Datasheet
Toute la gamme de sonneries et d’avertisseurs lumineux a
été conçue pour que le montage, le raccordement et les
réglages soient réalisables sans ouverture du boitier.
SONNERIES - AVERTISSEURS LUMINEUX
•
Alimentée par le courant de sonnerie
alternatif et par un adaptateur secteur
(
220 Volts/9 Volts)
•
L’appareil produit un signal sonore
très puissant indépendamment du niveau
du courant d’appel sonnerie
(
plage de fonctionnement comprise entre 30
et 100 Volts alternatif 25-50 Hz)
•
Flash lumineux intégré
•
3 mélodies au choix avec réglage progressif
du volume et de la cadence (lente à rapide)
•
T
ous les réglages sont accessibles en face
avant
•
Niveau sonore : jusqu’à 101 dB
(mesuré à 1 mètre)
•
D
imensions : 133 x 87 x 47 mm
•
Poids : 170 g (seul) et 460 g
(avec l’adaptateur secteur)
•
Powered with the telephone line ringing
current and with an AC adaptor
(
220 Volts/9 Volts)
•
Extra loud ring signal is guaranteed whatever
the voltage of the ring signal (Decibel will
deliver its full ringing power between 30 and
1
00 volts AC ringing current 25/50 Hz)
•
Flashing light on top when ringing
•
Choice of 3 different melodies with conti-
nuous adjustment of volume and speed
(using sliding switches)
•
E
asy access to adjustments selections
on the front panel
•
Loudness : up to 101 dB
(measured at 1 meter)
•
D
imensions : 133 x 87 x 47 mm
•
Weight : 170 g (Decibel alone) and 460 g
with the AC adaptor
DEPAEPE Télecommunications se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles règlementations, nationales ou internationales.
Decibel (Milieux très bruyants)
This range of electronic ringers is easy to install, access to
s
ettings and adjustments do not require to open the case.
Decibel (very noisy environments)
•
Réservée de préférence à un environnement
traditionnel (bureau, appartement…)
•
Téléalimentée par le courant de sonnerie
(pas d’alimentation extérieure) en alternatif
ou continu.
•
Réglage de volume accessible
une fois la sonnerie installée
•
Niveau sonore : jusqu’à 87 dB (mesuré à
1 mètre avec courant de 80 Volts à 50 Hz)
•
Fonctionnelle de 24 à 100 Volts en courant
alternatif et de 12 à 100 Volts en continu.
•
Dimensions : 100 x 74 x 42 mm
•
Poids : 90 g.
•
To be used preferably in offices or for home
•
Powered by the telephone line
(no AC adaptor) with AC or DC signal
•
Easy side access to volume level adjustment
•
Loudness : up to 87 dB (measured at 1 meter
with 80 Volts 50 Hz current)
•
Works on AC from 24 Volts up to 100 Volts
and on DC from 12 to 100 Volts
•
Dimensions : 100 x 74 x 42 mm
•
Weight : 90 g
Mélodie (Bureaux)
Melodie (Office)
•
Destinée aux milieux et environnements
bruyants (ateliers, lieux publics…)
•
Téléalimentée par le courant de sonnerie
(pas d’alimentation extérieure) en alternatif
ou continu.
•
Grâce à des fréquences spécialement
sélectionnées et à un niveau sonore élevé,
elle offre un choix de 4 tonalités et
de 4 cadencements différents, permettant
de la rendre efficace dans tous les types
de milieux bruyants
•
Réglage de volume accessible une fois la
sonnerie installée
•
Niveau sonore : jusqu’à 92 dB (mesuré à
1 mètre avec courant de 80 Volts à 50 Hz)
•
Fonctionnelle de 24 à 100 Volts
en courant alternatif et de 12 à 100 Volts
en courant continu
•
Dimensions : 100 x 74 x 42 mm
•
Poids : 100 g.
•
To be used preferably in noisy environments
such as factories, warehouses, etc.
•
Powered by the telephone line
(no AC adaptor) with AC or DC signal
•
4 different tones and 4 different rythms allow
selection of the best ringing signal among
various kind of noises
•
Easy access to volume level adjustment
•
Loudness : up to 92 dB (measured at 1 meter
with 80 Volts 50 Hz current)
•
Works on AC from 24 Volts up to 100 Volts
and on DC from 12 to 100 Volts
•
Dimensions : 100 x 74 x 42 mm
•
Weight : 100 g
Performance (Milieux bruyants)
Performance (Noisy environments)
•
Produit un éclat lumineux de haute
intensité permettant de localiser la prove-
nance d’un appel en milieu bruyant ou,
plus simplement, pour remplacer un signal
sonore dans les locaux exigeant le silence
(studios d’enregistrement, milieux hospita-
liers…), ou pour aider les malentendants
•
Téléalimenté par le courant de sonnerie
(pas d’alimentation extérieure) en alternatif
ou continu.
•
Fonctionnel de 30 à 90 Volts en courant
alternatif et de 30 à 60 Volts en continu
•
Dimensions : 100 x 74 x 42 mm
•
Poids : 90 g
•
Useful in quiet areas like hospitals, libraries or
to alert the hearing impaired
•
Powered by the telephone line (no AC adap-
tor) with AC or DC signal
•
Works on AC from 30 up to 90 Volts and
in DC from 30 up to 60 Volts
•
Dimensions : 100 x 74 x 42 mm
•
Weight : 90 g
Avertisseur Eclat (Signal lumineux)
Avertisseur Eclat (Flashing light)
•
Téléalimenté par le courant de sonnerie (pas
d’alimentation extérieure) en alternatif ou
continu
•
2 produits en 1 : l’assemblage d’une
sonnerie « Performance » et d’un avertisseur
« Eclat » permet de fournir les 2 signaux :
appel sonore et lumineux
•
Le raccordement est commun en un seul point
•
Réglage de volume accessible une fois
l’ensemble installé
•
Niveau sonore : jusqu’à 87 dB (mesuré à
1 mètre avec courant de 80 Volts à 50 Hz)
•
Fonctionnel de 30 à 90 Volts en courant
alternatif et de 30 à 60 Volts en continu
•
Dimensions : 200 x 74 x 42 mm
•
Poids : 190 g
•
Powered by the telephone line
(no AC adaptor) with AC or DC signal
•
A combination of the “Avertisseur Eclat” and
the “Performance”
•
Gives the best of both worlds with just one
point of connection
•
Easy access to volume level adjustment
•
Loudness : up to 87 dB (measured at
1 meter with 80 Volts 50 Hz current)
•
Works on AC from 30 up to 90 Volts and
on DC from 12 up to 100 Volts
•
Dimensions : 200 x 74 x 42 mm
Weight : 190 g
Eclat/Performance
Eclat/Performance
SAS Henri Depaepe
75/77 rue du Pré Brochet
95110 SANNOIS - France
Tél. : +33 (0)1 30 25 81 60
Fax : +33 (0)1 39 98 61 24
www.depaepe.com


