Funktionen der Fernbedienung Stumm . Titelnummer Au-Modus Eingangsmodus auswählen USB-Eingang Weiter EQ . Lautstärke reduzieren . Aufnahme wiedergeben 10. Zurichte 11. Aufnahme 12. Lautstarke ethischen 13. Wiederholen GRETE + RRA MB WN Allgemeine Funktionen 1. Lautstarke: Drehen Sie den Regler zum Einstellen der Master-Lautstirke. 2. Treidle: Drehen Sie den Regler zum Einstellen des Hochtons. 3. Echo: Drehen Sie den Regler zum Einstellen des Echos. 4.
beschädigt werden, falls Sie diese im vollständig geladenen Zustand weiter aufladen. ‘Waldung: Falls die Batterie unter Spannung steht, laden Sie diese innerhalb von 48 Stunden vollständig auf. Falls Sie den Lautsprecher lungere Zeit nicht verwenden werden, laden Sie die Batterie vollständig auf, um Schiiten an der Batterie zu vermeiden. Halten Sie das Geriet wehrend der Wiedergabe von hohen Temperaturen, starken magnetischen Feldern und hohen Frequenzen fern.
DENVER PST-402 BRUGERMANUAL Bluetoothhajttaler Les denne vejledning inden ibrugtagning Oversigt over displayet: “LINE” nir du afspiller via AUX; “FM-frekvens” nir du lytter til FM; *Tid” nir du afspille fra USB & SD. ”Bue” nr du anvender Bluetooth. Blinker ved lavt batteriniveau, opladning er pikravet. Knapper og kontroller 1. Basvolumen drejeknap 2. Diskantvolumen drejeknap 3. Mikrofonvolumen drejeknap 4. Mastervolumen drejeknap 5. Valg af signalkilde 6. Gentag 7. Optage 8. Afspil optagelser 9. Forrige 10.
Fjernbetjening . Enslydende fra Skumringstimer AUX Valg af signalkilde Edb-terminal Stenna EQ Skru ned . Afspil optagelsen 10. Forrige 11. Optage 12. Skru op 13. Gentag WNW = Generel funktionsoversigt . Lydstyrke: Drej knappen for at indstille mastervolumen. . Diskant: Drej knappen for at indstille diskanten, . Ekko: Drej knappen for at indstille ekko. . Mic. Vol: Drej knappen for at indstille mikrofonstyrken, .
Søgefunktion 1 retstilstand skal du trykke pa knappen "REC/INDGANG” for at afbryde optagelsen. Tryk pa knappen “REC.AFSPIL” for at afspille optagelse fra den eksterne hukommelse, tryk pd knapperne Forrige og Nate for at vælge den optagelse, du vil afspille. Bluetooth funktionsoversigt 1. Parring: Tryk pa knappen INDGANG og valg Bluetooth, hvorefter højttaleren automatisk aktiverer parringstilstand. LED-displayet viser "BT".
Under afspilning ber du holde højttaleren pi afstand af hejr temperaturer, stærke magnetfelter og hejr frekvenser. Hvis systemet ikke fungerer korrekt, ber du slukke for stemmen eller tage ud og dernæst sete dem i igen. Herefter skulle fortsat afspilning igen være mulig. Bemærk: Oplad højttaleren, mens den er slukket, eller skru ned for lyden imens, si du undgår forvrængning af lyden. Advarsel 1. Brug ikke dette produkt under huje temperaturforhold eller i vide omgivelser.
VENDER TOP-402 MANUAL DE USUARIO Altavoz Bluetooth — Por favor, lea este manual antes de usarlo. Descripción de 1a pantalla: LINEA" cuando se opera en modo AUXILIAR; "Frecuencia FM" cuando opera en modo FM; “Hora” cuando opera en modo USB y SD. "Ble" cuando opera en modo BT. Parpadea cuando la alimentación es baja y es necesario cargarlo. Función del panel 1. Dial de control de volumen BASA 2. Dial de control de volumen de agudos 3. Dial de control de volumen del 4.
17. Puerto de entrada de linea 18. Encendido/Apagado 19. Entrada de guitarra 20. Dial de control de volumen de la guitarra 21. Puerto de entrada CC Funciones del mando a distancia . Silencio Rimero de pista Modo auxiliar . Selección de entrada Entrada USB Siguiente EQ . Disminuye el volumen . Reproduce la grabación 10. Anterior 11. Grabar 12. Aumenta el volumen 13. Repetición GEE hed THE VENA LEW : Descripción de las funciones generales 1. Volumen: Gírelo para ajustar el volumen maestro. 2.
con un dispositiva de música. 4. Boten Reproduccién/Pausa: En modo USB o SD, picárselo para reproducir o hacer una pausa; en modo entrada de linea, picárselo para silenciar. 5. Boten ANTERIOR Y SIGUIENTE: Cuando reproduzca música en modo USB o SD, picárselo brevemente para saltar a la pista anterior o siguiente. Picárselo durante un periodo de tiempo prolongado para aumentar o disminuir el volumen, Función de grabación En modo grabación, pulse “RECONCENTRAD” para detener la grabación. Pulse “REC.
Advertencia: Si la batería no tiene suficiente voltaje, por favor, ciruela completamente en 48 horas. Si el altavoz no va a usarse durante un periodo prolongado de tiempo, por favor, deje la batería totalmente cargada; en caso contrario, causar dacios a la batería! En el proceso de reproducción, mantenga la unidad alejada de entornos con. temperaturas elevadas, potentes campos magnéticos y altas frecuencias.
DENVER PST-402 MANUEL D’UTILISATION Enceinte Bluetooth Veuillez lire ce manuel avant l'utilisation Description de Affichage : «LINE » en mode AUX ; « Fréquence FM » en mode FM ; «Durée » en mode USB et SD. « Lue » en mode BT. Clignote quand la batterie est faible, sa charge est nécessaire. Commandes du panneau 587 sain 1. Bouton de réglage du volume des 2. Bouton de réglage du volume des graves aigus 3. Bouton de réglage du volume 4. Touche de contrôle du volume micro principal 5.
17. Entrée haut niveau 18. Allumer/Eteindre 19. Entrée de guitare 20. Bouton de réglage du volume de la guitare 21.Entrée CC Fonctions de Ia télécommande . Couper le son Numéro de morceau Mode Auxiliaire Sélection d'entrée Port USB Suivant EQ Diminuer le volume . Lecture d'un enregistrement 10. Précédent 11. Enregistrer 12. Augmenter le volume 13.Répéter BNO EWN Description générale des fonctions 1. Volume : Tourner pour régler le volume principal. 2. Aigus : Tourner pour régler les aigus. 3.
4. Touche Lecture/Pause : En mode USB ou SD, appuyez pour lancer/suspendre la lecture, en mode Entrée haut niveau, appuyez pour couper le son. 5. Touche Précédent et Suivant : En mode USB ou SD, appuyez pour passer au morceau suivant ou précédent. Maintenez appuyé pour augmenter ou diminuer le volume. Fonction Enregistrement En mode Enregistrement, appuyez sur « recentrement » pour arrêter l'enregistrement.
Pendant la lecture, n*utilisez pas 1'unité dans des environnements 3 haute température, 3 champs magnétiques élevés et en présence de hautes fréquences. Si le système ne fonctionne pas correctement, coupez Tl'alimentation, retirez puis réinsérez la clé USB ou la carte SD, pour que Unité reprenne la lecture. Remarques : Chargez I’enceinte dés qu’elle s’éteigne ou baissez le volume pour éviter toute distorsion, Avertissement 1. N'utilisez pas le produit dans un environnement 3 température ou humidité élevée.
TOUS DROITS RESSERVES, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Denver www .STMicroelectronics Ce Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants ot substances qul peuvent nuire a votre sangs et & Environnement sl ces déchets ne sont pas traités de faon appropriée. Les liparis Électriques et électroniques et les batteries sont marqués per le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus, voir ci-dessous.
VENDER PST-402 MANUALE D'USO Altoparlante Blusotto — Si prega di leggere questo manuale prima dell'uso Descrizione display: "LUNE" quando si opera in modalità AUX; “Frequenza FM" quando si opera in modalità FM; "Ora" quando si opera in modalità SD e USB. "Blue" quando si opera in modalità BT. Lampeggia quando Alimentazione & bassa ed & necessaria la ricarica. Funzionamento del pannello 1. Comando di controllo bassi 3. Comando di controllo del volume Mic 5. Selezione dell'ingresso 7. Registra 9.
17.Porta Lione In 19. Ingresso chitarra 21. Porta di alimentazione DC Descrizione del telecomando 18. Accensione/Spegnimento 20. Comando di controllo volume chitarra Silenzioso Numero di brano Modalità AUX . Selezione dell'ingresso Ingresso USB Avanti EQUALIZZATORE (EQ) Riduzione volume . Riproduzione registrazione 10. Precedente 11. Registra 12. Aumento volume 13.
Descrizione generale delle funzioni mA WN . Volume: Ruotare per regolare il volume principale. . Alti: Ruotare per regolare gli acuti. . Eco: Ruotare per regolare I'effetto eco. . Mic. Vol: Ruotare per regolare il volume del microfono. .
Descrizione funzione FM 1. Scegliere "INGRESSO" per passare alla radio FM. 2. Scegliere "PLAY/PAUSE" per la ricerca e il salvataggio automatico. 3. Scegliere "PRECEDENTE" & "AVANTI" per cambiare canale. Carica della batteria e indicatore di ricarica Per la ricarica, collegare un adattatore di alimentazione adatto (100V CA 240V CA). Il tempo di ricarica varia ore circa.
L'alimentazione. Deve essere controllato da personale qualificato. 5. Quando il dispositive non viene utilizzato, spegnerlo e staccare la spina di alimentazione, 6. Non collocare nulla sopra il diffusore. 7. L’errata sostituzione della batteria potrebbe causare un’esplosione: sostituire 1a batteria con un prodotto dello stesso tipo o di tipo equivalente.
DERVEN TSP-402 GEBRUIKSHANDLEIDING Bluetooth-luidsprekerLees deze handleiding a.u.b.. voorafgaand aan gebruik Displaybeschrijving: "KINE" tijdens gebruik van de AEX-modus; FM-frequentie” tijdens gebruik van de FM-modus; "Tijd" tijdens gebruik van de Ubben SRD-modus. "Blue" tijdens gebruik van de TB-modus. Knippert bij laag vermogen, opladen is vereist. Panelfuncties 1. BASS-volumeregeling 2. Volumeregeling voor hoge tonen 3. Volumeregeling voor microfoon 4. Master-volumeregeling 5. Invoerselectie 6.
Afstandsbedieningsfuncties Dempen Tracknummer AEX-modus Invoerselectie NSB-invoer Volgende EQ . Volume verlagen . De opname afspelen 10. Vorige 11. Opnemen 12. Volume verhogen 13. Herhalen WENK AWN Algemene functiebeschrijving . Volume: Draaien om het master-volume te regelen. . Hoge tonen: Draaien om de hoge tonen aan te passen. . Echo: Draaien om de echo aan te passen. . Mic. Vol: Draaien om het microfoonvolume te regelen. .
pauzeren, in Lijn-in modus, indrukken om te dempen, 5. Vorige & Volgende-toetsen: Tijdens muziekweergave in USBof SRD-modus, kort indrukken om de volgende of vorige track te selecteren. Ingedrukt houden om het volume te verlagen of verhogen. Opnamefunctie Druk in de opnamemodus op “REC/INGANG” om de opname te stoppen. Druk op “REC.START” om de opnames van het externe geheugen af te spelen, druk op VORIGE en VOLGENDE spelen opnames te selecteren. Bluetooth-functiebeschrijving 1.
Houd het apparaat tijdens het afspelen uit de buurt van hoge omgevingstemperaturen, sterke magnetische velden en hoge frequenties. Schakel als het systeem niet werkt de stroombron uit of haal de USBeruit, plaats deze er opnieuw in en het afspelen zal hervatten, Opmerkingen: Laad de luidspreker op als het apparaat is uitgeschakeld of verlaag het volume om vervorming van het geluid te voorkomen. ‘Waarschuwing 1. Gebruik het product niet bij hoge temperaturen of in natte omgevingen.
VENDER TOP-402 MANUAL DO UTILIZADOR Coluna Bluetooth Deve ler o manual antes de utilizar Descritivo do visor: “LINHA” quando a funcionar em modo AUX; “Frequência FM” quando a funcionar no modo FM; “Tempo” quando a funcionar no modo USB e SD. “Alue” quando a funcionar no modo BT. A piscar quando a carga este fraca, é preciso carregar. Fungues do painel 1. Marcador controlo de volume 2. Marcadoiro do controlo do volume BASES de agudos 3. Marcador do controlo de volume ~~ 4.
17. Porta Em linha, 18. Ligar/desligar 19 Entrada para guitarra 20. Marcador de Controlo de Volume da Guitarra 21. Porta de entrada CC Fundes do controlo retome Silenciar Numero da faixa Modo AUX Relego de entrada Entrada USB Seguinte EQ Diminuir volume . Reproduzir a agravar 10. Anterior 11. Gravar 12. Aumentar © volume 13. Repetir «nl afro paga PENA NE WN Descrimino da funciono geral 1. Volume: Rodar para ajustar o volume principal. 2. Agudos: Rodar para ajustar os agudos. 3. Eco: Rodar para ajustar eco.
4. Bordo Reproduzit/Pausa: Em modo USB ou SD, premir para reproduzir ou pausar, em modo Em linha, premir para sem som. 5. Bofeteio ANT ¢ SEG: Quando reproduzir sistémica em modo USB ou SD, premir ligeiramente para saltar para a faixa seguinte ou anterior. Premir demoradamente para reduzir ou aumentar o volume. Fungo de agravatório Em modo gravar, premir “ENGRAVATADA” para parar a agravar.
temperatura elevada, campos magnéticos fortes e frequências elevadas. Se o sistema nfo funcionar, desligar a fonte de alimentador ou retirar o disco USB/cartfio SD, depois inserir de novo e retomara a reprodutor. Observardes: Deve carregar o altifalante quando a unidade estiver desligada ou diminuir o volume para evitar a distorção do som. Advertência 1. Nio usar o produto em temperaturas elevadas e ambientes limitados. Ficar danificado se ficar molhado. 2.
Fjärrkontrollens funktioner Tyst Sparnummer AU-liige Val av ingång USB-ingång Gnista EQ Minska volym . Spela upp inspelning 10. Foregende 11. Inspelning 12. Oka volymen 13. Upprepa Wo Noah Minimal funktionsbeskrivning . Volym: Vrida for att justera huvudvolymen. . Treble: Vrida for att justera diskant. . Eco: Vrid for att justera echo-ljudet. . Mic. Vol: Vrid for justera mikrofonvolymen, . INGÅNG: Andra till annat loge vid användning, sekvens: LINJE-BT-FM‘USB/SD.
DENVER TSP-402 USER MANUAL Bluetooth Speaker — Please read this manual before use Display Description: "LINE" when operating in AUX mode; "FM Frequency" when operating in FM mode; "Time" when operating in USB& SD mode. "Blue" when operating in BT mode. Flashing when the power is low, charging is needed. Panel Function 2 1. BASS Volume Control Dial 2, Treble Volume Control Dial 3. Mic Volume Control Dial 4. Master Volume Control Dial 5. Input selection 6.Repeat 7.Record 8. Play the recordings 9. Previous 10.
Remote Control Functions Mute Track number AUX mode Input selection USB input Next EQ Decrease volume . Play the recording 10.Previous 11. Record 12. Increase the volume 13. Repeat Nome rep General Function Description 1. Volume: Turning to adjust master volume. 2. Treble: Turning to adjust treble. 3. Echo: Turning to adjust echo. 4. Mic. Vol: Turning to adjust mic volume. 5. INPUT: Change to other mode when operating sequence: LINE-Priority to play in USB or SD card mode when insert the USB or SD.
Recording function In record mode, press to stop recording. Press “REC.PLAY” to play the recordings in the external memory, press PERV and NEXT to choose the recordings to play. Bluetooth Function Description 1. Pairing: Press INPUT button to Bluetooth mode, speaker will be under automatic pairing mode, LED display shows "BT", pair the Bluetooth compatible device by selecting "TSP-402" from the listed devices, speaker will prompt “tick” tone.
‘Warning 1. Do not use product in high temperature or wet environments. It will be damaged if getting wet. 2, Please do not open the speaker, as there is risk for electric shock or other accidents. 3. If it needs to be fixed, please contact the store where it is bought. 4. If any liquid comes into the speaker, please turn the power off right away. It has to be checked by certified staff. 5. When the device is not used, please turn the power off and pull out power plug. 6.
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Denver www.denverelechonics.com Ce Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, If the wast material {discarded electric and electronic equipment and batteries) Is not handled correctly. Electric and electronic equipment and batteries ls marked with the crossed out trash can symbol, seen below.