement et qu’il est en bon état. 4. Vérifiez si le radiateur a été endommagé durant l’expédition.
RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE aliMentation en ProPane Vous devez fournir le gaz propane et la bouteille. N’utilisez ce radiateur qu’avec un système d’alimentation de gaz propane à l’état gazeux. Consultez le chapitre 5 de la Norme d’entreposage et de manutention de gaz de pétrole liquéfié, ANSI/NFPA 58. Vous pouvez vous procurer ce document à la bibliothèque ou au service d’incendie de votre quartier.
RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE raCCordeMent de l’aliMentation en gaZ SERVEZ-VOUS TOUJOURS D’UNE BOUTEILLE DE GAZ PROPANE IMPORTANT! (PÉTROLE LIQUÉFIÉ) DOTÉE D’UN RACCORD COMPATIBLE AVEC L’ENSEMBLE TUYAU ET RÉGULATEUR. LE RéGULATEUR DE PRESSION DU GAz PROPANE (PéTROLE MISE EN GARDE LIQUéfIé) ET L’ENSEMbLE TUyAU fOURNIS AvEC CE RADIATEUR DOIvENT ÊTRE UTILISéS SANS MODIfICATION. INSPECTEz L’ENSEMbLE RéGULATEUR ET TUyAU AvANT CHAQUE UTILISATION.
RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE aVertisseMents de séCurité au suJet du ProPane Le propane est sécuritaire lorsqu’il est manipulé correctement. Une manipulation négligente de la bouteille de gaz propane peut provoquer un incendie ou une explosion. Par conséquent : • Gardez toujours le réservoir (la bouteille) solidement fixé en position verticale. • Évitez d’incliner la bouteille sur le côté lorsqu’elle est branchée sur un régulateur pour prévenir les dommages à la membrane du régulateur.
RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE instruCtions Pour l’alluMage 1. ATTENTION! Lisez les mises en garde et les avertissements inscrits sur les côtés du radiateur et respectez-les. 2. Assurez-vous que le radiateur est alimenté en gaz. 3. Enfoncez légèrement le bouton de commande et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position « OFF » (arrêt).
RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE instruCtions Pour l’arrÊt 1. Enfoncez légèrement le bouton de commande et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position d’arrêt (OFF). Ne forcez pas le bouton. (A) 2. Coupez l’alimentation en gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane dans le sens des aiguilles d’une montre. Extinction du brûleur seulement (la veilleuse demeure allumée).
RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE entretien Confiez les réparations à un technicien qualifié. Inspectez le radiateur avant chaque utilisation et demandez à un technicien professionnel de l’inspecter au moins une fois par année. Un nettoyage plus fréquent peut se révéler nécessaire en présence de débris excessifs. Il est essentiel de préserver la propreté du compartiment de commande, des brûleurs et des conduites d’aération du radiateur.
RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE déPannage Problème Il n’y a pas d’étincelle de veilleuse ODS lorsqu’on appuie sur le dispositif d’allumage. Lorsque le bouton de commande est enfoncé et tourné dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de la veilleuse et que le dispositif d’allumage piézoélectrique est enfoncé, la veilleuse ne s’allume pas. La veilleuse à détecteur d’appauvrissement en oxygène s’éteint lorsque le bouton de commande est relâché.
RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE déPannage (suite) Problème Cause possible Le radiateur émet un sifflement lorsque le brûleur est allumé. 1. Les conduites d’air sont bloquées. 2. Il y a de l'airdans la conduite de gaz. Le radiateur émet un déclic tout juste après l’allumage ou l’extinction du brûleur. 1. Le métal se gonfle et se contracte. Une odeur de gaz est perceptible même lorsque le bouton de commande se trouve en position « OFF » (arrêt).
garantie GARANTIE RESTREINTE: Cette garantie est offerte au premier acheteur du radiateur à air pulsé / réchaud rayonnant / radiateur à convection. Cette garantie couvre les défauts de fabrication et de matériel pendant une année (1) à compter de la date de vente au détail. En tel cas, World Marketing of America, Inc.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE IMPORTANT: Nous vous conseillons fortement de remplir la carte d’enregistrement au cours des quatorze (14) journées suivant la date de l’achat. Vous pouvez aussi enregistrer la garantie en ligne au: www.worldmkting.com. Écrivez le numéro de série. Gardez cette partie de la carte pour vos dossiers. World Marketing of America, Inc. PO Box 192, 12256 William Penn Hwy. Mill Creek PA 17060-0192 Tél: 1-800-776-9425 www.worldmkting.
RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE liste des PiÈCes de reCHange GCH480 SÉRIE RA18 Numéro d’article et de modèle N o de pièce Numéro d’article et de modèle 1. Partie inférieure de l’écran PT-N11B-8 10. Interrupteur à bascule 2. Grille de sécurité PT-N11B-3 11. Tuyau de gaz 3. Panneau avant PT-N11B-1 12. Ensemble régulateur et tuyau 4. réflecteur PT-N11B-2 13. Châssis arrière PT-N11B-4 5. Assemblage ODS PT-N11B.6 14. Roulette avec frein PT-N06-33 6.
RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE sCHéMa éClaté des PiÈCes 18. Poignée 7. vanne de gaz 8. Dispositif d’allumage piézoélectriquer 6. Ensemble brûleur 4. réflecteur 9. base de la poignée 3. Panneau avant 10. Interrupteur à bascule 2. Grille de sécurité 11. Tuyau de gaz 1. Partie inférieure de l’écran 5. Assemblage ODS 13. Châssis arrière 17. Couvercle arrière 12. Ensemble régulateur et tuyau 14. Roulette avec frein 15. Roulette sans frein 16.