DVD HOME ENTERTAINMENT SYSTEM S-102 Owner‘s Manual Manuel de l‘Utilisateur Manual del usuario
n SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ESPAÑOL FRANCAIS ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4. Follow Instructions – All operating and use instructions should be followed. 5.
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL n NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. • Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère. • Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. • Do not let foreign objects into the unit.
ESPAÑOL Contenidos Antes de empezar Accesorios························································································2 Precauciones generales···································································2 Configuración del sistema······························································2 Precauciones en la instalación·······················································3 Otras precauciones·········································································3 Discos·········
ESPAÑOL Antes de empezar Conexiones Configuración Utilización avanzada Visualización en pantalla······························································30 Uso de la pantalla de información del disco (DVD de vídeo/CD de música)·······················································30 Uso de la pantalla multifunción (DVD de vídeo)····························30 Configuración del temporizador de la función Sleep·················31 Otras funciones···························································
ESPAÑOL Precauciones en la instalación Nota: Para una dispersión térmica adecuada, no coloque la unidad en un espacio cerrado, como una estantería o un mueble similar. b b Nota Pared b b b b Nota b b Configuración (DSW-S102) Conexiones (ADV-S102) Antes de empezar PRECAUCIÓN • No olvide fijar los cables del altavoz a una pared u otra superficie fija para evitar que las personas tropiecen o le den tirones accidentalmente, porque podrían tirar los altavoces.
ESPAÑOL Conexiones Configuración Reproducción Mando a distancia Información Resolución de problemas
ESPAÑOL Conexiones Configuración Reproducción Mando a distancia Información Resolución de problemas
ESPAÑOL Conexiones Configuración Reproducción Mando a distancia Información Resolución de problemas
ESPAÑOL Panel inferior (Subwoofer) Antes de empezar Panel trasero o Q0 Conexiones Configuración q Reproducción q w q Conectores AUX1 / AUX2 VIDEO/S-VIDEO w Conectores VIDEO/S-VIDEO (VIDEO/S-VIDEO OUT)·································(11) e Conectores COMPONENT VIDEO (COMPONENT VIDEO OUT)·························(11) t Interruptor de selección de salida de vídeo (HDMI/PROGRESSIVE/INTERLACED)……… (11) t y u i y Conectores de audio analógico AUX1/ AUX2 (ANALOG AUDIO IN)························
ESPAÑOL Antes de empezar Mando a distancia n Vista frontal n Vista trasera q Q3 Conexiones w e Configuración r t Reproducción y u Mando a distancia i Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 W0 W1 W2 Información o W3 Q0 Resolución de problemas Q1 Q2 W4 W5 q Indicador de transmisión de la señal········· (32) w Botón de encendido de dispositivo externo································· (33) e Botón de selección de entrada de TV·········· (32) r Botón de función········································· (20) t Botón
ESPAÑOL Conexiones Antes de empezar Preparativos Cables para las conexiones Cables de vídeo Conexiones digitales ópticas Conexiones de vídeo componente (Verde) Cable de transmisión óptica Conexiones analógicas (estéreo) (Blanco) (Rojo) (Y) (Azul) (PB/CB) (Rojo) (PR/CR) Cable de vídeo componente L L R R Conexiones S-Video Reproducción • No enchufe el cable de alimentación hasta haber realizado todas las demás conexiones.
ESPAÑOL Antes de empezar Conexión del sistema Un sistema de cine en casa (Home Theater) se puede configurar fácilmente con los cables incluidos, que permiten conectar el receptor surround de DVD (ADV-S102), el subwoofer (DSW-S102), los altavoces (SCS102) y la televisión. DSW-S102 Configuración Reproducción Cable del sistema Conexiones Blanco Rojo SC-S102 El juego incluye una función de reloj integrada.
ESPAÑOL Conexión del equipo con conectores HDMI Selecciónelo y conéctelo con uno de los cables de vídeo que se muestran a continuación, en función de los terminales de televisión. Los terminales ofrecen reproducciones de distintas calidades, como sigue (de mayor a menor): q terminales HDMI, w terminales de vídeo componente, e terminales S-Video, r terminales de vídeo 7*%&0 4 7*%&0 */ 7*%&0 */ $0.10/&/5 7*%&0 */ : 1# 13 )%.
ESPAÑOL Antes de empezar Configuración Reproducción Mando a distancia Información Resolución de problemas 12
ESPAÑOL Antes de empezar Conexión a otros dispositivos Configuración Reproducción Mando a distancia Información Resolución de problemas 13
ESPAÑOL Antes de empezar Estructura de los menús Uso de los menús Conexiones En el S-102, el ajuste y control de la mayoría de las funciones puede realizarse con los menús que aparecen en la pantalla del monitor. Operaciones Configuración La misma operación puede realizarse en la unidad principal o en el mando a distancia. Reproducción Mando a distancia 1 2 3 4 Pulse HOME. Aparece el menú. Pulse ui para seleccionar el elemento que desea ajustar, después pulse ENTER.
ESPAÑOL Antes de empezar Configuración Conexiones CONFIGURACION IDIOMA Realizar ajustes para lenguaje OSD, idioma de subtítulo/diálogo DVD etc.
ESPAÑOL Antes de empezar SALIDA AUDIO HDMI CONFIGURACIÓN VIDEO Realizar ajustes de salida de video para coincidir con el monitor conectado. F Pantalla Menú F Conexiones ASPECTO DE TV Seleccionar o no al audio de salida por medio de HDMI. (sólo DVD) [Elementos seleccionables] OFF : Deshabilitar la salida de audio por medio de HDMI. ON : Habilitar la salida de audio por medio de HDMI. WIDE(16:9) NTSC s ASPECTO DE TV Configuración Seleccionar relación de aspecto de monitor.
ESPAÑOL Realizar la configuración para la reproducción de audio. F Pantalla Menú F DISTANCIA Antes de empezar CONFIGURACIÓN DE AUDIO Ajustar distancia desde la posición de escucha hasta los altavoces. [Elementos seleccionables] DISTANCIA : Seleccionar la unidad para la distancia. FRONTAL IZQ : Establecer distancia desde la posición de escucha al Conexiones altavoz izquierdo delantero. FRONTAL DCHO : Establecer la distancia desde la posición de escucha al altavoz derecho delantero.
ESPAÑOL Antes de empezar CLASIFICACIÓN Realizar ajustes relacionados con la restricción para televidentes. OTRAS CONFIGURACIONES Realizar otras configuraciones. F Pantalla Menú F d VISUALIZADOR Ajustar la luminosidad de la pantalla del receptor. F Pantalla Menú F [Elementos seleccionables] RNIVEL ACCESO Conexiones PCONTRASEÑA ACTUAL NEGRO Configuración Reproducción a RNIVEL ACCESO a SUBTÍTULOS Seleccionar el nivel de restricción para televidentes. Realizar ajuste para info.
ESPAÑOL Antes de empezar CONFIGURACION DEL TEMPORIZAD Ajustes para el temporizador. F Pantalla Menú F Conexiones Configuración Reproducción Mando a distancia n Tiempo Inicio Establecer el tiempo de inicio del temporizador. (visualización 12 horas) Información Ejemplo: PM 0:35 n Tiempo de finalización Resolución de problemas Establecer el tiempo de finalización de temporizador. (visualización 12 horas) Ejemplo: PM 1:00 n Función Seleccionar función de temporizador.
ESPAÑOL Antes de empezar Cambio de la fuente de entrada Reproducción Conexiones Preparativos Encendido Configuración Pulse ON/STANDBY. Cuando no hay ningún disco cargado, se muestra “0h00m00s”. Cuando se pone un disco en la bandeja, la reproducción se inicia automáticamente. (sólo DVD) Reproducción Configuración de la alimentación en el modo standby: Pulse ON/STANDBY. Apagado. Mando a distancia Desenchufe el cable de alimentación de la red eléctrica.
ESPAÑOL Antes de empezar Reproducción de un CD de DVD/CD de música Pulse 1. El indicador “1” se enciende y comienza la reproducción. Conexiones Configuración • Para obtener más información, consulte las instrucciones del disco correspondiente. Algunos discos pueden haber sido diseñados específicamente para tener un funcionamiento diferente del que se describe en este manual. • Antes de reproducir DVD de vídeo, cambie la entrada de televisión conectada.
ESPAÑOL Antes de empezar Cambio del idioma de audio, el idioma de los subitítulos y el ángulo (DVD de vídeo) 1 En el caso de los DVD con varios idiomas de audio, idiomas de subtítulos y ángulos, el usuario puede cambiar el idioma o el ángulo durante la reproducción, si lo desea. Conexiones Durante la reproducción, [SUBTITLE/PTY] o [ANGLE/CT]. utilice [AUDIO/RDS], El idioma o el ángulo van cambiando con cada pulsación del botón.
ESPAÑOL Durante la reproducción, pulse [REPEAT]. La reproducción comenzará en el modo de repetición elegido. En el modo de parada, pulse [RANDOM]. Se enciende el indicador “RAND”. Pulse 1. Las pistas se reproducen en orden aleatorio. Anulación de la reproducción aleatoria En el modo de parada, pulse [RANDOM]. El indicador “RAND” se apaga. Reproducción de archivos de música Se pueden programar hasta 20 pistas. 2 Utilice [NUMBER] (0 ~ 9, +10) para seleccionar las pistas.
ESPAÑOL Antes de empezar Cambio del modo de reproducción CARPETA: Reproducción de todos los archivos de la carpeta seleccionada en orden 2 REPETICIÓN DE LA CARPETA: Conexiones Reproducción continua de todos los archivos de la carpeta seleccionada ORDEN ALEATORIO: Reproducción de todos los archivos de la carpeta seleccionada en orden aleatorio Configuración REPETICIÓN DE PISTA: Sólo se reproduce continuamente la pista seleccionada Reproducción [1] 2 Mando a distancia [6 7] [uiop] [ZOOM/RT] C
ESPAÑOL Funciona como se describía en “Reproducción de archivos MP3 o WMA” (vpágina 23). “Reproducción de archivos MP3 o WMA” (vpágina 23) Cambio del modo de reproducción Cambio de orientación de la imagen En el modo de reproducción o de pausa, pulse [uio p]. En el modo de reproducción o pausa, pulse [ZOOM/RT]. 6: alejar imagen 7: acercar imagen Es posible seleccionar la forma de pasar a la imagen siguiente en una reproducción continua de imágenes JPEG (PRESENTACIÓN).
ESPAÑOL Antes de empezar Selección del modo surround 1 <+/–> Pulse [SURROUND] para seleccionar el modo surround. DOLBY VS REF. DOLBY VS WIDE JAZZ CLUB ROCK ARENA STEREO Conexiones b Los modos “DOLBY VS REF. (WIDE)” y “STEREO” se pueden seleccionar también pulsando [DVS/STEREO]. ON/STANDBY [Elementos seleccionables] Configuración (Modo de referencia de Dolby Virtual Speaker): Es el modo estándar para experimentar el sonido surround de 5.
ESPAÑOL Cambie la fuente de entrada (vpágina 20). (DVD y AUX1 entrada digital) Utilice [SURROUND] para seleccionar “DOLBY VS REF” o “DOLBY VS WIDE”. Conexiones 1 2 Antes de empezar Reproducción de fuentes Dolby Digital/ DTS/multicanal (sólo entrada digital) Se enciende el indicador “ Configuración LFE Mando a distancia D.COMP LFE CINEMA Información D.
ESPAÑOL Antes de empezar Para detener la sintonización automática Pulse [TUNING +/–] o [o p]. <13> <+/–> Sintonización manual La frecuencia de recepción cambia cada vez que se pulsa [TUNING +/–] o [o p]. Conexiones Configuración ON/STANDBY Asignación de un nombre a la emisora sintonizada y preselección Se pueden predeterminar hasta 60 emisoras (entre emisoras AM y FM). Se pueden introducir nombres de hasta 8 caracteres. Reproducción 1 2 3 Sintonice la emisora. Pulse [MEMO] dos veces.
ESPAÑOL Con la unidad S-102, puede escuchar música o ver datos de fotos en un iPod. También es posible operar el iPod desde la unidad principal o el mando a distancia. NOTA Escuchar música Encienda la televisión. Configure la función de entrada de televisión en la entrada S-102. Pulse 1. 1 2 3 4 5 Pulse o [iPod] para seleccionar “iPod”. Encienda la televisión. Configure la función de entrada de televisión en la entrada S-102. 13 8, 9 8, 9 Pausa en la reproducción de la pista.
ESPAÑOL Antes de empezar Utilización avanzada Visualización en pantalla Uso de la pantalla multifunción (DVD de vídeo) Uso de la pantalla de información del disco (DVD de vídeo/CD de música) Es posible cambiar el idioma del audio, el de los subtítulos y el ángulo. Conexiones Es posible mostrar información sobre el disco, como los títulos, capítulos, pistas y tiempos, y especificar la posición a partir de la cual se va a empezar a reproducir. 1 2 [ui] [o p] Durante la reproducción [DISPLAY].
ESPAÑOL Otras funciones Utilice esta función para poner la unidad automáticamente en modo Standby (reboso) pasado un tiempo determinado (definido en minutos). Ajuste del tono Durante la reproducción, Utilice [SLEEP] para elegir el tiempo. 2 Una vez seleccionado el nombre del elemento que desee ajustar, pulse [o p] para ajustar el nivel. El indicador “SLEEP” parpadea. 120 90 60 50 40 30 20 10 Se desactiva La unidad entra en modo Standby cuando transcurre el tiempo fijado.
ESPAÑOL Antes de empezar Operaciones con el mando a distancia Conexiones Configuración 1 2 39 Ajuste [SOURCE CONTROL] al componente a registrar. Reproducción Pulse [AUDIO/RDS] y [ZOOM/RT] al mismo tiempo. Flash del indicador. Haciendo referencia a la lista de códigos presintonizados incluida (vEl final de un libro), pulse [NUMBER] (0 ~ ) para introducir el código presintonizado (un número de 3 dígitos) para el fabricante del componente cuyas señales desee almacenar en la memoria.
ESPAÑOL Antes de empezar Conexiones Configuración Reproducción Mando a distancia Información 33 Resolución de problemas GComentarios especialesH q Sólo se puede preprogramar un componente para cada modo. Si se registra un nuevo código, el código anterior se borra automáticamente. w Los botones TV, SAT/CABLE o VCR pueden ser asignados a DVD, CD, FM/AM o iPod (vpágina 34).
ESPAÑOL Antes de empezar b Fuentes grabadas en Dolby Surround Información adicional Conexiones Surround La unidad S-102 está equipada con un circuito de procesamiento de señal digital que permite reproducir las fuentes de programas en modo surround para lograr la misma experiencia que en un cine. Configuración Dolby Surround Reproducción Dolby Digital Mando a distancia Dolby Digital es un formato de señal digital multicanal desarrollado por Dolby Laboratories. Se reproducen hasta 5.
ESPAÑOL DVS STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB DVS DHP S S A A S S S Source REFERENCIA AMPLIADO DOLBY H/P DOLBY DIGITAL 2 canales F PLg F PLg F PLg S S S S Multicanal S S S S D.MIX S D.MIX S S DTS 2 canales F PLg F PLg F PLg S S S S Parámetro surround (predeterminado) Cinema/ D.COMP LFE Sólo DOLBY DIGITAL/DTS Music A S (OFF) S (0dB) A S (OFF) S (0dB) A S (OFF) S (0dB) S (OFF) S (0dB) S (CINEMA) A S (OFF) S (0dB) A S (OFF) S (0dB) A S (OFF) S (0dB) A S (OFF) S (0dB) Multicanal S S S S D.MIX S D.
ESPAÑOL Antes de empezar Circuito de escáner progresivo “DCDi™” Conexiones “DCDi™” es una marca comercial de Faroodja, una división de Genesis Microchip Inc. La unidad S-102 está equipada con un circuito de escáner progresivo “DCDi™” de alta precisión, que permite reproducir películas y otras imágenes en DVD con una calidad próxima a la del original.
ESPAÑOL • Asegúrese de que las conexiones son correctas. • Seleccione una fuente de entrada adecuada. 10 20 20 • Envíe señales digitales o seleccione el terminal digital al que se están enviando las señales digitales. • Las conexiones entre el terminal • Compruebe si las conexiones de salida de vídeo de la unidad están bien hechas. y el conector de entrada del monitor no están completas.
ESPAÑOL Antes de empezar GDVDH Conexiones Configuración Reproducción Mando a distancia Síntoma La reproducción no comienza al 1 pulsar el botón. La reproducción se detiene inmediatamente. La imagen se distorsiona durante la operación de búsqueda. Los botones no funcionan. No se ven los subtítulos. El idioma del audio o los subtítulos no se cambia. El ángulo no se cambia. Resolución • ¿Ha observado condensación en el disco o el reproductor? (Déjelo reposar 1 ó 2 horas.
ESPAÑOL Síntoma No es posible reproducir desde el iPod. Resolución Página 29 12 – – Configuración • Cambie a la fuente de entrada • La fuente de entrada asignada asignada en “iPod”. a “Asig. de iPod” no está seleccionada. • El cable no está bien conectado. • Vuelva a conectarlo. • El Control Dock para el • Enchufe el Control Dock del adaptador de CA del iPod adaptador de CA del iPod a una no está conectado a la red red eléctrica. eléctrica. • Configure la presentación del iPod correctamente.
ESPAÑOL Antes de empezar Especificaciones Conexiones Configuración n Sección de audio n General • Analógico Sensibilidad de entrada/impedancia de entrada: 140 mV/47 kΩ/kohmios Alimentación: Consumo eléctrico: Dimensiones externas máximas: CA 120 V, 60 Hz 51 W 0,3 W (modo de espera) 380 (A) x 93 (A) x 293 (P) mm (14-61/64” x 3-21/32” x 11-17/32”) (ADV-S102) (con la cable del sistema) Masa: 3,8 kg (8 lbs 6 oz) (ADV-S102) n Sección de sintonizador Rango de frecuencia de rece
List of preset codes / Liste de codes préréglés /Lista de códigos pre-ajustados DVD Player A D H J K M P S T Z Aiwa Denon Hitachi JVC Konka Magnavox Mitsubishi Panasonic Philips Pioneer Sanyo Sony Toshiba Zenith Citizen 009 014, z[111] 010 006, 011 012, 013 005 004 014 005, 015, 016, 017 003, 008 018 002, 019, 020 001, 021, 022 023 VDP D M P R S Denon Magnavox Mitsubishi Panasonic Philips Pioneer RCA Sony 028, 029, 112 026 028 029, 030 026 028, 031 032 033, 034, 035, 036 Craig Curtis Mathes Cybernex
L Loewe Logik Luxman LXI M Magnavox Marantz Matsui Memorex Metz MGA Midland Minutz Mitsubishi N Montgomery Ward Motorola MTC NAD National National Quenties NEC O Nikko NTC Optimus Optonica Orion P Panasonic Philco Philips Q R Pioneer Portland Price Club Proscan Proton Pulsar Quasar Radio Shack RCA S Realistic Saisho Samsung Sansui Sanyo SBR 071 144 031 008, 014, 017, 024, 040, 044, 063, 071, 075, 076, 077, 118, 125 005, 010, 017, 030, 033, 038, 050, 056, 071, 078, 079, 085, 089, 108, 109, 1
www.denon.com Denon Brand Company, D&M Holdings Inc.