E6A80UD(EN).qx3 06.5.
E6A80UD(ES).qx3 06.5.9 7:28 PM Page 2 ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un triángulo equilátero, tiene la finalidad del avisar al usuario de que en el interior del producto hay "tensión peligrosa" sin aislar que puede tener suficiente intensidad como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
E6A80UD(ES).qx3 06.5.9 7:28 PM Page 3 PRECAUCIONES Seguridad del Láser Esta unidad emplea un láser. Sólo el personal de servicio calificado deberá quitar la cubierta o intentar reparar este aparato, ya que de lo contrario podrían producirse lesiones en los ojos. PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: UBICACIÓN: EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DIFERENTES DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE PRODUCIR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
E6A80UD(ES).qx3 06.5.9 7:28 PM Page 4 PRECAUCIONES Advertencia acerca del rocío La condensación de humedad puede ocurrir dentro de la unidad cuando es movido de un lugar frío a un lugar caliente, o después de calentar una habitación fría o bajo condiciones de alta humedad. No utilice el reproductor DVD, por lo menos, por 2 horas hasta que su interior esté seco. Evite los peligros de descarga eléctrica y fuego • No toque el cable eléctrico con las manos mojadas.
E6A80UD(ES).qx3 06.5.9 7:28 PM Page 5 INTRODUCCIÓN El número de serie de este producto se encuentra en la parte posterior del reproductor de DVD. No hay ningún otro reproductor que tenga el mismo número de serie que el suyo. Deberá anotar el número de serie y otra información vital en el espacio que se proporciona a continuación y guardar este manual como prueba permanente de su compra; esto le ayudará a identificar el producto en caso de robo. Los números de serie no se guardan en registros.
E6A80UD(ES).qx3 06.5.
E6A80UD(ES).qx3 06.5.9 7:28 PM Page 7 CARACTERÍSTICAS ¡Sistema de exploración progresiva ¡Búsqueda directa A diferencia de la exploración entrelazada convencional, el sistema de exploración progresiva produce menor oscilación e imágenes con mayor resolución que las señales de television (525i/480i) tradicionales. Durante el modo de reproducción o parada, puede utilizar los botones numéricos para buscar el título, el capítulo o la pista deseados.
E6A80UD(ES).qx3 06.5.9 7:28 PM Page 8 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES PANEL DELANTERO 1 3 2 13 12 4 5 11 6/24 7/25 10 9 8 CONTROL REMOTO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 32 1 3 14 31 9 15 30 16 11. 12. 17 29 18 13. 28 27 19 20 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 21 26 22 6 23 5 7 4 24 25 11 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32.
E6A80UD(ES).qx3 06.5.9 7:28 PM Page 9 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Descripción del control remoto Los botones del control remoto funcionan de distinta forma para DVD, CD de Audio, MP3, JPEG y WMA: Para usar correctamente los botones, consulte la siguiente tabla.
E6A80UD(ES).qx3 06.5.9 7:28 PM Page 10 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Pantalla de visualización del panel delantero Se enciende cuando se activa el sistema de exploració progresiva. Muestra el tipo de disco que está en la bandeja. • DVD: DVD • CD: CD de Audio, MP3, JPEG, WMA Se enciende cuando la reproducción del disco se pone en pausa. Se enciende al reproducir en modo lento. (DVD) Se enciende cuando se activa la función de repetición. Se enciende cuando se activa la función de repetición TODO.
E6A80UD(ES).qx3 06.5.9 7:28 PM Page 11 CONEXIONES Descripción – panel trasero 2 3 4 5 6 7 Cuando utilice un control remoto satélite DENON, 1. Conecte el control remoto satélite DENON al conector REMOTE CONTROL IN de este reproductor. Esto le permitirá operar el reproductor utilizando el control remoto satélite. 2. Conecte otro componente DENON al conector REMOTE CONTROL OUT de este reproductor.
E6A80UD(ES).qx3 06.5.9 7:28 PM Page 12 CONEXIONES Los siguientes son ejemplos de las conexiones que normalmente se utilizan para conectar el reproductor de DVD a un televisor y a otros componentes. Si se utiliza este reproductor DVD para reproducir un DVD del formato de sonido envolvente Dolby Digital de multi-canal o DTS, el reproductor DVD dará salida a una serie de datos Dolby Digital o DTS desde sus tomas OPTICAL o COAXIAL DIGITAL OUT.
E6A80UD(ES).qx3 06.5.
E6A80UD(ES).qx3 06.5.9 7:28 PM Page 14 CONEXIONES Conexión a un televisor equipado con un puerto HDMI compatible Una simple conexión de 1 cable (disponible comercialmente) con un dispositivo que posea un conector HDMI (High-Definition Multimedia Interface) permite la transferencia digital de imágenes digitales de vídeo DVD y de otras Fuentes.
E6A80UD(ES).qx3 06.5.9 7:28 PM Page 15 REPRODUCCIÓN DE UN DISCO • El indicador HDMI en el panel delantero destella cuando seleccione el modo de salida HDMI pero no hay cable HDMI. • Usted puede verificar el estado de conexión HDMI presionando el botón DISPLAY durante la reproducción con el modo de salida HDMI (consulte la página 21). • Si el TV no es compatible con el modo de salida HDMI seleccionado nuevamente, el modo de salida en sí seguirá siendo la selección antes del cambio.
E6A80UD(ES).qx3 06.5.9 7:28 PM Page 16 REPRODUCCIÓN DE UN DISCO 3 Presione los botones del Cursor (K / L / s / B) Avance lento / Retroceso lento para seleccionar una opción y, a continuación, presione el botón ENTER para confirmar su selección. DVD • La reproducción comenzará desde el título seleccionado. Cómo visualizar una pantalla de menú durante la reproducción DVD • Presione el botón MENU para visualizar el menú principal del DVD.
E6A80UD(ES).qx3 06.5.9 7:28 PM Page 17 REPRODUCCIÓN DE UN DISCO • Para discos con 100 o más pistas, para reproducir una pista de una o dos cifras, presione primero 0 y después el número de pista (por ejemplo, para la pista 3, presione 0, 0, 3 y para la pista 26, presione 0, 2, 6). Para reproducir una pista de tres cifras, presione el número de pista. • Presione el botón CLEAR para borrar la entrada incorrecta. 4 Para salir del modo del zoom, presione el botón ZOOM.
E6A80UD(ES).qx3 06.5.9 7:28 PM Page 18 REPRODUCCIÓN DE UN DISCO 5 Presione el botón SEARCH MODE o RETURN 2 Presione de nuevo el botón A-B • Abrir la bandeja del disco, desconectar la alimentación o seleccionar AC en el paso 2 y presionar el botón ENTER borrarán todos los marcadores. • Para borrar un marcador, utilizando los botones del Cursor (s o B), ponga el cursor en el número del marcador que va a borrar y luego presione el botón CLEAR. • Se puede marcar hasta 10 puntos.
E6A80UD(ES).qx3 06.5.9 7:28 PM Page 19 REPRODUCCIÓN DE UN DISCO NOTAS: Reproducción de archivos MP3 / JPEG / WMA MP3 MP3 JPEG • Para volver a la pantalla anterior, presione el botón del Cursor (s). • Si selecciona un grupo (carpeta), presione el botón del Cursor (B) o ENTER para pasar a la pantalla de selección de pistas. Presione los botones del Cursor (▲ o ▼) para elegir una pista y luego presione el botón PLAY o ENTER.
E6A80UD(ES).qx3 06.5.9 7:28 PM Page 20 REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Con este reproductor se recomienda utilizar los archivos grabados según las especificaciones siguientes: Archivos MP3 utilizables Frecuencia de 44,1kHz muestreo 48kHz Tipo MPEG1 capa de audio 3 Archivos JPEG utilizables Tamaño de la imagen Límite superior: 6300x5100 puntos Límite inferior: 32x32 puntos Comentarios • Esta prohibido grabar sonido MP3 en un dispositivo digital cuando la conexión se realiza de forma digital.
E6A80UD(ES).qx3 06.5.9 7:28 PM Page 21 REPRODUCCIÓN DE UN DISCO • Se mostrará el nombre del archivo reproducido actualmente número de la pista actual/total de pistas, el tiempo transcurrido (MP3). • Aparece el ajuste de repetición actual solo cuando está activado la función de Repetición. ( T: Repetición de pista/ A: Repetición de todo (disco)/ G: Repetición de grupo) • Cuando se reproduce un disco con MP3 o JPEG en el modo Programa o Aleatorio, aparecerá PROGRAMA (o ALEATORIO).
E6A80UD(ES).qx3 06.5.9 7:28 PM Page 22 REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Modo de presentación 1.ENG Dolby D 3/2,1ch 48k/3 HELLO JPEG Puede cambiar al modo de presentación durante la reproducción. 1 Presione el botón MODE durante la reproducción. • Aparecerá la pantalla de modo de presentación. • No puede cambiar al modo de exhibición de diapositivas en el modo de parada o de la pantalla de lista de archivos o la pantalla del Picture CD. 2 Presione el botón ENTER. • El modo de presentación cambiará.
E6A80UD(ES).qx3 06.5.9 7:28 PM Page 23 REPRODUCCIÓN DE UN DISCO • Presionar el botón SUBTITLE puede no funcionar con algunos DVDs con idiomas de subtítulos múltiples (ej.: DVDs que permiten ajustar el idioma de subtítulos en el menú del disco). • Si el idioma deseado no aparece después de presionar el botón SUBTITLE varias veces, significará que el disco no tiene subtítulos en ese idioma.
E6A80UD(ES).qx3 06.5.9 7:28 PM Page 24 CONFIGURACIÓN DVD En el menú de configuración se encuentran disponibles los modos QUICK, CUSTOM y INITIALIZE (véase las páginas 24-26). El modo QUICK se compone de ítems de los menús de configuración utilizados frecuentemente y están acompañados por la marca QUICK . Puede hacer todos los ajustes en el modo CUSTOM. • Seleccione 4:3 PAN & SCAN para ver la imagen con toda su altura y ambos lados recortados.
E6A80UD(ES).qx3 06.5.9 7:28 PM Page 25 CONFIGURACIÓN DVD MODO AUDIO (Predeterminado: HDMI) HDMI PICTURE (Predeterminado: NORMAL) PANTALLA ASPECTO DE TV MODO VISTA FIJA PROGRESIVO PROG.MODE HDMI SELECT HDMI PICTURE 4:3 LETTER BOX AUTO APDO. AUTO1 YCbCr NORMAL ajuste nuevo. NOTA: • Asegúrese de pulsar el botón SETUP o el ajuste no servirá de nada. Ajustes de audio Elija los ajustes de audio apropiados para su equipo, los cuales sólo se activarán durante la reproducción de discos en el reproductor DVD.
E6A80UD(ES).qx3 06.5.9 7:28 PM Page 26 CONFIGURACIÓN DVD PANEL PANTALLA (Predeterminado: BRILLO) Ajuste otros • Presione los botones del Cursor (K o L) para seleccionar un elemento (BRILLIO, OSCURO y AUTO) y luego presione el botón ENTER. • Cuando se seleccione AUTO, la visualización se oscurecerá durante la reproducción. Esta función permite ajustar la disponibilidad del Icono de Ángulo, desconexión automática, brillo del panel de indicaciones y modo de exhibición de diapositivas.
E6A80UD(ES).qx3 06.5.9 7:28 PM Page 27 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el reproductor de DVD no funciona correctamente al utilizarlo de acuerdo con las instrucciones de este manual, verifique el reproductor consultando la lista de comprobación siguiente. Solución – Compruebe si el cable de alimentación de CA está conectado correctamente. – Desconecte el cable de alimentación una vez, espere 5 a 10 segundos y vuelva a conectarla. – Compruebe si el televisor está encendido.
E6A80UD(ES).qx3 06.5.9 7:28 PM Page 28 ESPECIFICACIONES SISTEMA DE SEÑALES Sistema de color NTSC DISCOS UTILIZABLES (1) Discos de DVD de Vídeo Discos de una cara y 1 capa, de 12cm; discos de una cara y 2 capas de 12cm; discos de dos caras y 2 capas (1 capa por lado) de 12cm; discos de una cara y 1 capa de 8cm; discos de una cara y 2 capas de 8cm; discos de dos caras y 2 capas (1 capa por lado) de 8cm.
E6A80UD(ES).qx3 MEMO 06.5.
E6A80UD(EN).qx3 06.5.9 7:47 PM Page 28 TOKYO, JAPAN www.denon.com Printed in China 00D 511 4547 001 Denon Brand Company, D&M Holdings Inc.