User manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- 1. FEATURES
- 2. PART NAMES AND FUNCTIONS
- 3. CONNECTIONS
- 4. OPENING AND CLOSING THE DISC HOLDER AND LOADING A DISC
- 5. NORMAL CD PLAYBACK
- 6. ADVANCED CD PLAYBACK
- 7. PLAYING MP3 FILES
- 8. THE COMPACT DISC
- 9. POWER ON PLAYBACK
- 10. EXPANDED FUNCTION
- 11. BEFORE SWITCHING OFF THE POWER
- 12. PRESET FUNCTIONS AND OPERATIONS
- 13. TROUBLESHOOTING
- 14. SPECIFICATIONS
- DEUTSCH
- 1. MERKMALE
- 2. BAUTEILBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
- 3. ANSCHLÜSSE
- 4. ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DER PLATTENLADE UND EINLEGEN EINER CD-PLATTE
- 5. NORMALE-CD-PLATTEN-WIEDERGABE
- 6. ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN
- 7. WIEDERGABE VON MP3-DATEIEN
- 8. WISSENSWERTES ÜBER CD-PLATTEN
- 9. WIEDERGABESTART BEIM EINSCHALTEN DES GERÄTES
- 10. ERWEITERTE FUNKTION
- 11. VOR DEM ABSCHALTEN DES STROMES
- 12. GESPEICHERTE FUNKTIONEN UND BETRIEBE
- 13. FEHLERSUCHE
- 14. TECHNISCHE DATEN
- FRANÇAIS
- 1. CARACTERISTIQUES
- 2. NOMENCLATURE ET FONCTIONS
- 3. CONNEXIONS
- 4. OUVERTURE ET FERMETURE DU RECEPTACLE DE DISQUE COMPACT ET CHARGEMENT D’UN DISQUE
- 5. REPRODUCTION NORMALE D’UN DISQUE COMPACT
- 6. REPRODUCTION AVANCEE D’UN DISQUE COMPACT
- 7. LIRE DES FICHIERS MP3
- 8. LE DISQUE COMPACT
- 9. LECTURE A LA MISE SOUS TENSION
- 10. FONCTION D’EXPANSION
- 11. VANT D’ETEINDRE L’APPAREIL
- 12. FONCTIONS PREREGLEES ET FONCTIONNEMENT
- 13. DEPANNAGE
- 14. SPECIFICATIONS
- ITALIANO
- 1. CARATTERISTICHE
- 2. NOMENCLATURA E FUNZIONI
- 3. COLLEGAMENTI
- 4. APERTURA E CHIUSURA DEL PORTA DISCHI ED INSERIMENTO DI UN DISCO
- 5. RIPRODUZIONE CD NORMALE
- 6. RIPRODUZIONE CD AVANZATA
- 7. RIPRODUZIONE DI FILE MP3
- 8. IL COMPACT DISC
- 9. RIPRODUZIONE ALL’ACCENSIONE DEL SINTOLETTORE
- 10. FUNZIONE ESPANSA
- 11. PRIMA DI SPEGNERE LA CORRENTE
- 12. FUNZIONI ED OPERAZIONI DI PRESELEZIONE
- 13. LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
- 14. SPECIFICHE
- ESPAÑOL
- 1. CARACTERÍSTICAS
- 2. NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS
- 3. CONEXIÓNES
- 4. APERTURA Y CIERRE DEL PORTADISCO, Y CARGA DE UN DISCO
- 5. REPRODUCCIÓN NORMAL
- 6. FUNCIONES ESPECIALES DE REPRODUCCIÓN
- 7. REPRODUCCIÓN DE FICHEROS MP3
- 8. EL DISCO COMPACTO
- 9. REPRODUCCIÓN AL ENCENDER
- 10. FUNCIÓN AMPLIADA
- 11. ANTES DE DESCONECTAR LA ALIMENTACION A LA UNIDAD
- 12. FUNCIONES Y OPERACIONES DE PREAJUSTE
- 13. SINTOMAS QUE SUELEN CONFUNDIRES CON LAS AVERIAS
- 14. ESPECIFICACIONES
- NEDERLANDS
- 1. KENMERKEN
- 2. BENAMING EN FUNCTIES VAN ONDERDELEN
- 3. AANSLUITINGEN
- 4. OPENEN EN SLUITEN VAN DE CD-HOUDER EN PLAATSEN VAN EEN CD
- 5. NORMALE CD-WEERGAVE
- 6. GEAVANCEERDE CD-WEERGAVE
- 7. AFSPELEN VAN MP3-BESTANDEN
- 8. DE COMPACT DISC
- 9. WEERGAVE BIJ INSCHAKELING
- 10. UITGEBREIDE FUNCTIE
- 11. ALVORENS DE SPANNING UIT TE SCHAKELEN
- 12. VOORKEUZEFUNCTIES EN BEDIENINGEN
- 13. OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
- 14. TECHNISCHE GEGEVENS
- SVENSKA
- 1. EGENSKAPER
- 2. DE OLIKA DELARNA OCH DERAS FUNKTIONER
- 3. ANSLUTNING
- 4. HUR MAN ÖPPNAR OCH STÄNGER SKIVSLÄDEN OCH LÄGGER I EN SKIVA
- 5. NORMAL CD-SPELNING
- 6. AVANCERAD CD-SPELNING
- 7. SPELA MP3-FILER
- 8. COMPACT DISC-SKIVOR
- 9. AUTOMATISK AVSPELNINGSTART VID STRÖMTILLSLAG
- 10. EXPANDERAD FUNKTION
- 11. INNAN DU SLÅR AV STRÖMMEN
- 12. FÖRINSTÄLLNING AV FUNKTIONER OCH PROCEDURER
- 13. FELSÖKNING
- 14. SPECIFIKATIONER

35
FRANÇAIS
• La sortie n’est pas connectée
correctement.
• Le réglage de l’amplificateur est
non adéquat.
13
DEPANNAGE
Avant de penser à une panne, veuillez vérifier les points suivants :
1. Les branchements sont-ils correctement effectués?
2. Les instructions du manuel d’utilisation sont-elles respectées?
3. Les haut-parleurs et l’amplificateur fonctionnent-ils correctement?
Si la platine magnécassette ne fonctionne toujours pas de manière satisfaisante, effectuer les contrôles indiqués
sur la liste suivante. Si le problème qui vous concerne n’y figure pas, contactez votre concessionnaire DENON.
Problème Cause Remède
Le réceptacle de disque ne
s’ouvre/ferme pas.
• L’interrupteur d’alimentation
n’est pas enfoncé.
• Enfoncer l’interrupteur
d’alimentation.
Lorsqu’un disque est chargé,
“TOC Error” ou “No Disc” est
affiché.
• Le disque n’est pas chargé
correctement.
• Recharger le disque.
Lorsque la touche PLAY (1) est
enfoncée, la lecture ne démarre
pas.
• Le disque est sale ou rayé. • Nettoyer le disque.
Absebce de son, ou son déformé. • Connecter le cordon de sortie
correctement.
• Réajuster l’amplificateur.
Une section spécifique du disque
ne peut pas être lue.
• Le disque est sale ou rayé. • Nettoyer le disque.
La lecture programmée ne
fonctionne pas.
• La lecture programmée a été
effectuée incorrectement.
• Recommencer la lecture
programmée.
2 SECTION CD
Type : Lecteur de disques compacts à mécanisme simple
Canal audio : 2 canaux stéréo
Quantification : 16-bit linéaire
Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz à pas normal
Taux de suréchantillonnage : 8 fois
Réponse en fréquence : 20 à 20.000 Hz
Rapport signal / bruit : 0,007 %
Signal-to-noise Ratio : 107 dB
Gamme dynamique : 98 dB
Séparation de canaux : 90 dB
Sortie analogique : Prise RCA
Niveau de sortie : 1,8 V à 0 dB Disque
Impédance en charge : 10 kΩ / kohms ou plus
Sortie numérique : Prise RCA
Format du signal : SPDIF ou IEC-958 Type II
Commande de vitesse variable : ±12 % max.
Précision de recherche de trame : 1/75 seconde
Disques : Disques compacts standard (12 cm et 8 cm)
Durée de vie du mécanisme de CD : 1000 heures (lecture continue)
2 TELECOMMANDE Connexion câblée de la télécommande (Mini-jack stéréo)
Capteur de télécommande
2 SECTION GENERALE
Sortie écouteurs : Stéréo
Niveau de sortie : 410 mW
Impédance en charge : 33 Ω / ohms
Alimentation :
120 V AC ±10 %, 60 Hz (pour les modèles pour les U.S.A. & Canada)
230 V CA ±10 %, 50 Hz (pour le modèle Européen & le Royaume-Uni)
Consommation : 13 W
Dimensions : 482 (L) x 88 (H) x 280 (P) mm
Installation : Montage sur un rack de 19” (2U)
Poids : 4,7 kg
✽ Les spécifications et la conception sont susceptibles de modification sans préavis pour amélioration.
14
SPECIFICATIONS