NOTICE D’UTILISATION USER MANUAL Poste téléphonique HD 2000 (Modèle sans clavier, avec clavier et clavier ampli 3 mémoires) HD 2000 Telephone set (Models without keypad, with keypad and model keypad amplified speaker and 3 one touch memory key) Cet appareil peut être connecté sur le Réseau Téléphonique Commuté Français et sur les installations privées (PBX) de la communauté Européenne à l’exception des lignes à courant réduit.
Ce symbole signifie que ce produit est conforme à la directive de l’Union Européenne sur les déchets des équipements électriques et électroniques. (WEEE), 2002/96/EC. IL ne doit pas être jeté en fin de vie comme un déchet ménager afin de préserver l’environnement et la santé humaine. Adressez-vous à votre fournisseur ou aux autorités locales pour le déposer dans un point de collecte prévu à cet effet.
SOMMAIRE / CONTENTS : Description / Description ................................ 4-7 Caractéristiques générales / Introduction ............ 9 Lampe message / Message waiting LED............ 8-9 Configuration de la numérotation / Dialling mode.….10-11 Flashing / Hook Flash ......................................10 Rappel du dernier numéro / Last number redial ...11 Programmation des mémoires / Memory operation . ….12-13 Raccordement modem / Modem connection ........13 Ecoute amplifiée / Loudspeaker ..........
1) Repose combiné (Mise en attente d’un correspondant) en position murale Handset, on hold position (In the wall mount position). 2) Passage de la vis antivol. Concealed screw hole. 3) Mémoires d’accès direct (Uniquement version Ampli). Direct access memories (Amplified speaker model only). 4) Accès à la prise modem. Dataport access. 5) Touche de rappel du dernier numéro et Pause (Pour la programmation). Last number redial key and Pause key. 6) Coupure microphone. Microphone mute.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5
1) Passage de la vis antivol Concealed screw hole 2) Passage des vis de fixation murale Wall mount fixing holes 3) Entrée du cordon du combine Handset cord connection 4) Conduits de passage du cordon de combiné Handset cord entry 5) Entrée du cordon de ligne Line cord connection 6) Accès aux swtiches de configuration du poste Access to switches settings 7) 6 Conduits de passage du cordon de raccordement Line cord entry choice
1 2 3 4 5 6 2 7 7
Positionnement des straps - Switches location Version HD2000 Ampli Mode normal sans lampe message (uniquement voyant sonnerie) ON O N OFF Lampe message – Message waiting lamp +/- PGR Courant d’appel sonnerie/Ring generated message waiting Version HD2000 ON O N OFF Version HD2000 Ampli ON O N OFF Inversion de polarité/Reversed polarity Version HD2000 ON O N OFF Version HD2000 Ampli ON O N OFF Courant continu 80CC/High voltage DC current Version HD2000 ON O N OFF 8 Version HD2000 Ampli ON O N
Caractéritiques générales Le poste téléphonique HD2000 peut être raccordé sur ligne principale d’abonnement et derrière une installation privée à l’exception des lignes à courant réduit. Le HD2000 est un poste téléphonique mobile/mural. Il est doté d’un système de numérotation mixte (Décimale et multifréquences) lui permettant de fonctionner derrière la plupart des centraux téléphoniques publics ou privés.
Numérotation / Dialling MIXTE (DC) Version HD2000 /Pulse ON O N Version HD2000 Ampli ON O N OFF OFF FV / Tone Version HD2000 ON O N Version HD2000 Ampli ON O N OFF OFF Flashing 100 ms Version HD2000 ON O N Version HD2000 Ampli ON O N OFF OFF Flashing 300 ms Version HD2000 ON O N OFF Version HD2000 Ampli ON O N OFF Choix de la numerotation Le HD2000 permet de choisir entre 2 types de numérotation décimale ou multifréquences (Se rapprocher de l’agence commerciale de France Telecom ou consulter v
En raccrochant, le poste re-bascule automatiquement en mode décimal. Cette configuration permet ainsi d’avoir accès, a partir d’un central à numérotation décimale, à des serveurs, banques de données, etc., qui ne fonctionnent qu ‘en fréquences vocales. Dialing mode The HD2000 will operate in both pulse and tone dialing modes. Selection of dialing can be done by setting switches located below the telephone base.
Programmation des mémoires (uniquement HD2000 Ampli) Le HD2000 offre la possibilité d’enregistrer 3 numéros à accès direct (M1, M2, M3)(21 digits maxi par numéro) : Enregistrement des numéros : 1-Décrocher le combiné. 2- Appuyer sur la touche PGR.
4- Press one of the memory locations M1, M2, M3. 5- Repeat step 2 to 4 if you want to store another telephone number into memory. 6- Replace the handset. Raccordement Modem Un modem peut être branché sur le coté droit du poste, ce modem est raccordé en parallèle sur les deux fils de ligne principaux. Modem connection A data port is located on the right side of the unit. The cabling inside of the telephone allows the data port to be connected directly on the same line as the telephone.
Volume key +/Increase or decrease the receive volume (2 levels 5 dB) by depressing +/- key. In loudspeaker mode this key will adjust the speaker volume. Coupure de microphone Cette touche coupe le microphone du combine tant qu’elle est appuyée. Microphone mute This key mutes depressed.
2) Si le poste doit être sécurisé contre les tentatives d’enlèvement ou de vol, prévoir de percer un troisième trou à l’endroit prévu pour la vis anti-vol. 3) Raccordement : Brancher le cordon de raccordement dans le connecteur situé dans la cavité au fond du poste (Voir illustration page 7). Faire cheminer le cordon pour une sortie au choix vers le haut ou vers le bas. 4) Présenter le fond de l’appareil en alignant les 2 orifices face aux vis. Glisser le poste vers le bas pour le bloquer.
Installation mobile (Option) Le HD2000 peut être équipé en option du kit « Installation Mobile ». Ce kit comprend 1 vis, un socle lesté, un jeu de pédale de maintien du combiné, les pieds antidérapants. 1) Dévisser les 2 vis de fixation des pédales de maintien mural. 2) Retirer les pédales de maintien mural et inserrer les pédales de maintien mobile. 3) Revisser les vis de fixation de pédales. 4) Brancher le cordon combiné. 5) Insérer le socle lesté.
1 6 2 5 1/3 1/3 Sonnerie Le réglage du volume s’effectue avec le curseur situé sur le coté de l’appareil (Voir illustration page 5) Volume maxi vers le haut de l’appareil. NOTA : L’appel est signalé par le clignotement des LEDs.
Ringer Ringer volume can be adjusted with the sliding switch located on the right side of the telephone. Note:In the OFF position, calls will be indicated by blinking LEDs. Mise en attente du combiné (Installation murale) Voir illustration page 5 Un ergot situé au sommet du poste correspond à une découpe sous la portion inférieure de l’écouteur du combiné. Il permet de poser le combiné en attente sans provoquer le raccroché de la communication. Handset on hold position (Wall-mount position) See page 5.
Percer 3 trous Drill 3 holes 32 mm Antivol Theftproof 75 mm 100 mm 235 mm 74mm 19
Déclaration de conformité Nom : Henri Depaepe SAS Siège social : Téléphone : 33(0) 1 30 25 81 60 Adresse : 75-77 rue du Pré Brochet Télécopie : 33(0) 1 39 98 61 24 Localité : SANNOIS Code postal : 95110 Identification du produit : Nature : Terminal de Télécommunications Type : Poste téléphonique Référence commerciale : HD2000 Autres informations : Basique, ampli et mémoires Déclare sous son entière responsabilité que le produit décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles applicables
Déclaration of conformity Name : Henri Depaepe SAS Head office : Phone : 33(0) 1 30 25 81 60 Address : 75-77 rue du Pré Brochet Fax : 33(0) 1 39 98 61 24 Locality : SANNOIS Postal code: 95110 Product identification: Family : Telecommunications Terminal Equipment Type : Telephone set Model : HD2000 Other information : regular, loudspeaker and memories We, Henri Depaepe SAS, hereby declare that this product is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive