Bedienungsanleitung Radiowecker CRL-330 www.denver-electronics.com Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Produkts sorgfältig und vollständig durch.
Produktinformation EN Correctly set the stand in specially design for it slot. - Use USB cable to connect alarm clock to computer - Use the adaptor to an electricity network Use batteries as a backup power source (if the electricity is down, no access to the network or computer; using the alarm clock in different locations, the batteries save all your setting) DE Setzen Sie den Standfuß ordnungsgemäß in den speziell dafür vorgesehenen Schlitz ein.
To install the batteries: Use 2 batteries type AAA (not included). - Open the battery compartment, following the arrow on the battery cover to remove the cover. - lnsert 2 AAA batteries, observe the polarity, which can be viewed inside the compartment. - Close the battery cover. When the product is running on batteries, they are Function abilities limited: - Time display will be switched off after 5 seconds. Press any key to switch on time display. - Alarm function is available. - Radio is available.
EN DE Setting current tim e Einstellen der aktuellen Uhrzeit When the power is connected, the hours indication starts to blink Hours Setting: Use to adjust hour Wenn der Radiowecker am Stromnetz angeschlossen wird, beginnt die Stundenanzeige zu blinken Stundeneinstellung: Stellen Sie mit die Stunden ein To confirm press Bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Drücken von Minute Setting: Use to adjust minute Minuteneinstellung: Stellen Sie mit die Minuten ein To confirm press Bestätigen Sie Ihre Ein
12H AM or PM will appear on time display. 12 Stunden AM oder PM wird auf der Zeitanzeige angezeigt. Changing current tim e Ändern der aktuellen Uhrzeit Touch button The hours indication starts to blink. Hours Setting: Use to adjust hour Berühren Sie die Taste Die Stundenanzeige beginnt zu blinken. Stundeneinstellung: Stellen Sie mit die Stunden ein To confirm press Bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Drücken von Minute Setting: Use to adjust minute.
EN DE FM R adio UK W -R adio Touch button to turn on/off. Press and hold button for 3 seconds to auto scan. All available FM channels will be scanned and saved automatically. Touch to select an FM station. Press key to choose volume level 1-15. Note: time display isn’t indicated when Radio is turned on. Berühren Sie , um das Radio ein- oder auszuschalten. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das autom. Scannen zu starten. Alle verfügbaren UKW-Kanäle werden gescannt und autom. gespeichert.
The hours indication starts to blink. Hours Setting: Use to adjust hour. To confirm press Minute Setting: Use to adjust minute. To confirm press If the indication is stopped touch again. Die Stundenanzeige beginnt zu blinken. Stundeneinstellung: Stellen Sie mit die Stunden ein. Drücken Sie zur Bestätigung Minuteneinstellung: Stellen Sie mit die Minuten ein.
Setting the Sunset tim e Touch to switch on/off sunset mode on time display. Einstellen der Sonnenaufgangszeit symbol appears/disapears Berühren Sie , um den Sonnenaufgangsmodus zu aktivieren/deaktivieren. Auf dem Display erscheint/erlischt das Symbol Press and hold to set The hours indication starts to set. Hours Setting: . Halten Sie gedrückt, um die Einstellung vorzunehmen Die Stundenanzeige beginnt zu blinken. Stundeneinstellung: Use to adjust hours.
Sonnenuntergang-Lichtsimulation 30 Minuten vor der Sonnenuntergangszeit wird das Licht mit 100 % Helligkeit eingeschaltet und anschließend nach und nach abgedunkelt, bis es schließlich zur Zeit des Sonnenunterganges erlischt.
EN Light display Time display Snooze Current time Alarm Down i Light FM Sunset Up Nature sounds Volume Battery compartment Stand 12H-24H format Intensity of time display DE Beleuchtetes Display Zeit anzeigen Weckfunktion verzögern Uhrzeit Weckruf Abwärts Licht UKW Sonnenuntergang Aufwärts Natürliche Klänge Lautstärke Batteriefach Standfuß 12/24-h-Zeitanzeige Helligkeit der Zeitanzeige
USB 5V Antenna Warnung USB 5 V Antenne * Drücken Sie nicht gleichzeitig zwei oder mehr Tasten * Warten Sie vor jeder weiteren Berührung mind. 1 Sekunde, um Fehlfunktionen vorzubeugen. * Trennen Sie das Gerät bei Fehlfunktionen mind. 3 Sekunden lang von der Stromversorgung. * Entfernen Sie bitte die Batterien, wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzen. * Wenn die Batteriespannung gering ist, wird das Gerät neu gestartet und alle Einstellungen gehen verloren.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische und elektronische Geräte enthalten Materialien, Bauteile und Substanzen, die Ihrer Gesundheit oder der Umwelt schaden können, falls das Abfallmaterial (entsorgte elektrische und elektronische Geräte) nicht ordnungsgemäß entsorgt wird. Elektrische und elektronische Geräte sind mit einer durchkreuzten Mülltonne gekennzeichnet.