WIRELESS NETWORK MUSIC SYSTEM S-32 Owner’s Manual Manuel de l’Utilisateur Manual del usuario
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL n SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ESPAÑOL FRANCAIS ENGLISH FCC Information (For US customers) 1. COMPLIANCE INFORMATION Product Name: Wireless Network Music System Model Number: S-32 This product contains FCC ID: BV2- MPGBR052. This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL n NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. • Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère. • Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. • Do not let foreign objects into the unit.
ESPAÑOL q r w t e y Resolución de problemas Utilización avanzada Configuración de la alarma···························································20 Configuración del temporizador de la función Sleep·················21 Funciones prácticas·······································································21 Función de Memoria personal plus···············································21 Memoria de última función···························································21 Memoria de segurida
ESPAÑOL Antes de empezar Precauciones generales • Antes de encender el aparato Vuelva a comprobar que las conexiones son correctas y que los cables están en buen estado. Conexiones • Aunque la unidad esté en modo de reposo (STANDBY), parte del circuito sigue recibiendo corriente. Cuando vaya a viajar o si no va a estar en su domicilio durante un tiempo, no olvide desenchufra el cable de la red eléctrica.
ESPAÑOL Antes de empezar Nombres de las piezas y funciones Para obtener información sobre los botones que no se explican aquí, vaya a la página que se indica entre paréntesis ( ).
ESPAÑOL Antes de empezar Panel trasero Mando a distancia q Transmisor de señales del q mando a distancia········································· (2) y Conexiones w Configuración e Reproducción r q w e Información q Terminales de antena FM/AM (TUNER ANTENNA)······································· (5) Resolución de problemas w Toma de AC (AC IN)······································· (7) e Conector ETHERNET····································· (6) r Conector REMOTE CONTROL r t t (VOL)···
ESPAÑOL Conexiones iPod® Terminales de antena Se puede conectar directamente el conector de un cable de antena de FM. Abra la tapa e instale el adaptador adecuado a su iPod en la ranura de inserción del adaptador del S-32. AM/FM Dirección de la estación de emisión. Configuración Antena FM iPod NOTA Antena AM de cuadro (Incluida) Adaptador Reproducción • No enchufe el cable de alimentación hasta haber realizado todas las demás conexiones.
ESPAÑOL Antes de empezar Conjunto de la antena AM de cuadro Retire la abrazadera de vinilo y saque el cable de conexión. Conexión a un subwoofer Audio en red [LAN alámbrica] Se utiliza para la conexión a un subwoofer. Subwoofer Conéctelo a los terminales de la antena AM. Ordenador Módem Conexiones 46#800'&3 */ Radio Internet Doble el cuadro en el sentido inverso. Configuración Montaje Al lado WAN Router a. Si la antena está colocada sobre una superficie estable.
ESPAÑOL n Conexión a internet de banda ancha Se necesita una conexión de banda ancha a internet para usar la función de radio Internet de la unidad S-32. n Módem n Router La unidad S-32 no se entrega con el cable Ethernet. Compre un cable de la longitud necesaria. n Ordenador Formato MP3 / WMA MPEG-4 AAC WAV (LPCM) FLAC Velocidad de bits 128 kbps 192 kbps 256 kbps 392 kbps 1400 kbps 1080 kbps Per minute Per hour Aprox.MB Aprox. 1.5 MB Aprox. 2 MB Aprox. 3 MB Aprox. 10 MB Aprox. 7.7 MB Aprox.
ESPAÑOL Antes de empezar ENTER 8 9 Operaciones del menú Conexiones Con la unidad S-32, la configuración y las operaciones de la mayoría de las funciones se pueden realizar mientras visualiza los menús en la pantalla. Configuración RETURN F Árbol de menús F Pulse . SETUP Se muestra el menú. a Clock Reproducción Gire la o pulse 8 9 para seleccionar “SETUP” y pulse ENTER.
ESPAÑOL Antes de empezar s Network Setting Realizar configuraciones para LAN cableada o inalámbrica. LANcableada Realizar configuraciones para LAN cableada. Conexiones Conecte la alimentación del S-32. Si hay un cable Ethernet conectado Configuración El modo cambia automáticamente a “Wired”.
ESPAÑOL Antes de empezar Configuración de LAN inalámbrica Realizar configuraciones para LAN inalámbrica. Conecte la alimentación del S-32. Conexión Si no hay un cable Ethernet conectado Conexiones El modo cambia automáticamente a “Wireless”. Para obtener la dirección IP automáticamente utilizando la función DHCP Configuración Visualice el menú “SETUP” – “Network Setting” – “Network Setting”.
ESPAÑOL Rhapsody Setting Configuración para un entorno de idioma informático. Configure o cambie Username y Password. “Para escuchar Rhapsody” (vpágina 16) n PC Language n Para introducir caracteres Seleccionar idioma de ambiente de ordenador. [Elementos seleccionables] chi (smpl) chi (trad) cze fre ger gre heb hun ita por (BR) rus spa tur swe dan jpn dut kor eng nor fin pol por Gire el o pulse [ui] para seleccionar la letra a introducir.
ESPAÑOL ENTER Antes de empezar DIMMER DISPLAY Otras funciones Reproducción Conexiones Preparativos Configuración FUNCTION ON/OFF Conectar (ON) o Desconectar (OFF) la función Pulse FUNCTION ON/OFF. Reproducción ON : Conexión de alimentación (ON), Conexión de función (ON) OFF : Conexión de alimentación (ON), Desconexión de función (OFF) • Se muestra la hora. • Puede cargarse un iPod y funcionará la alarma.
ESPAÑOL Pulse DISPLAY. En pantalla se muestra la hora durante la reproducción y al encender el aparato. Este procedimiento se puede usar para reproducir emisoras de radio en internet o archivos de música guardados en un ordenador. n Acerca de la función de radio por internet Pulse DIMMER. Enchufe los auriculares (se venden por serparado) en la toma < >.
ESPAÑOL Antes de empezar 1/3 ENTER 8 Escuchar radio por Internet 9 Sintonización de emisoras de radio Conexiones 1 Configuración RETURN Reproducción [INTERNET RADIO] [PC MUSIC] Información 1/3 Gire el o pulse 8 9 después de pulsar para seleccionar “Internet Radio”, luego pulse ENTER, o pulse [INTERNET RADIO]. b La pantalla cambia como se muestra a continuación cada vez que se pulsa un botón del mando a distancia.
ESPAÑOL Selección de pistas PC MUSIC Use este procedimiento para reproducir archivos de música o listas de reproducción. 2 Gire el o pulse [ui] para seleccionar el nombre del host del ordenador en el que se encuentra la música que se desea reproducir y pulse ENTER. 4 Gire el o pulse [ui] para seleccionar el archivo. Después, pulse ENTER. b Cuando se selecciona una carpeta y se pulsa la tecla 1/3, se inicia la reproducción de la carpeta.
ESPAÑOL Antes de empezar 1/3 Escuchar Rhapsody ENTER 8 9 Acerca de Rhapsody Conexiones Rhapsody es un servicio de difusión de música de pago de RealNetworks. Configuración RETURN Reproducción [INTERNET RADIO] [iPod] Cuando escuche Rhapsody por primera vez, puede disfrutar de la prueba gratuita “30-day free trial”. Cuando finalice el periodo de prueba, será necesario crear una Rhapsody account en la página de inicio de Rhapsody y registrar el equipo.
ESPAÑOL 1 Gire el o pulse [ui] para seleccionar “Rhapsody Channels”, y pulse ENTER. Reproducción desde iPod® Puede escuchar la música en un iPod. También es posible operar el iPod desde la unidad principal o el mando a distancia. En pantalla le aparecerá la indicación “Exit”. Gire el o pulses [ui] para seleccionar “Add to my library”, y pulse ENTER.
ESPAÑOL Antes de empezar ENTER 8 Presintonización de emisoras de radio (Memoria de presintonización) Escuchar FM/AM Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego sintonizarlas fácilmente. Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras. 9 Sintonización de emisoras de radio Conexiones 1 Configuración RETURN Gire el o pulse 8 9 después de pulsar para seleccionar “FM o AM”, luego pulse ENTER, o pulse [FM/AM].
ESPAÑOL Los nombres pueden registrarse sólo para emisoras AM analógicas. Se pueden introducir hasta 8 caracteres. Mantenga pulsada ENTER durante al menos 2 segundos. Gire el o pulse 8 9 después de pulsar para seleccionar “AUX” , luego pulse ENTER, o pulse [AUX]. 2 Ponga en marcha el reproductor portátil. El dispositivo portátil empieza a emitir. 1 2 b Lea también las instrucciones de uso del reproductor portátil de música.
ESPAÑOL Antes de empezar Configuración de la alarma Utilización avanzada Conexiones Ajuste la hora, fuente y volumen de la alarma. 1 2 Configuración DIMMER Pulse para ajustar la alarma. GSelección del número de alarmaH Gire para seleccionar “ALARM1” o “ALARM2” y pulse ENTER. La indicación del tiempo parpadea.
ESPAÑOL Utilice esta función para poner la unidad automáticamente en modo función cuando pasado un tiempo determinado (definido en minutos). 120 90 60 50 40 30 20 10 Off 3 La unidad entra en modo desconexión de función cuando transcurre el tiempo fijado. Realice este procedimiento si la visualización no es normal o no se pueden realizar algunas operaciones. Cuando se restablece el microprocesador, todos los parámetros recuperan sus valores predeterminados.
ESPAÑOL Antes de empezar Redes Información adicional Conexiones Audyssey Dynamic EQ Configuración Audyssey Dynamic EQ. es una tecnología que automáticamente corrige el balance de tonos de un sistema de audio al cambiar el volumen. Está basada en la investigación psicoacústica que mejor satisfaga la percepción humana y que sea mejor que otra compensación de sonoridad que haya sido utilizada anteriormente.
ESPAÑOL WPA (Wi-Fi Protected Access) Esta es otra norma para redes LAN inalámbricas establecida por el grupo de trabajo 802, que establece normas para la tecnología LAN en el IEEE (Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos) de Estados Unidos, y que es compatible con IEEE 802.11b. También utiliza la banda de 2,4 GHz, pero permite comunicaciones a una velocidad máxima de 54 Mbps. Esta es una norma de seguridad establecida por Wi-Fi Alliance.
ESPAÑOL Antes de empezar GiPodH Síntoma Resolución de problemas No es posible reproducir desde el iPod. Conexiones Configuración Si surge algún problema, compruebe lo siguiente antes de tomar ninguna otra medida: 1. ¿Las conexiones son correctas? 2. ¿Está usando la unidad tal como se indica en el manual de usuario? 3. ¿Los demás componentes funcionan correctamente? Si esta unidad no funciona bien, compruebe los elementos que se indican en la siguiente tabla.
ESPAÑOL Página – Resolución – – Información Causa – Reproducción El sonido reproducido se interrumpe o no es posible reproducir sonidos. Página 6 Configuración – Causa Resolución • La configuración de las claves • Adecue la configuración de la red de red (WEP) y SSID no son a la configuración de la unidad Scorrectas. 32. • La recepción es deficiente y no • Acorte la distancia desde el se pueden recibir las señales.
ESPAÑOL Antes de empezar Especificaciones n Sección de audio Conexiones Amplificador de potencia Carga nominal: 10 W + 10 W (4 Ω/ohmios, 1 kHz, T.H.D.
www.denon.com Denon Brand Company, D&M Holdings Inc.