AM-FM STEREO TUNER TU-1500AE OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL 2 SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS FRONT PANEL VORDERSEITE PANNEAU AVANT PANNELLO ANTERIORE q !3 !4 ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PANEL DELANTERO FRONTPANEEL FRONTPANELEN w REAR PANEL RÜCKSEITE PANNEAU ARRIÈRE PANNELLO POSTERIORE ITALIANO e r t y u i o !0 !11 !2 PANEL TRASERO ACHTERPANEELL BAKPANEL !5 !6
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. • Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL CAUTION: • Minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation. • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.. • No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. • Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. • The use of apparatus in tropical and/or moderate climates.
ENGLISH ENGLISH Getting Started Contents Getting Started Preset stations (FM/AM) .............................................................10 Recalling preset stations (FM/AM) ..............................................10 RDS (Radio Data System)............................................................11 RDS search ..................................................................................12 PTY search ...................................................................................
ENGLISH ENGLISH Getting Started Cautions on installation Noise or disturbance of the picture may be generated if this unit or any other electronic equipment using microprocessors is used near a tuner or TV. If this happens, take the following steps: • Install this unit as far away as possible from the tuner or TV. • Run the antenna wires from the tuner or TV away from this unit’s power supply cord and input/output connection cables.
ENGLISH ENGLISH Getting Started Operating range of the remote control unit • Point the remote control unit at the remote sensor on the main unit as shown in the diagram. • The remote control unit can be used from a straight distance of approximately 7 meters from the main unit, but this distance will be shorter if there are obstacles in the way or if the remote control unit is not pointed directly at the remote sensor.
ENGLISH ENGLISH Getting Started Part names and functions For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). Front panel !0 AUTO PRESET button q Power operation switch (ON/STANDBY) When pressed while the FM band is set, the TU-1500AE searches for stations that can be received in stereo and up to 100 stations are automatically stored at the preset channels. (The stations are stored in order starting from channel A1.
ENGLISH ENGLISH Getting Started Remote control unit q POWER button Press this button to switch from the standby mode to the operating mode. ( page 8, 16) q w CHANNEL buttons (1 ~ 10) Use these when presenting and recalling stations. Also use these with the SHIFT and MEMORY buttons to use a total of 100 preset channels, A (1 ~ 10), B (1 ~ 10), ... J (1 ~ 10). ( page 10) w e MEMORY button e r Frequencies and station names can be stored in the memory.
ENGLISH ENGLISH Connections Connecting the antenna terminals AM loop antenna (Supplied) Direction of broadcast station FM outdoor antenna 75 Ω/ohms COAXIAL cable FM indoor antenna (Supplied) Use tape or a pin to fasten the tip of the antenna to the wall, a rack, etc. AM outdoor antenna Ground 2 AM loop antenna assembly 1 2 Remove the vinyl tie and take out the connection line. Connection of AM antennas q Push the lever. Connect to the AM antenna terminals. w Insert the conductor.
ENGLISH ENGLISH Connections Cable indications The hookup diagrams on the subsequent pages assume the use of the following optional connection cables.
ENGLISH ENGLISH Operation POWER AUTO PRESET ON/STANDBY BAND BAND Turning the power on 2 Setting the power to the “on” mode 2 Setting the power to the “standby” mode When the power is in the “on” mode, press the ON/STANDBY or POWER button. Press the ON/STANDBY or POWER button. • The display lights and the TU-1500AE becomes operable. • The power is set to the “standby” mode.
ENGLISH ENGLISH Operation STEREO BAND MENU CHANNEL MEMORY AUTO/MANU TUNED TUNING/PRESET PRESET Auto tuning (FM/AM) 1 2 3 SHIFT BAND TUNING Manual tuning (FM/AM) 1 2 Press the BAND button to select “FM” or “AM”. Press the BAND button to select “FM” or “AM”. Press the AUTO/MANU button to set the manual tuning mode. • When the manual tuning mode is set, the word “AUTO” shown to the right of the frequency on the display turns off. Press the AUTO/MANU button to set “AUTO”.
ENGLISH ENGLISH Operation 2 Operations on the remote control unit Preset stations (FM/AM) • Before starting, tune in the station you want to preset. 2 Operations on the main unit 1 2 Press the MENU button. • The menu is displayed for 5 seconds. While the menu is displayed, turn the TUNING/PRESET knob to select “Memory”, then press the TUNING/PRESET knob. • The preset mode is set and the preset channel number flashes for about 15 seconds. 1 2 Press the MEMORY button. 3 Press the MEMORY button.
ENGLISH ENGLISH Operation MENU DISPLAY TUNING/PRESET 2 Traffic Programme (TP) RDS (Radio Data System) • TP identifies programmes that carry traffic announcements. • This allows you to easily find out the latest traffic conditions in your area before leaving home. • RDS (works only on the FM band) is a broadcasting service which allows a station to send additional information along with the regular radio programme signal.
ENGLISH ENGLISH Operation RDS search Use this function to automatically tune to FM stations that provide the RDS service. 1 2 Press the MENU button to select menu. 3 4 Press the TUNING/PRESET knob. 5 Press the TUNING/PRESET knob to set the RDS search standby mode. 6 Turn the TUNING/PRESET knob clockwise or counterclockwise just one step. Turn the TUNING/PRESET knob to display “RDS”. Turn the TUNING/PRESET knob to display “RDS Search”. • To automatically begin the RDS search operation.
ENGLISH ENGLISH Operation MENU 7 Press the TUNING/PRESET knob to set the PTY search standby mode. 8 Turn the TUNING/PRESET knob clockwise or counterclockwise just one step. TUNING/PRESET • To automatically begin the PTY search operation. • The RDS indicator flashes. PTY search • Use this function to find RDS stations broadcasting a designated programme type (PTY). • For a description of each programme type, refer to “Programme Type (PTY)” ( page 11).
ENGLISH ENGLISH Operation TP search RT (Radio Text) Use this function to find RDS stations broadcasting traffic programme (TP). 1 2 3 4 Press the MENU button to select menu. Turn the TUNING/PRESET knob to display “RDS”. Press the TUNING/PRESET knob to set the RDS search selection mode. 1 2 3 4 Press the MENU button to select menu. 5 6 Press the TUNING/PRESET knob to set the RT ON/OFF selection mode. Turn the TUNING/PRESET knob to display “RDS”.
ENGLISH ENGLISH Operation POWER DIMMER MENU MEMORY DISPLAY ON/STANDBY BAND TUNING/PRESET PRESET Switching RDS information display 1 Use the procedure described at “Auto tuning”, “Recalling preset stations” or “RDS search” to tune in a frequency with an RDS station. 2 Press the DISPLAY button to switch the RDS reception information. • When the “STATION NAME” is not registered, q is not displayed. Registering station names 1 Select the station whose name you want to set.
ENGLISH ENGLISH Operation Last function memory 6 Press the TUNING/PRESET knob to set “D”. 7 Press the TUNING/PRESET knob for at least 2 seconds or press the MEMORY button to make preset channel “A2” flash. • The cursor “__” starts flashing in the next place. • Repeat steps 5 and 6 to input “E”, “N”, “O” and “N”, in that order. (Up to 8 characters can be input.
ENGLISH ENGLISH Troubleshooting If a problem should arise, first check the following. 1. Are the connections correct? 2. Have you operated the receiver according to the operating instructions? 3. Are the speakers and other components operating property? If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below. Should the problem persist, there may be a malfunction. Disconnect the power immediately and contact your store of purchase.
ENGLISH ENGLISH Specifications 2 FM tuner section (Note: µV at 75 Ω/ohms, 0 dBf=1 x 10–15 W) • Receiving range: 87.5 MHz ~ 108.0 MHz • Antenna terminals: 75 Ω/ohms Unbalanced • Usable sensitivity: 1.0 µV (11.2 dBf) 1.2 µV (IHF) • S/N 50 dB sensitivity Monaural: 1.6 µV (15.3 dBf) Stereo: 23 µV (38.5 dBf) • Image interference ratio: 80 dB • IF interference ratio: 100 dB • AM suppression ratio: 50 dB • Effective selectivity: 50 dB (±400 kHz) • Capture ratio: 2.
DEUTSCH DEUTSCH Erste Schritte Inhalt Gespeicherte Sender (UKW/MW) ................................................10 Abruf gespeicherter Sender (UKW/MW) .....................................10 RDS (Radio-Data-System) ............................................................11 RDS-Suche ...................................................................................12 Programmtyp-Suche (PTY) ...........................................................13 Verkehrsfunk-Suche (TP) .......................
DEUTSCH DEUTSCH Erste Schritte Vorsichtsmaßnahmen zur Installation Ton- und Bildstörungen können auftreten, wenn dieses Gerät oder ein anderes Mikroprozessor anwendendes Elektrogerät in der Nähe eines Tuners oder Fernsehgerätes betrieben wird. Verfahren Sie in einem derartigen Fall wie nachfolgend aufgeführt: • Installieren Sie das Gerät in größtmöglicher Entfernung zum Tuner oder Fernsehgerät.
DEUTSCH DEUTSCH Erste Schritte Betriebsbereich der Fernbedienung • Richten Sie die Fernbedienung - wie im Diagramm gezeigt auf den Fernbedienungssensor am Hauptgerät. • Die Reichweite der Fernbedienung beträgt aus gerader Entfernung vom Hauptgerät ca. 7 Meter. Diese Entfernung verkürzt sich jedoch, wenn Gegenstände im Weg stehen oder die Fernbedienung nicht direkt auf den Fernbedienungssensor gerichtet wird.
DEUTSCH DEUTSCH Erste Schritte Bezeichnung der Teile und deren Funktionen Einzelheiten zu den Funktionen der einzelnen Bauteile finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten. Vorderseite q Netzbetriebschalter (ON/STANDBY) !0 AUTO PRESET-Taste Beim Drücken wird die Stromversorgung eingeschaltet und das Display leuchtet auf. Der Stummschaltungsmodus wird für einige Sekunden aktiviert, und anschließend funktioniert der TU-1500AE normal.
DEUTSCH DEUTSCH Erste Schritte Fernbedienung q POWER-Taste Drücken Sie diese Taste, um vom Standby-Modus in den Betriebsmodus umzuschalten. ( Seite 8, 16) q w CHANNEL-Tasten (1 ~ 10) Verwenden Sie diese Taste für die Voreinstellung und den Aufruf von Sendern. Verwenden Sie diese Tasten auch zusammen mit dem SHIFT- und MEMORY-Tasten, um eine Gesamtanzahl von 100 voreingestellten Kanälen verwenden zu können: A (1~10), B (1~10), ... J (1~10).
DEUTSCH DEUTSCH Anschlüsse Anschluss der Antennen MW-Rahmenantenne (Lieferumfang) Ausrichtung auf den Sender UKW-Außenantenne 75 Ω/OhmKoaxial-Kabel UKW-Zimmerantenne (Lieferumfang) Verwenden Sie Klebeband oder eine Nadel, um die Spitze der Antenne an einer Wand, einem Regal o. Ä. zu befestigen. MW-Außenantenne Erdanschluss 2 MW-Rahmenantennenbaugruppe 1 2 Anschluss der MW-Antennen q Drücken Sie den Hebel. Schließen Sie dies an die MWAntennenanschlüsse an.
DEUTSCH DEUTSCH Anschlüsse Kabelkennungen Die Bauteileschaltpläne auf den nachfolgenden Seiten setzen Sie Verwendung der folgenden optionalen Anschlusskabel voraus.
DEUTSCH DEUTSCH Betrieb POWER AUTO PRESET ON/STANDBY BAND BAND Einschalten der stromversorgung 2 Einstellung des Gerätes in den “ein”-Modus 2 Einstellung des Gerätes in den “standby”-Modus Drücken Sie die ON/STANDBY- oder POWERTaste. Drücken Sie die ON/STANDBY-Taste oder die POWER-Taste, wenn sich das Gerät im “ein”Modus befindet. • Das Display leuchtet betriebsbereit. und der TU-1500AE ist • Nun ist das Gerät in den “standby”-Modus eingestellt.
DEUTSCH DEUTSCH Betrieb STEREO BAND MENU CHANNEL MEMORY AUTO/MANU TUNED TUNING/PRESET PRESET Automatische Sendereinstellung (UKW/MW) 1 2 BAND TUNING Manuelle Sendereinstellung (UKW/MW) 1 2 Drücken Sie für die Auswahl von “FM” oder “AM” die BAND-Taste. Drücken Sie für die Auswahl von “FM” oder “AM” die BAND-Taste. Drücken Sie die AUTO/MANU-Taste, um den automatischen Sendereinstellungsmodus einzustellen.
DEUTSCH DEUTSCH Betrieb Gespeicherte Sender (UKW/MW) 2 • Stellen Sie vor dem Beginn den voreinzustellenden Sender ein. 2 Betrieb über das Hauptgerät 1 2 Drücken Sie die MENU-Taste. • Das Menü wird für 5 Sekunden angezeigt. 3 Drehen Sie während der Anzeige des Menüs den TUNING/PRESET-Knopf, um “Memory” auszuwählen, und drücken Sie anschließend den TUNING/PRESET-Knopf. Wählen Sie die voreingestellte Kanalnummer aus.
DEUTSCH DEUTSCH Betrieb MENU DISPLAY TUNING/PRESET 2 Verkehrsfunk (TP) RDS (Radio-Data-System) • TP identifiziert Programme, die Verkehrsnachrichten übertragen. • Dies erlaubt Ihnen auf einfache Art, die aktuelle Verkehrslage abzuhören, bevor Sie Ihr Haus verlassen. • RDS (funktioniert nur im UKW-Band) ist ein Service der Radiosender, die die Übertragung zusätzlicher Informationen mit dem regulären Sendesignal ermöglichen.
DEUTSCH DEUTSCH Betrieb RDS-Suche Verwenden Sie diese Funktion, um automatisch UKW-Sender zu empfangen, die den RDS-Service aufweisen. 1 2 Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü auszuwählen. 3 4 Drücken Sie die TUNING/PRESET-Knopf. 5 Drücken Sie den TUNING/PRESET-Knopf, um den RDS-Suche-Standby-Modus einzustellen. 6 Drehen Sie den TUNING/PRESET-Knopf nur eine Stufe im Uhrzeigersinn oder entgegen des Uhrzeigersinns. Drehen Sie den TUNING/PRESET-Knopf, um sich “RDS” anzeigen zu lassen.
DEUTSCH DEUTSCH Betrieb MENU 7 Drücken Sie den TUNING/PRESET-Knopf, um den PTY-Suche-Standby-Modus einzustellen. 8 Drehen Sie den TUNING/PRESET-Knopf nur eine Stufe im Uhrzeigersinn oder entgegen des Uhrzeigersinns. TUNING/PRESET Programmtyp-Suche (PTY) • Automatischer Start des PTY-Suchbetriebes. • Die RDS-Anzeige blinkt. • Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Sender zu finden, die den gewünschten Programmtyp (PTY) senden.
DEUTSCH DEUTSCH Betrieb Verkehrsfunk-Suche (TP) RT (Radiotext) Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Sender zu finden, die Verkehrsnachrichten senden (TP). 1 2 3 4 1 2 3 4 Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü auszuwählen. Drehen Sie den TUNING/PRESET-Knopf, um sich “RDS” anzeigen zu lassen. Drücken Sie den TUNING/PRESET-Knopf, um den RDS-Suchauswahl-Modus einzustellen. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü auszuwählen. Drehen Sie den TUNING/PRESET-Knopf, um sich “RDS” anzeigen zu lassen.
DEUTSCH DEUTSCH Betrieb POWER DIMMER MENU MEMORY DISPLAY ON/STANDBY BAND TUNING/PRESET PRESET Umschaltung des RDS-Informationsdisplays 1 2 • Wenn der “STATION NAME” nicht registriert wurde, wird q nicht angezeigt. Verwenden Sie das unter “Automatische Sendereinstellung”, “Abruf gespeicherter Sender” oder “RDS-Suche” beschriebene Verfahren, um eine Frequenz mit einem RDSSender einzustellen.
DEUTSCH DEUTSCH Betrieb Letztfunktionsspeicher 6 Drücken Sie für die Einstellung von “D” die TUNING/PRESET-Knopf. 7 Drücken Sie den TUNING/PRESET-Knopf für mindestens 2 Sekunden oder drücken Sie die MEMORY-Taste, um den voreingestellten Kanal “A2” blinken zu lassen. Falls die Anzeige oder der Betrieb nicht normal sein sollte, verwenden Sie bitte das unten beschriebene Verfahren, um den Mikroprozessor zurückzustellen.
DEUTSCH DEUTSCH Fehlersuche Überprüfen Sie bei Auftreten einer Störung zunächst die nachfolgend aufgeführten Punkte. 1. Sind alle Anschlüsse richtig ? 2. Haben Sie den Receiver entsprechend der Betriebsanleitung bedient ? 3. Funktionieren die Lautsprecher und die übrigen Komponenten ordnungsgemäß? Sollte die Funktion dieses Gerätes nicht einwandfrei sein, überprüfen Sie bitte die in nachfolgender Tabelle aufgeführten Punkte.
DEUTSCH DEUTSCH Technische Daten 2 UKW-Tunerbereich (Hinweis: µV an 75 Ω/Ohm, 0 dBf=1 x 10–15 W) • Empfangsbereich: 87,5 MHz ~ 108,0 MHz • Antennenanschlüsse: 75 Ω/ohm asymmetrisch • Anwendbare Empfindlichkeit: 1,0 µV (11,2 dBf) 1,2 µV (IHF) • Empfindlichkeit bei 50dB Störabstand Mono: 1,6 µV (15,3 dBf) Stereo: 23 µV (38,5 dBf) • Spiegelfrequenzdämpfung: 80 dB • ZF-Unterdrückung: 100 dB • AM-Unterdrückung: 50 dB • Effektive Selektivität: 50 dB (±400 kHz) • Gleichwellenselektion: 2,0 dB • Frequenzgang: 20
TOKYO, JAPAN www.denon.com Denon Brand Company, D&M Holdings Inc.