Operation Manual
III
 n NOTE ON USE/HINWEISE ZUM GEBRAUCH/OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION/ 
NOTE SULL’USO/NOTAS SOBRE EL USO/ALVORENS TE GEBRUIKEN/OBSERVERA
WARNINGS WARNHINWEISE AVERTISSEMENTS AVVERTENZE ADVERTENCIAS WAARSCHUWINGEN VARNINGAR
•Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging 
the cord.
•Keep the unit free from 
moisture, water, and dust.
•Unplug the power cord when 
not using the unit for long 
periods of time.
•Do not let foreign objects into 
the unit.
•Do not let insecticides, 
benzene,andthinnercomein
contact with the unit.
•Never disassemble or modify 
the unit in any way.
•Naked flame sources such as 
lighted candles should not be 
placed on the unit.
•Do not expose the unit to 
dripping or splashing fluids.
•Do not place objects filled with 
liquids, such as vases, on the 
unit.
•Do not handle the mains cord 
with wet hands.
•When the switch is in the OFF 
position, the equipment is not 
completely switched off from 
MAINS.
•The equipment shall be 
installed near the power supply 
so that the power supply is 
easily accessible.
•Gehen Sie vorsichtig mit dem 
Netzkabelum.
Halten Sie das Kabel am 
Stecker, wenn Sie den Stecker 
herausziehen.
•Halten Sie das Gerät von 
Feuchtigkeit, Wasser und Staub 
fern.
•Wenn das Gerät längere Zeit 
nicht verwendet werden soll, 
trennenSiedasNetzkabelvom
Netzstecker.
•Lassen Sie keine fremden 
Gegenstände in das Gerät 
kommen.
•Lassen Sie das Gerät nicht 
mitInsektiziden,Benzinoder
VerdünnungsmittelninBerührung
kommen.
•VersuchenSieniemalsdasGerät
auseinanderzunehmenoderzu
verändern.
•Auf dem Gerät sollten keinerlei 
direkte Feuerquellen wie 
beispielsweiseangezündete
Kerzenaufgestelltwerden.
•Das Gerät sollte keiner tropfenden 
oderspritzendenFlüssigkeit
ausgesetztwerden.
•Auf dem Gerät sollten keine mit 
Flüssigkeit gefüllten Behälter wie 
beispielsweiseVasenaufgestellt
werden.
•DasNetzkabelnichtmitfeuchten
oder nassen Händen anfassen.
•Wenn der Schalter ausgeschaltet 
ist (OFF-Position), ist das Gerät 
nichtvollständigvomStromnetz
(MAINS) abgetrennt.
•Das Gerät sollte in der Nähe einer 
Netzsteckdoseaufgestelltwerden,
damitesleichtandasStromnetz
angeschlossen werden kann.
•Manipuler le cordon 
d’alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du 
débranchement du cordon.
•Protéger l’appareil contre 
l’humidité, l’eau et la poussière.
•Débrancher le cordon 
d’alimentation lorsque l’appareil 
n’est pas utilisé pendant de 
longues périodes.
•Ne pas laisser des objets 
étrangers dans l’appareil.
•Ne pas mettre en contact des 
insecticides,dubenzèneetun
diluant avec l’appareil.
•Ne jamais démonter ou 
modifier l’appareil d’une 
manière ou d’une autre.
•Ne jamais placer de flamme 
nue sur l'appareil, notamment 
des bougies allumées.
•L’appareil ne doit pas être 
exposé à l’eau ou à l’humidité.
•Ne pas poser d’objet contenant 
du liquide, par exemple un 
vase, sur l’appareil.
•Ne pas manipuler le cordon 
d’alimentation avec les mains 
mouillées.
•Lorsque l’interrupteur est sur 
la position OFF, l’appareil n’est 
pas complètement déconnecté 
du SECTEUR (MAINS).
•L’appareil sera installé près de 
la source d’alimentation, de 
sorte que cette dernière soit 
facilement accessible.
•Manneggiate il cavo di 
alimentazioneconattenzione.
Tenete ferma la spina quando 
scollegate il cavo dalla presa.
•Tenete l’unità lontana 
dall’umidità, dall’acqua e dalla 
polvere.
•Scollegate il cavo di 
alimentazionequando
prevedetedinonutilizzare
l’unità per un lungo periodo di 
tempo.
•Non inserite corpi estranei 
all’interno dell’unità.
•Assicuratevi che l’unità non 
entri in contatto con insetticidi, 
benzoloosolventi.
•Non smontate né modificate 
l’unità in alcun modo.
•Nonposizionatesull’unità
fiamme libere, come ad 
esempio candele accese.
•L’apparecchiatura non deve 
essere esposta a gocciolii o 
spruzzi.
•Nonposizionatesull’unitàalcun
oggetto contenente liquidi, 
come ad esempio i vasi.
•Non toccare il cavo di 
alimentazioneconlemani
bagnate.
•Quando l’interruttore 
ènellaposizioneOFF,
l’apparecchiatura non è 
completamente scollegata da 
MAINS.
•L’apparecchio va installato 
in prossimità della fonte di 
alimentazione,inmodoche
quest’ultima sia facilmente 
accessibile.
•Maneje el cordón de energía 
con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando 
desconecte el cordón de 
energía.
•Mantenga el equipo libre de 
humedad, agua y polvo.
•Desconecte el cordón de 
energía cuando no utilice el 
equipo por mucho tiempo.
•No deje objetos extraños 
dentro del equipo.
•No permita el contacto 
de insecticidas, gasolina y 
diluyentes con el equipo.
•Nunca desarme o modifique el 
equipo de ninguna manera.
•No deberán colocarse sobre 
el aparato fuentes inflamables 
sin protección, como velas 
encendidas.
•No exponer el aparato al goteo 
o salpicaduras cuando se 
utilice.
•No colocar sobre el aparato 
objetos llenos de líquido, como 
jarros.
•No maneje el cable de 
alimentación con las manos 
mojadas.
•Cuando el interruptor está en la 
posición OFF, el equipo no está 
completamente desconectado 
de la alimentación MAINS.
•El equipo se instalará cerca 
de la fuente de alimentación 
de manera que resulte fácil 
acceder a ella.
•Hanteer het netsnoer 
voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker 
vastwanneerdezemoet
worden aan- of losgekoppeld.
•Laat geen vochtigheid, 
water of stof in het apparaat 
binnendringen.
•Neem altijd het netsnoer uit 
het stopkontakt wanneer het 
apparaat gedurende een lange 
periode niet wordt gebruikt.
•Laat geen vreemde 
voorwerpen in dit apparaat 
vallen.
•Voorkomdatinsecticiden,
benzeenofverfverdunnermet
dit toestel in contact komen.
•Dit toestel mag niet 
gedemonteerd of aangepast 
worden.
•Plaats geen open vlammen, 
bijvoorbeeld een brandende 
kaars, op het apparaat.
•Stel het apparaat niet bloot aan 
druppels of spatten.
•Plaats geen voorwerpen gevuld 
met water, bijvoorbeeld een 
vaas, op het apparaat.
•Raak het netsnoer niet met 
natte handen aan.
•Als de schakelaar op OFF 
staat, is het apparaat niet 
volledig losgekoppeld van de 
netspanning (MAINS).
•De apparatuur wordt in de 
buurt van het stopcontact 
geïnstalleerd,zodatditaltijd
gemakkelijk toegankelijk is.
•Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas 
från el-uttaget.
•Utsättinteapparatenförfukt,
vatten och damm.
•Koppla loss nätkabeln om 
apparaten inte kommer att 
användas i lång tid.
•Setillattfrämmandeföremål
inte tränger in i apparaten.
•Se till att inte insektsmedel 
på spraybruk, bensen och 
thinner kommer i kontakt med 
apparatenshölje.
•Ta inte isär apparaten och 
försökintebyggaomden.
•Placerainteöppeneld,t.ex.
tända ljus, på apparaten.
•Apparatenfårinteutsättasför
vätska.
•Placerainteföremålfyllda
med vätska, t.ex. vaser, på 
apparaten.
•Hantera inte nätsladden med 
våta händer.
•Ävenomströmbrytarenstår
i det avstängda läget OFF, 
så är utrustningen inte helt 
bortkopplad från det elektriska 
nätet (MAINS).
•Utrustningen ska vara 
installeradnäraströmuttaget
såattströmförsörjningenärlätt
att tillgå.










