DVD VIDEO PLAYER DVD - 1000 OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION POWER NTSC/PAL OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 +10 CLEAR 9 0 SLOW/SEARCH - SKIP 8 9 6 7 STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 1 MENU TITLE SELECT DISPLAY B SUBTITLE PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY STILL / PAUSE RETURN AUDIO ANGLE STOP PROG/DIRECT SKIP SLOW / SEARCH CALL ¢ ON/STANDBY £ OFF AUDIO OUTPUT SET UP TITLE MENU REPEAT A-B REPEAT RANDOM SETUP SEL
IMPORTANT TO SAFETY WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. NOTE: This DVD video player uses the semiconductor laser. To allow you to enjoy music at a stable operation, it is recommended to use this in a room of 5 °C (41 °F) ~ 35 °C (95 °F). CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR REFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. CAUTION: 1.
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL FRONT PANEL PANNEAU AVANT PANEL FRONTAL q w B e PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER r t y u i o !0 !1 OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY SKIP STILL / PAUSE STOP SLOW / SEARCH ¢ ON/STANDBY £ OFF AUDIO OUTPUT TITLE MENU SETUP SELECT DVD REMOTE SENSOR !2 !3 !4 !5 !6 !7 !8 REAR PANEL PANNEAU ARRIERE PANEL TRASERO DIGITAL OUT (PCM/BITSTREAM) AUDIO OUT VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT S-VIDEO OUT L COAXIAL OPTICAL CR CB Y R @0 @1 @2 @3 @4 3 @5 !9
SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 12. Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance. 2.
ESPAÑOL FRANCAIS ENGLISH NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. • Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère. • Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. • Keep the set free from moisture, water, and dust.
ENGLISH — TABLE OF CONTENTS — z Features ………………………………………………………………6 x Discs……………………………………………………………………7 c Cautions on Handling Discs …………………………………………8 v Connections ……………………………………………………9 ~ 13 b Part Names and Functions ……………………………………13, 14 n Remote Control Unit …………………………………………15, 16 m Loading Discs ………………………………………………………17 , Playback ………………………………………………………18 ~ 21 .
ENGLISH 2 DISCS • The types of discs listed on the table below can be used on the DVD-1000. The marks are indicated on the disc labels or jackets. Usable discs Mark (logo) Recorded signals Disc size Maximum recording time 12 cm Approx. 240 minutes per side Approx. 480 minutes for both sides 8 cm Approx. 80 minutes per side Approx.
ENGLISH 3 CAUTIONS ON HANDLING DISCS Discs Cautions on Handling Discs Only the discs including the marks shown on page 7 can be played on the DVD-1000. Note, however, that discs with special shapes (heart-shaped discs, hexagonal discs, etc.) cannot be played on the DVD-1000. Do not attempt to play such discs, as they may damage the player. Holding Discs • Do not get fingerprints, grease or dirt on discs. • Be especially careful not to scratch discs when removing them from their cases.
ENGLISH 4 CONNECTIONS NOTES: • Read the manuals of all the components when making • connections. • Keep the power cord unplugged until all connections have • been completed. • If the power is on when connections are made, noise may • be generated and damage the speakers. Be sure to connect the left and right channels properly, L (left) to L, R (right) to R. Plug the power cord securely into the power outlet. Incomplete connection may result in noise.
ENGLISH (2) Connecting to a TV or Monitor Equipped with Color Component Input Connectors Color component output connectors (CR, CB and Y) The red (CR), blue (CB) and brightness (Y) signals are output independently, achieving more faithful reproduction of the colors. • The color component input connectors may be marked differently on some TVs or monitors (PR, PB and Y/RY, B-Y and Y/CR, CB and Y, etc.). For details, refer to the TV’s operating instructions.
ENGLISH (3) Connecting to a AV amplifier with a built-in decoder When DVDs recorded in Dolby Digital or DTS are played, Dolby Digital or DTS bitstream signals are output from the DVD player’s digital audio output connectors. If a Dolby Digital or DTS decoder is connected, you can achieve sound with the power and sense of presence of a movie theater or concert hall.
ENGLISH 2 Sound output from the DVD-1000’s digital audio output connectors Disc played DVD video Audio recording format Dolby Digital • Dolby Digital bitstream (1 to 5.1 channels) • PCM (48 kHz/16 bit) (2 channels) (NOTE 1) ✽ Select with the “AUDIO OUTPUT” in “AUDIO SETUP” in “SETUP” default setting. (See page 38.) DTS • DTS bitstream ✽ Select with the “AUDIO OUTPUT” in “AUDIO SETUP” in “SETUP” default setting. (See page 38.
ENGLISH (5) Connecting to a Stereo Component TV VIDEO IN DVD-1000 DIGITAL OUT (PCM/BITSTREAM) AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT L COAXIAL CR OPTICAL CB Y Stereo component R NOTES: • Set the “AUDIO OUTPUT” in “AUDIO SETUP” in “SETUP” setting to “ANALOG”. (See page 38. Default setting is “ANALOG”.) • Set the “TV TYPE” in “VIDEO SETUP” in “SETUP” comply with your TV's video format. When the TV is NTSC formated, set to NTSC. (See page 37.
ENGLISH !6 (2) Rear Panel MENU button (MENU) • Press this to display the DVD menu recorded on the disc. !7 SETUP button (SETUP) @0 • Connect using an audio cord. Connect a commercially available 75 Ω/ohms pin-plug cord. • Digital data is output from this connector. • Press this to display the default setting screen. !8 Cursor buttons (0, •, 1 and ª) • Use these to move up, down, left and right when selecting items on the setup screen, etc.
ENGLISH 6 REMOTE CONTROL UNIT 2 The DVD-1000 can be controlled from a distance using the included remote control unit (RC-543). (1) Inserting Batteries q Remove the remote control unit’s rear cover. w Place two “AA” (R6P) batteries in the battery compartment in the direction indicated by the marks. e Close the rear cover. Cautions On Batteries • Use “AA” (R6P) batteries in this remote control unit.
ENGLISH (3) Names and Functions of Remote Control Unit Buttons NTSC/PAL button (NTSC/PAL) POWER button (POWER) Use this to switch the set’s video output format (NTSC/PAL). Press this to switch the power between on and standby. OPEN/CLOSE button (OPEN/CLOSE) Number button Use these to input numbers. Use the +10 button to input numbers of 10 or over. Example: To input 25 +10 +10 5 SKIP button (SKIP) CLEAR button (CLEAR) Press this to clear numbers that you have input.
ENGLISH IMPORTANT SETUP INFORMATION This set has the following presettings: “DISC SETUP”, “OSD SETUP”, “VIDEO SETUP”, “AUDIO SETUP”, “RATING SETUP”, and “OTHER SETUP”. These presettings have been preset upon shipment from the factory. If you wish to change them to suit your specific purposes, refer to page 32 to 43. 7 LOADING DISCS 2 Set discs in the disc tray with the labeled (printed) side facing up.
ENGLISH 8 PLAYBACK (1) Playback 1 3 B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER 2,4 5 OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY POWER STILL / PAUSE NTSC/PAL OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 +10 CLEAR STOP 9 SKIP SLOW / SEARCH 0 SLOW/SEARCH - SKIP 8 ¢ ON/STANDBY £ OFF AUDIO OUTPIT 9 6 7 STOP STILL/PAUSE PLAY TITLE MENU 2,4 SETUP 3 2 1 SELECT MENU TITLE 5 REMOTE SENSOR SELECT DISPLAY SUBTITLE 6 7 RETURN AUDIO 6 7 ANGLE PROG/DIRECT ¢ ON/STANDBY £ OFF 1 Turn on the power.
ENGLISH PLAY PLAY 1 5 Press the PLAY button. Main unit 6 7 Use the cursor buttons (•, ª, 0 and 1) to select the desired item. • For some discs there is a second menu screen. If so, press the 9 button to display the next menu screen. (See the disc’s jacket.) ✽ The cursor buttons (•, ª, 0 and 1) do not work for video CDs. Use the number buttons to select the desired item. Main unit Remote control unit Remote control unit Example: When “Apple” is selected TITLE MENU Press the SELECT button.
ENGLISH STOP button STILL/PAUSE button PLAY button B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY SKIP STILL / PAUSE STOP SLOW / SEARCH ¢ ON/STANDBY £ OFF AUDIO OUTPUT TITLE MENU POWER SETUP NTSC/PAL OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 +10 CLEAR 9 SKIP button STOP button 0 SLOW/SEARCH - SKIP 8 9 6 7 STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 1 MENU TITLE SELECT SLOW/SEARCH button PLAY button STILL/PAUSE button REMOTE SENSOR SELECT DISPLAY AUDIO OUT button SUBTITLE S
ENGLISH (5) Skipping to the Beginning of Chapters or Tracks During playback, press one of the skip buttons on the main unit or the remote control unit. 8 : Reverse direction (PREVIOUS) 9 : Forward direction (NEXT) • A number of chapters or tracks equal to the number of times the button is pressed is skipped. • When the skip back button is pressed once, the pickup returns to the beginning of the currently playing chapter or track.
ENGLISH 9 USING THE ON-SCREEN DISPLAY 2 Use this function to display and change information on the disc (titles, chapters, time, etc.
ENGLISH 10 PLAYING REPEATEDLY 2 Use this function to play your favorite audio or video sections repeatedly. Playing Repeatedly (Repeat Playback) STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 1 MENU TITLE SELECT DISPLAY SUBTITLE RETURN AUDIO ANGLE PROG/DIRECT CALL SET UP 1 REPEAT A-B REPEAT RANDOM B REMOTE CONTROL UNIT RC-543 In the play or stop mode, press the REPEAT button. • The display on the TV screen switches each time the button is pressed, and the corresponding repeat play or stop mode is set.
ENGLISH Playing a Certain Section Repeatedly (A-B Repeat Playback) STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 1 MENU TITLE SELECT DISPLAY SUBTITLE RETURN AUDIO ANGLE PROG/DIRECT CALL SET UP REPEAT A-B REPEAT RANDOM B 1,2 REMOTE CONTROL UNIT RC-543 A-B REPEAT 1 During playback, press the A-B button. • This sets start point A. Remote control unit A-B REPEAT 2 Press the A-B button again. • This sets end point B, and repeat playback of the A-B section starts.
ENGLISH 11 PLAYING TRACKS IN THE DESIRED ORDER 2 Use this function with video and music CDs to play the tracks in the desired order.
ENGLISH 12 PLAYING TRACKS IN THE RANDOM ORDER 2 Use this function with video and music CDs to play the tracks in random order.
ENGLISH 13 USING THE MULTIPLE AUDIO, SUBTITLE AND ANGLE FUNCTIONS Switching the Audio Language (Multiple Audio Function) 2 With DVDs containing multiple audio language signals, the audio language can be switched during playback.
ENGLISH Switching the Subtitle Language (Multiple Subtitle Function) 2 With DVDs containing multiple subtitle language signals, the subtitle language can be switched during playback.
ENGLISH Switching the Angle (Multiple Angle Function) 2 With DVDs containing multiple angle signals, the angle can be switched during playback.
ENGLISH 14 USING THE MENUS Using the Title Menu 2 For DVDs containing multiple titles, the desired title can be selected and played from the title menu.
ENGLISH Using the DVD Menu 2 Some DVDs include special menus called DVD menus. For example, DVDs with complex contents may contain guide menus, and DVDs with multiple languages may contain audio and subtitle language menus. These menus are called “DVD menus”. Here we describe the general procedure for using DVD menus.
ENGLISH 15 CHANGING THE DEFAULT SETTINGS POWER 2 2 1 NTSC/PAL OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 +10 CLEAR 9 0 SLOW/SEARCH - SKIP 8 9 6 7 STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY SKIP STILL / PAUSE 2 SLOW / SEARCH ¢ ON/STANDBY £ OFF AUDIO OUTPUT TITLE MENU 1 MENU TITLE STOP SELECT DISPLAY RETURN SETUP SELECT SUBTITLE AUDIO ANGLE PROG/DIRECT REMOTE SENSOR CALL 1 SET UP REPEAT A-B REPEAT RANDOM B REMOTE CONTROL
ENGLISH When “1 DISC SETUP” is selected POWER 2, 3, 4 1 NTSC/PAL OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 +10 CLEAR 9 0 SLOW/SEARCH - SKIP 8 B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY STILL / PAUSE 9 6 7 STOP STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 SKIP AUDIO OUTPUT TITLE MENU SETUP SELECT 2, 3, 4 REMOTE SENSOR 1 MENU TITLE SLOW / SEARCH ¢ ON/STANDBY £ OFF SELECT DISPLAY SUBTITLE RETURN AUDIO 3, 4 ANGLE PROG/DIRECT CALL 1 2, 3, 4 SET UP REPEAT A-B REPEAT R
ENGLISH ✽ To exit the dialog mode Use the • and ª cursor buttons to select “DISC SETUP MENU”, then press the SELECT button. Press RETURN button, you can go back to the previous screen. w When “2 SUBTITLE” is selected: 1. ENGLISH (Factory default) Select this when you want to play the DVD with the subtitles in English. 2. FRENCH Select this when you want to play the DVD with the subtitles in French. 3. SPANISH Select this when you want to play the DVD with the subtitles in Spanish. 4.
ENGLISH When “2 OSD SETUP” is selected POWER 2, 3 1 NTSC/PAL OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 +10 CLEAR 9 0 SLOW/SEARCH - SKIP 8 B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY STILL / PAUSE 9 6 7 STOP STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 SLOW / SEARCH ¢ ON/STANDBY £ OFF AUDIO OUTPUT TITLE MENU 1 MENU TITLE SKIP 2, 3 SETUP SELECT REMOTE SENSOR SELECT DISPLAY SUBTITLE RETURN AUDIO 3 ANGLE PROG/DIRECT CALL 1 2, 3 SET UP REPEAT A-B REPEAT RANDOM B REMOT
ENGLISH When “3 VIDEO SETUP” is selected POWER 2, 3, 4 1 NTSC/PAL OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 +10 CLEAR 9 0 SLOW/SEARCH - SKIP 8 B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY STILL / PAUSE 9 6 7 STOP STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 SKIP AUDIO OUTPUT TITLE MENU SETUP SELECT 1 MENU TITLE SLOW / SEARCH ¢ ON/STANDBY £ OFF 2, 3, 4 REMOTE SENSOR SELECT DISPLAY SUBTITLE RETURN AUDIO 3, 4 ANGLE PROG/DIRECT CALL 1 2, 3, 4 SET UP REPEAT A-B REPEAT
ENGLISH 4 w When “2 TV TYPE” is selected: 1. MULTI (Factory default) Select this when your TV is compatible with both the NTSC and PAL formats. NTSC signals are output from the video output jacks when discs recorded in NTSC format are played, and PAL signals are output from the video output jacks when discs recorded in PAL format are played. 2. NTSC Select this when your TV’s video format is NTSC. If NTSC is selected, output format is fixed to NTSC. 3. PAL Select this when your TV’s video format is PAL.
ENGLISH When “4 AUDIO SETUP” is selected POWER 2, 3, 4 1 NTSC/PAL OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 +10 CLEAR 9 0 SLOW/SEARCH - SKIP 8 B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY STILL / PAUSE 9 6 7 STOP STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 SLOW / SEARCH ¢ ON/STANDBY £ OFF AUDIO OUTPUT TITLE MENU 1 MENU TITLE SKIP SETUP SELECT 2, 3, 4 SELECT DISPLAY SUBTITLE REMOTE SENSOR RETURN AUDIO 3, 4 ANGLE PROG/DIRECT CALL 1 2, 3, 4 SET UP REPEAT A-B REPEAT R
ENGLISH ✽ To exit the audio output mode Use the • and ª cursor buttons to select “AUDIO SETUP MENU”, then press the SELECT button. Press RETURN button, you can go back to the previous screen. 4 w When “2 LPCM SELECT (96 kHz / 48 kHz)” is selected: This setting is valid when “DIG./NORMAL” or “DIG./PCM” is selected for “AUDIO OUTPUT”. 1. OFF (Factory default) Only linear PCM audio signals recorded at 48 kHz/16 bits are output from the digital output terminals.
ENGLISH When “5 RATINGS SETUP” is selected POWER 2, 3, 4 1 NTSC/PAL OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 +10 CLEAR 9 0 SLOW/SEARCH - SKIP 8 B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY STILL / PAUSE 9 6 7 STOP STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 SKIP AUDIO OUTPUT TITLE MENU SETUP SELECT 2, 3, 4 REMOTE SENSOR 1 MENU TITLE SLOW / SEARCH ¢ ON/STANDBY £ OFF SELECT DISPLAY SUBTITLE RETURN AUDIO 3, 4 ANGLE PROG/DIRECT CALL 1 2, 3, 4 SET UP REPEAT A-B REPEA
ENGLISH SELECT R A T I NGS CURR E NT P AS SWORD XXXX Main unit SELECT P R E S S SE L EC T TO C ONT I NUE Remote control unit PA S SWORD CH ANGE 4 w When “2 PASSWORD CHANGE” is selected: Use the number buttons to input a 4-digit password, then press the SELECT button. ✽ Do not forget the password. ✽ The setting cannot be changed without inputting the correct password. ✽ The set’s password is set to “0000” by default.
ENGLISH When “6 OTHER SETUP” is selected POWER 2, 3, 4 1 NTSC/PAL OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 +10 CLEAR 9 0 SLOW/SEARCH - SKIP 8 B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY STILL / PAUSE 9 6 7 STOP STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 SKIP AUDIO OUTPUT TITLE MENU SETUP SELECT 2, 3, 4 REMOTE SENSOR 1 MENU TITLE SLOW / SEARCH ¢ ON/STANDBY £ OFF SELECT DISPLAY SUBTITLE RETURN AUDIO 3, 4 ANGLE PROG/DIRECT CALL 1 2, 3, 4 SET UP REPEAT A-B REPEAT
ENGLISH 4 COMPR E S S I ON w When “2 COMPRESSION” is selected: OFF (Factory default) Select this for the standard range. ON Select this to achieve powerful sound even when the volume is low. This setting is suited for watching DVDs late at night with the volume low. (This setting is only valid for DVDs recorded in Dolby Digital.
ENGLISH 16 TROUBLESHOOTING Check again before assuming the player is malfunctioning 2 Are all the connections correct ? 2 Are you following the instructions in the manual ? 2 Are the amplifier and speakers operating properly ? If the DVD-1000 does not seem to be functioning properly, check the table below. If this does not solve the problem, the DVD-1000 may be damaged. Turn off the power, unplug the power cord from the power outlet, and contact your store of purchase or nearest Denon sales office.
ENGLISH 17 MAIN SPECIFICATIONS Signal system: Applicable discs: S-Video output: Video output: Component output: Audio output: Audio output properties: Digital audio output: Power supply: Power consumption: Maximum external dimensions: Mass: 2 Remote control unit: Type: Power supply: NTSC/PAL (1) DVD/video discs 1-layer 12 cm single-sided discs, 2-layer 12 cm single-sided discs, 2-layer 12 cm double-sided discs (1 layer per side) 1-layer 8 cm single-sided discs, 2-layer 8 cm single-sided discs, 2-layer
FRANCAIS — TABLE DES MATIERES — z Caractéristiques ……………………………………………………46 x Disques ……………………………………………………………47 c Précautions de manipulations des disques ………………………48 v Connexions ……………………………………………………49 ~ 53 b Noms des composants et fonctions …………………………53, 54 n Télécommande …………………………………………………55, 56 m Chargement des disques …………………………………………57 , Lecture …………………………………………………………58 ~ 61 .
FRANCAIS 2 DISQUES • Les types de disques énumérés dans le tableau ci-dessous peuvent être utilisés sur le DVD-1000. Les marques de disque sont indiquées sur les étiquettes ou boîtiers de disque.
FRANCAIS 3 PRECAUTIONS DE MANIPULATION DES DISQUES Disques Précautions de manipulation des disques Seuls les disques de marques énumérées page 47 peuvent être joués sur le DVD-1000. Remarque, les disques de forme particulière (disques en forme de cœur, disques hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être lus sur le DVD-1000. Ne pas tenter leur lecture car ils peuvent endommager le lecteur. Manipulation des disques Eviter de toucher la surface du disque lors du chargement et déchargement.
FRANCAIS 4 CONNEXIONS REMARQUES: • Consulter les manuels de tous les éléments avant d’effectuer les raccordements. • Ne brancher le cordon d’alimentation au secteur qu’une fois les raccordements terminés. • Si l’appareil est alimenté pendant les raccordements, du bruit risque de se faire entendre et même d’endommager les haut-parleurs. • Prendre soin de connecter correctement les canaux droit et gauche, R (Right) à droite, L (Left) à gauche. • Brancher le câble d’alimentation sur le secteur correctement.
FRANCAIS (2) Connexion à une TV ou un moniteur équipé de connecteurs d’entrée de composantes couleur Connecteurs de sortie de composantes couleur (CR, CB et Y) Les signaux rouge (CR), bleu (CB) et de luminosité (Y) sont transmis séparément pour obtenir une reproduction plus fidèle des couleurs. • Les connecteurs d’entrée de composantes couleur peuvent être repérés différemment sur certaines TV ou certains moniteurs (PR, PB et Y/R-Y, B-Y et Y/CR, CB et Y, etc.).
FRANCAIS (3) Connecter à un amplificateur AV avec un décodeur intégré Quand des DVD enregistrés en Dolby Digital ou DTS sont lus, des trains de bits Dolby Digital ou DTS sont produits aux sorties audio numériques du lecteur DVD. Si un décodeur Dolby Digital ou DTS est connecté, le son produit a une puissance et une présence comparable à celui d’une salle de cinéma ou de concert.
FRANCAIS 2 Son produit aux connecteurs audio numérique du DVD-1000 Disque lu Vidéo DVD CD vidéo CD Format de l’enregistrement audio Production de son Dolby Digital • Train de bit Dolby Digital (1 à 5,1 canaux) • PCM (48 kHz/16 peu) (2 canaux) (REMARQUE 1) ✽ Sélection avec les réglages “SORTIE AUDIO” dans “INSTALLATION AUDIO“ dans “INSTALLATION” par défaut. (Voir page 78.) DTS • Train de bit DTS ✽ Sélection avec les réglages “SORTIE AUDIO” dans “INSTALLATION AUDIO“ dans “INSTALLATION” par défaut.
FRANCAIS (5) Connexion à un composant stéréo TV VIDEO IN DVD-1000 DIGITAL OUT (PCM/BITSTREAM) AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT L COAXIAL CR OPTICAL CB Y Composant stéréo R REMARQUE: • Régler le “SORTIE AUDIO” dans “INSTALLATION AUDIO“ dans “INSTALLATION” en réglant “ANALOGIQUE”. (Voir à la page 78. Le réglage par défaut est “ANALOGIQUE”.) • Régler le “TYPE DE TV” dans “INSTALLATION VIDEO” dans “INSTALLATION” en fonction du format de votre vidéo.
FRANCAIS !5 (2) Panneau arrière Touche de titre (TITLE) • Appuyer celle-ci pour afficher le menu enregistré sur le disque. @0 Le connecteur de sortie audio numérique !6 Touche de menu (MENU) (COAXIAL) • Appuyer sur celle-ci pour afficher le menu de DVD enregistré sur le disque. !7 Touche de configuration (SETUP) • Connecter en utilisant un câble audio. Utiliser un câble de raccordement à fiches DIN de 75 Ω/ohms disponible dans le commerce. • Des données numériques passent par ce connecteur.
FRANCAIS 6 TELECOMMANDE 2 Le DVD-1000 peut être commandé à distance à l’aide de la télécommande fournie avec l’appareil (RC-543). (1) Insertion des piles q Enlever la trappe à l’arrière de la télécommande. w Placer deux piles “AA” (R6P) dans le compartiment dans le sens indiqué par les marques. e Refermer la trappe. Précautions à prendre avec les piles • N’utiliser que des piles “AA” (R6P) dans cette télécommande. • Remplacer les piles quand cela est nécessaire et au moins une fois par an.
FRANCAIS (3) Noms et fonctions de touche de la télécommande Touche NTSC/PAL (NTSC/PAL) Touche alimentation (POWER) Utiliser ceci pour changer le format de sortie vidéo de l'appareil (NTSC/PAL). Appuyer sur cette touche pour mettre en marche ou en veille. Touche numérotées Touche ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE) Utiliser ces touches pour entrer des nombres. Utiliser la touche +10 pour entrer des dizaines ou plus.
FRANCAIS INFORMATION IMPORTANTE de PARAMETRAGE Cet appareil comporte les préréglages suivants : “INST. DISQUE”, “INSTALLATION OSD”, “INSTALLATION VIDEO”, “INSTALLATION AUDIO”, “INSTALLATION RESTRICTION”, “AUTRES INSTALLATION”. Ces préréglages ont été effectués en usine. Pour modifier ces paramétres à votre convenance, reportez-vous aux pages 72 à 83. 7 CHARGEMENT DES DISQUES 2 Placer les disques dans le tiroir, face imprimée (étiquette) vers le haut.
FRANCAIS 8 LECTURE (1) Lecture 1 3 B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER 2,4 5 OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY POWER STILL / PAUSE SKIP 2 3 5 6 7 8 9 0 +10 CLEAR SLOW / SEARCH SLOW/SEARCH - SKIP 8 9 6 7 STOP STILL/PAUSE PLAY TITLE MENU SETUP 3 2 1 SELECT MENU TITLE REMOTE SENSOR SELECT DISPLAY RETURN SUBTITLE 6 2,4 4 STOP ¢ ON/STANDBY £ OFF AUDIO OUTPIT NTSC/PAL OPEN/CLOSE 1 AUDIO 6 7 ANGLE 7 5 PROG/DIRECT CALL ¢ ON/STANDBY £ OFF 1 Mettre sous tensi
FRANCAIS PLAY PLAY 1 5 Appuyer sur la touche de lecture (PLAY). Unité principale 6 7 Utiliser les touches curseurs (•, ª, 0 et 1) pour sélectionner le paramètre souhaité. • Sur certains disques, il existe un deuxième écran menu. Si c’est le cas, appuyer sur la touche 9 pour afficher l’écran menu suivant. (Voir le boîtier du disque.) ✽ Les touches curseurs (•, ª, 0 et 1) ne fonctionnent pas pour les CD vidéo. Utiliser les touches numérotées pour sélectionner le paramètre souhaité.
FRANCAIS Touche d’arrêt (STOP) Touche d’arrêt sur image/pause (STILL/PAUSE) Touche de lecture (PLAY) B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY SKIP STILL / PAUSE STOP SLOW / SEARCH ¢ ON/STANDBY £ OFF AUDIO OUTPUT TITLE MENU SETUP SELECT POWER Touches de saut arrière/avant (SKIP) Touche d’arrêt (STOP) NTSC/PAL OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 +10 CLEAR 9 0 SLOW/SEARCH - SKIP 8 9 6 7 STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 1 MENU TITLE REMOTE SENSOR SELECT DISP
FRANCAIS (5) Atteindre le début de chapitres ou de pistes Pendant la lecture, appuyer sur l’un des touches de saut (SKIP) de l’unité principale ou de la télécommande. 8 : Marche arrière (PRECEDENT) 9 : Marche avant (SUIVANT) • Chaque pression sur le touche équivaut à un saut de chapitre de piste. • Lorsque le touche de saut arrière est enfoncé une fois, la tête de lecture revient au début du chapitre ou de la piste en cours de lecture.
FRANCAIS 9 UTILISATION DES AFFICHAGE ON-SCREEN 2 Utiliser cette fonction pour afficher et modifier les informations sur le disque (titres, chapitres, durée, etc.
FRANCAIS 10 LECTURE REPETEE 2 Utiliser cette fonction pour lire de façon répétée les morceaux audio et vidéo préférés. Lecture répétée (Repeat Playback) STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 1 MENU TITLE SELECT DISPLAY SUBTITLE RETURN AUDIO ANGLE PROG/DIRECT CALL SET UP 1 REPEAT A-B REPEAT RANDOM B REMOTE CONTROL UNIT RC-543 En mode de lecture, appuyer sur la touche REPEAT.
FRANCAIS Lecture répétée d’une section particulière A-B (A-B repeat Playback) STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 1 MENU TITLE SELECT DISPLAY SUBTITLE RETURN AUDIO ANGLE PROG/DIRECT CALL SET UP REPEAT A-B REPEAT RANDOM B 1,2 REMOTE CONTROL UNIT RC-543 A à B SE L E C T I ONNE R A A à B SEL E C T IO NNE R B A-B REPEAT 1 En cours de lecture, appuyer sur la touche A-B. • Cela sélectionne le point de départ A. Télécommande A-B REPEAT 2 Appuyer à nouveau sur la touche A-B.
FRANCAIS 11 LECTURE DES PISTES DANS L’ORDRE SOUHAITE 2 Utiliser cette fonction avec les CD vidéo et musicaux pour lire les pistes dans l’ordre souhaité.
FRANCAIS 12 LECTURE DES PISTES DANS UN ORDRE ALEATOIRE 2 Utiliser cette fonction avec les CD vidéo et musicaux pour lire les pistes dans un ordre aléatoire.
FRANCAIS 13 UTILISATION DES FONCTIONS MULTI-AUDIO, SOUS-TITRE ET ANGLE DE VUE Changement de langue – Fonction multi-audio (Multiple Audio Function) 2 Avec les DVD contenant des signaux de langue multi-audio, la langue peut être changée en cours de lecture.
FRANCAIS Changement de la langue des sous-titres – Fonction multi sous-titre (Multiple Subtitle Function) 2 Avec les DVD contenant des signaux de langue multi sous-titres, la langue des sous-titres peut être modifiée en cours de lecture.
FRANCAIS Changement de l’angle de vue – Fonction angle de vue multiple (Fonction multi-angle) 2 Avec les DVD contenant des signaux d’angle de vue multiple, l’angle peut être modifié en cours de lecture.
FRANCAIS 14 UTILISATION DES MENUS Utilisation du Menu Titre 2 Pour les DVD contenant des titres multiples, le titre souhaité peut être sélectionné et lu à partir du menu titre.
FRANCAIS Utilisation du menu DVD 2 Certains DVD comprennent des menus spéciaux appelés menus DVD. Par exemple, les DVD ayant un contenu complexe peuvent comprendre des menus guide et les DVD avec plusieurs langues peuvent comprendre des menus de langues de sous-titres. Ces menus sont appelés “menus DVD”. La procédure générale d’utilisation des menus DVD est décrite ci-dessous.
FRANCAIS 15 MODIFICATION DES REGLAGES PAR DEFAUT 9 0 +10 B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY STILL / PAUSE 6 3 2 7 2 STOP 1 MENU TITLE SELECT DISPLAY SUBTITLE SKIP 9 STOP STILL/PAUSE PLAY 2 2 1 CLEAR SLOW/SEARCH - SKIP 8 RETURN AUDIO ANGLE SLOW / SEARCH PROG/DIRECT ¢ ON/STANDBY £ OFF AUDIO OUTPUT TITLE MENU SETUP CALL SELECT 1 REMOTE SENSOR SET UP REPEAT A-B REPEAT RANDOM B REMOTE CONTROL UNIT RC-543 1 2 En mode arrêt (STOP), ap
FRANCAIS Wenn “1 DISC-EINRICHTUNG” angewählt ist 2, 3, 4 1 5 6 7 8 9 0 +10 CLEAR SLOW/SEARCH - SKIP 8 9 6 7 STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY SKIP STILL / PAUSE SLOW / SEARCH 2, 3, 4 1 MENU TITLE STOP SELECT DISPLAY RETURN ¢ ON/STANDBY £ OFF AUDIO OUTPUT TITLE MENU SETUP SUBTITLE SELECT AUDIO 3, 4 ANGLE PROG/DIRECT REMOTE SENSOR CALL 1 SET UP B 2, 3, 4 1 2 3 REMOTE CONTROL UNIT RC-543 Voir page
FRANCAIS ✽ Pour sortir du mode de dialog Utiliser les curseurs • et ª pour sélectionner “MENU INST. DISQUE”, puis appuyer sur la touche SELECT. Appuyer sur la touche RETURN. Revenir aussi à l’écran précédent. 4 w Lorsque le “2 SOUS-TITRES” est sélectionnée: 1. ANGLAIS (Réglage usine par défaut) Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec les sous-titres en anglais. 2. FRANÇAIS Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec les sous-titres en français. 3.
FRANCAIS Lorsque “2 INSTALLATION OSD “ est sélectionnée POWER 2, 3 1 NTSC/PAL OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 +10 CLEAR 9 0 SLOW/SEARCH - SKIP 8 B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY STILL / PAUSE 9 6 7 STOP STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 1 MENU TITLE SKIP SLOW / SEARCH ¢ ON/STANDBY £ OFF AUDIO OUTPUT TITLE MENU 2, 3 SETUP SELECT REMOTE SENSOR SELECT DISPLAY SUBTITLE RETURN AUDIO 3 ANGLE PROG/DIRECT CALL 1 2, 3 SET UP REPEAT A-B REPEA
FRANCAIS Lorsque “3 INSTALLATION VIDEO” est sélectionnée POWER 2, 3, 4 1 NTSC/PAL OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 +10 CLEAR 9 0 SLOW/SEARCH - SKIP 8 B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY STILL / PAUSE 9 6 7 STOP STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 SKIP AUDIO OUTPUT TITLE MENU SETUP SELECT 1 MENU TITLE SLOW / SEARCH ¢ ON/STANDBY £ OFF 2, 3, 4 SELECT DISPLAY REMOTE SENSOR SUBTITLE RETURN AUDIO 3, 4 ANGLE PROG/DIRECT CALL 1 2, 3, 4 SET UP RE
FRANCAIS 4 w Lorsque le “2 TYPE DE TV” est sélectionnée: 1. MULTI (Réglage usine par défaut) Sélectionnez cette option si votre TV est compatible NTSC et PAL. En cas de lecture d’un disque enregistré en format NTSC, le terminal de sortie vidéo sera commuté en format NTSC. (Pour le disque PAL, le signal vidéo est de format PAL.) 2. NTSC Sélectionnez cette option si le format vidéo de votre télévision est le NTSC. Si NTSC est sélectionnée, le format de sortie est fixé en NTSC. 3.
FRANCAIS Lorsque “4 INSTALLATION AUDIO ” est sélectionnée 2, 3, 4 1 5 6 7 8 9 0 +10 CLEAR SLOW/SEARCH - SKIP 8 9 6 7 STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY SKIP STILL / PAUSE STOP SLOW / SEARCH ¢ ON/STANDBY £ OFF AUDIO OUTPUT TITLE MENU 1 MENU TITLE 2, 3, 4 SELECT DISPLAY RETURN SETUP SELECT SUBTITLE AUDIO 3, 4 ANGLE REMOTE SENSOR PROG/DIRECT CALL 1 SET UP 2, 3, 4 1 2 3 REPEAT A-B REPEAT RANDOM B REM
FRANCAIS ✽ Pour sortir du mode “SORTIE AUDIO” Utiliser les curseurs • et ª pour sélectionner “MENU INSTALLATION AUDIO”, puis appuyer sur la touche SELECT. Appuyer sur la touche RETURN. Revenir aussi à l’écran précédent. 4 w Lorsque le “2 SELECTIONNER LPCM (96kHz / 48kHz)” est sélectionnée: Ce réglage est valide lorsque “DIG./NORMAL” ou “DIG./PCM” est sélectionné comme sortie audio par la rubrique “SORTIE AUDIO”. 1.
FRANCAIS Lorsque “5 INSTALLATION RESTRICTION ” est sélectionnée POWER 2, 3, 4 1 NTSC/PAL OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 +10 CLEAR 9 0 SLOW/SEARCH - SKIP 8 B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY STILL / PAUSE 9 6 7 STOP STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 SKIP AUDIO OUTPUT TITLE MENU SETUP SELECT 1 MENU TITLE SLOW / SEARCH ¢ ON/STANDBY £ OFF 2, 3, 4 SELECT DISPLAY REMOTE SENSOR SUBTITLE RETURN AUDIO 3, 4 ANGLE PROG/DIRECT CALL 1 2, 3, 4 SET
FRANCAIS SELECT R E S T R I C T I ON MOT D E P AS S E COURANT XXXX Unité principale SELECT S É L E C T . POUR C ONT I NU E R Télécommande CHANGE R MOT P ASS E 4 w Lorsque le “2 CHANGER MOT PASSE” est sélectionnée: Utiliser les touches numérotées pour entrer un mot de passe à 4 chiffres, puis appuyer sur la touche de sélection (SELECT). ✽ Ne pas oublier le mot de passe. ✽ Le réglage ne peut pas être modifié sans entrer le mot de passe correct.
FRANCAIS Lorsque “6 AUTRES INSTALLATIN ” est sélectionnée POWER 2, 3, 4 1 NTSC/PAL OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 +10 CLEAR 9 0 SLOW/SEARCH - SKIP 8 B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY STILL / PAUSE 9 6 7 STOP STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 SKIP AUDIO OUTPUT TITLE MENU SETUP SELECT 1 MENU TITLE SLOW / SEARCH ¢ ON/STANDBY £ OFF 2, 3, 4 SELECT DISPLAY REMOTE SENSOR SUBTITLE RETURN AUDIO 3, 4 ANGLE PROG/DIRECT CALL 1 2, 3, 4 SET UP R
FRANCAIS 4 w Lorsque le “2 COMPRESSION” est sélectionnée: NON (Réglage usine par défaut) Sélectionner ce réglage pour la gamme standard. OUI Sélectionner ce réglage pour obtenir un son puissant même lorsque le volume est bas. Ce réglage convient pour la lecture de DVD à des heures tardives avec le volume bas. (Ce réglage est valide uniquement pour les DVD enregistrés en Dolby Digital.
FRANCAIS 16 LOCALISATION DES PANNES Vérifications à effectuer avant de supposer que le lecteur fonctionne mal. 2 Toutes les connexions sont-elles correctes ? 2 Les instructions du manuel ont-elles bien été suivies ? 2 L’amplificateur et les haut-parleurs fonctionnent-ils correctement ? Si le DVD-1000 semble ne pas fonctionner correctement, vérifier le tableau ci-dessous. Si le problème n’est pas résolu, le DVD-1000 peut être endommagé.
FRANCAIS 17 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Norme TV: Application: NTSC/PAL (1) Les disques DVD/vidéo Disques single 12 cm 1 couche, disques single 12 cm 2 couches, disques double face 12 cm 2 couches (1 couche par face) Disques single 8 cm 1 couche, disques single 8 cm 2 couches, disques double face 8 cm 2 couches (1 couche par face) (2) Les disques compacts (CD-DA, CD Vidéo) Disques 12 cm, disques 8 cm Sortie S-Vidéo: Niveau de sortie Y: 1 Vp-p (75 Ω/ohms) Niveau de sortie C: 0,286 Vp-p Connecteurs de sort
ESPAÑOL — CONTENDIO — z Características ………………………………………………………86 x Discos ………………………………………………………………87 c Precauciones en la Manipulación de Discos ……………………88 v Conexiones ……………………………………………………89 ~ 93 b Nombre de Partes y Funciones ………………………………93, 94 n Unidad de Control Remoto ……………………………………95, 96 m Carga de Discos ……………………………………………………97 , Reproducción ………………………………………………98 ~ 101 .
ESPAÑOL 2 DISCOS • En el DVD-1000 pueden utilizarse los tipos de discos que figuran en la tabla que sigue a continuación. Las marcas están indicadas en las etiquetas o estuches de los discos. Discos utilizables Marca (logo) Señales grabadas Tamaño del disco Tiempo máximo de grabación 12 cm Aprox. 240 minutos por lado Aprox. 480 minutos para los dos lados 8 cm Aprox. 80 minutos por lado Aprox.
ESPAÑOL 3 PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN DE DISCOS Discos Precauciones al manipular los discos Sólo los discos que incluyan las marcas indicadas en la página 87 pueden ser reproducidos en el DVD-1000. Observe, sin embargo, que los disco con formas especiales (discos con forma de corazón, discos hexagonales, etc.) no se pueden reproducir en el DVD-1000. No intente reproducir tales discos, ya que podría dañar el reproductor.
ESPAÑOL 4 CONEXIONES NOTAS: • • Al realizar las conexiones lea los manuales de todos los componentes implicados. • • No enchufe el cable de alimentación hasta que haya terminado con todas las conexiones. • Si la alimentación estuviera activada al realizar las • conexiones, podrían generarse ruidos y dañar los altavoces. Asegúrese de conectar los canales izquierdo y derecho correctamente, L (izquierdo) a L, R (derecho) a R. Enchufe el cable de alimentación firmemente en la toma de red general.
ESPAÑOL (2) Conexión a un TV o monitor equipado con conectores de entrada de componentes del color Conectores de salida de componentes del color (CR, CB y Y) Las señales de rojo (CR), azul (CB) y brillo (Y) son enviadas de manera independiente, con lo que se consigue una reproducción del color más fiel. • Los conectores de entrada de los componentes del color pueden estar marcados de manera diferente en algunos televisores o monitores (PR, PB y Y/R-Y, B-Y y Y/CR, CB y Y, etc.).
ESPAÑOL (3) Conexión a un amplificador AV con decodificador incorporado. Cuando se reproduzcan DVDs grabados en Dolby Digital o DTS, desde los conectores de salida de audio digital del reproductor DVD se envían señales de corriente de bits Dolby Digital o DTS. Si se conecta un decodificador Dolby Digital o DTS, se puede conseguir un sonido con potencia y sentido de presencia de un cine o una sala de concierto.
ESPAÑOL 2 Salida de sonido de los conectores de salida de audio digital del DVD-1000 Disco reproducido Vídeo DVD Formato de grabación de audio Dolby Digital • Corriente de bits de Dolby Digital (1 a 5,1 canales) • PCM (48 kHz/16 bit) (2 canales) (NOTA 1) ✻ Seleccione con el ajuste por defecto “SALIDA DE AUDIO” en “CONFIGURACI DE AUDIO” de “CONFIGURACI”. (Véase la página 118.
ESPAÑOL (5) Conexión a un componente estéreo TV DVD-1000 VIDEO IN DIGITAL OUT (PCM/BITSTREAM) AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT L COAXIAL CR OPTICAL CB Y Componente estéreo R NOTAS: • Ajuste la salida “SALIDA DE AUDIO” en “CONFIGURACI DE AUDIO” de “CONFIGURACI” a “ANALÓGICO”. (véase la página 118. El ajuste por defecto es “ANALÓGICO”.) • Ajuste “TIPO DE TV” (tipo de televisor) en “CONFIGURACI DE VÍDEO” de “CONFIGURACI” para que cumpla con el formato de su televisor.
ESPAÑOL !6 (2) Panel posterior Botón de menú (MENU) • Pulse este botón para visualizar el menú de DVD grabado en el disco. !7 @0 Botón de configuraci (SETUP) • Realice la conexión con un cable de audio. Utilice un enchufe macho adquirible en el comercio de 75 Ω/ohmios. • Por este conector se da salida a los datos digitales. • Pulse este botón para visualizar la pantalla de ajustes.
ESPAÑOL 6 UNIDAD DE CONTROL REMOTO 2 El DVD-1000 puede ser controlado a distancia por medio de la unidad de control remoto incluido (RC-543). (1) Introducción de las pilas q Quite la tapa posterior de la unidad de control remoto. w Coloque dos pilas “AA” (R6P) ben el compartimiento de pilas, en la dirección indicadas por las marcas. e Cierre la tapa posterior. Precauciones con las pilas • Utilice pilas “AA” (R6P) en esta unidad de control remoto.
ESPAÑOL (3) Nombres y funciones de los botones de la unidad de control remoto Botón de encendido (POWER) Pulse este botón para conmutar la alimentación entre el modo activado y en espera. Botón NTSC/PAL (NTSC/PAL) Úselo para cambiar el formato de salida de vídeo del equipo (NTSC/PAL). Botones numéricos Botón de abrir/cerrar (OPEN/CLOSE) Utilice éstos botones para introducir números. Utilice el botón +10 para introducir el número 10 o superiores.
ESPAÑOL INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA INSTALACIÓN Este ajuste posee los siguientes preajustes: “CONFIGURACI DEL DISCO”, “CONFIGURACI DE OSD”, “CONFIGURACI DE VÍDEO”, “CONFIGURACI DE AUDIO”, “CONF. DE RELACIONES” y “OTRAS CONFIGURACI”. Estos preajustes han sido preajustados al salir de la fábrica. Si desea modificarlos y adaptarlos a propósitos específicos, refiérase a las páginas 112 a 123. 7 CARGA DE DISCOS 2 Coloque los discos en la bandeja de discos con el lado etiquetado (impreso) hacia arriba.
ESPAÑOL 8 REPRODUCCIÓN (1) Reproducción 1 3 B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER 2,4 5 OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY POWER STILL / PAUSE SKIP STOP NTSC/PAL OPEN/CLOSE 1 2 3 5 6 7 8 9 0 +10 CLEAR SLOW / SEARCH SLOW/SEARCH - SKIP 8 ¢ ON/STANDBY £ OFF AUDIO OUTPIT TITLE MENU 2,4 4 9 SETUP 6 7 STOP STILL/PAUSE PLAY SELECT 3 2 1 MENU TITLE 5 REMOTE SENSOR SELECT DISPLAY 6 RETURN SUBTITLE 7 AUDIO 6 7 ANGLE PROG/DIRECT ¢ ON/STANDBY £ OFF 1 Encienda la a
ESPAÑOL PLAY PLAY 1 5 Pulse el botón PLAY. Unidad principal 6 7 Utilice los botones de cursor (•, ª, 0 y 1) para seleccionar la función deseada. • Para algunos discos existe una segunda pantalla de menús. Si tal fuera el caso, pulse el botón 9 para visualizar la pantalla de menús siguiente. (Véase la sobrecubierta del disco.) ✽ Los botones de cursor (•, ª, 0 y 1) no funcionan con los CDs de vídeo. Utilice los botones numéricos para seleccionar la función deseada.
ESPAÑOL Botón STOP Botón STILL/PAUSE Botón PLAY B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY SKIP STILL / PAUSE STOP SLOW / SEARCH ¢ ON/STANDBY £ OFF AUDIO OUTPUT TITLE MENU POWER SETUP NTSC/PAL OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 +10 CLEAR 9 Botón SKIP Botón STOP 0 SLOW/SEARCH - SKIP 8 9 6 7 STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 1 MENU TITLE SELECT Botón SLOW/SEARCH Botón PLAY Botón STILL/PAUSE REMOTE SENSOR SELECT DISPLAY Botón AUDIO OUTPUT SUBTITLE RETURN
ESPAÑOL (5) Salto al comienzo de capítulos o pistas Durante la reproducción pulse uno de los botones de salto de la unidad principal o de la unidad de control remoto. 8 : Dirección hacia atrás (ANTERIOR) 9 : Dirección hacia adelante (SIGUIENTE) • El salto se realizará en un número de capítulos o pistas igual al número de veces que se pulse el botón.
ESPAÑOL 9 USO DE LA VISUALIZACIÓN EN ON-SCREEN 2 Utilice esta función para visualizar y cambiar la información de los discos (títulos, capítulos, hora, etc.
ESPAÑOL 10 REPRODUCCIÓN REPETIDAMENTE 2 Utilice este función para reproducir las secciones de audio o vídeo favoritas repetidamente. Reproducción repetidamente (Repetición de Reproducción) STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 1 MENU TITLE SELECT DISPLAY SUBTITLE RETURN AUDIO ANGLE PROG/DIRECT CALL SET UP 1 REPEAT A-B REPEAT RANDOM B REMOTE CONTROL UNIT RC-543 Estando en el modo de reproducción, pulse el botón REPEAT.
ESPAÑOL Reproducción de una sección determinada repetidamente (Repetición de reproducción A–B) STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 1 MENU TITLE SELECT DISPLAY SUBTITLE RETURN AUDIO ANGLE PROG/DIRECT CALL SET UP REPEAT A-B REPEAT RANDOM B 1,2 REMOTE CONTROL UNIT RC-543 A a B CONFIGURACIÓN A 1 Durante la reproducción pulse el botón A–B. • Esto ajustará el punto de comienzo A. A-B REPEAT Unidad de control remoto A a B CONFIGURACIÓN B 2 Pulse el botón A–B nuevamente.
ESPAÑOL 11 REPRODUCCIÓN DE PISTAS EN EL ORDEN DESEADO 2 Utilice este función con CDs de vídeo y de música para reproducir las pistas en el orden deseado.
ESPAÑOL 12 REPRODUCCIÓN DE LAS PISTAS EN ORDEN ALEATORIO 2 Utilice este función con CDs de vídeo y de música para reproducir las pistas en orden aleatorio.
ESPAÑOL 13 UTILIZACIÓN DE LAS FUNCIONES DE AUDIO, SUBTITULADO Y ÁNGULO MÚLTIPLES Cambio del idioma del audio (Función de audio múltiple) 2 En los DVDs que contienen señales de audio múltiple, es posible cambiar el idioma del audio durante la reproducción.
ESPAÑOL Cambio del idioma de los subtítulos (Función de subtitulado múltiple) 2 En los DVDs que contengan señales de idioma de subtítulos múltiples, es posible cambiar el idioma de los subtítulos durante la reproducción.
ESPAÑOL Cambio del ángulo (Función de ángulo múltiple) 2 En los DVDs que contenga señales de ángulo múltiple, es posible cambiar el ángulo durante la reproducción.
ESPAÑOL 14 UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS Utilización del menú de títulos 2 En los DVDs que contengan títulos múltiples, es posible seleccionar y reproducir el título deseado desde el menú de títulos.
ESPAÑOL Utilización del menú DVD 2 Algunos DVDs incluyen menús especiales denominados menús DVD. Por ejemplo, los DVDs con contenidos complejos, pueden incluir menús guías, y los DVDs con idiomas múltiples pueden contener menús de idioma del audio y de los subtítulos. Estos menús se denominan “menús DVD”. A continuación se describe el procedimiento general para utilizar los menús DVD.
ESPAÑOL 15 CAMBIO DE LOS AJUSTES POR DEFECTO 9 0 +10 9 2 2 1 6 PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY SKIP STILL / PAUSE 7 STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 2 STOP SELECT DISPLAY RETURN SUBTITLE SLOW / SEARCH 1 MENU TITLE B CLEAR SLOW/SEARCH - SKIP 8 AUDIO ANGLE PROG/DIRECT ¢ ON/STANDBY £ OFF AUDIO OUTPUT TITLE MENU SETUP SELECT CALL 1 REMOTE SENSOR SET UP REPEAT A-B REPEAT RANDOM B REMOTE CONTROL UNIT RC-543 1 2 Estando en el modo de deten
ESPAÑOL Cuando se ha seleccionado “1 CONFIGURACI DEL DISCO” POWER 2, 3, 4 1 NTSC/PAL OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 +10 CLEAR 9 0 SLOW/SEARCH - SKIP 8 B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY STILL / PAUSE 9 6 7 STOP STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 SKIP AUDIO OUTPUT TITLE MENU 2, 3, 4 SETUP SELECT REMOTE SENSOR 1 MENU TITLE SLOW / SEARCH ¢ ON/STANDBY £ OFF SELECT DISPLAY SUBTITLE RETURN AUDIO 3, 4 ANGLE PROG/DIRECT CALL 1 2, 3, 4 SET UP
ESPAÑOL w Cuando se seleccione “2 SUBTÍTULOS”: 1. INGLÉS (Ajuste de fábrica) Seleccione esta opción cuando desee reproducir el DVD con los subtítulos en inglés. 2. FRANCÉS Seleccione esta opción cuando desee reproducir el DVD con los subtítulos en francés. 3. ESPAÑOL Seleccione esta opción cuando desee reproducir el DVD con los subtítulos en español. 4. ALEMÁN Seleccione esta opción cuando desee reproducir el DVD con los subtítulos en alemán. 5.
ESPAÑOL Cuando se ha seleccionado “2 CONFIGURACI DE OSD” POWER 2, 3 1 NTSC/PAL OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 +10 CLEAR 9 0 SLOW/SEARCH - SKIP 8 B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY STILL / PAUSE 9 6 7 STOP STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 SLOW / SEARCH ¢ ON/STANDBY £ OFF AUDIO OUTPUT TITLE MENU 1 MENU TITLE SKIP 2, 3 SETUP SELECT REMOTE SENSOR SELECT DISPLAY SUBTITLE RETURN AUDIO 3 ANGLE PROG/DIRECT CALL 1 2, 3 SET UP REPEAT A-B REPE
ESPAÑOL Cuando se ha seleccionado “3 CONFIGURACI DE VÍDEO” POWER 2, 3, 4 1 NTSC/PAL OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 +10 CLEAR 9 0 SLOW/SEARCH - SKIP 8 B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY STILL / PAUSE 9 6 7 STOP STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 SKIP AUDIO OUTPUT TITLE MENU 1 MENU TITLE SLOW / SEARCH ¢ ON/STANDBY £ OFF 2, 3, 4 SETUP SELECT REMOTE SENSOR SELECT DISPLAY SUBTITLE RETURN AUDIO 3, 4 ANGLE PROG/DIRECT CALL 1 2, 3, 4 SET UP
ESPAÑOL 4 w Cuando se seleccione “2 TIPO DE TV”: 1. MULTI (Ajuste de fábrica) Seleccione esta opción cuando su televisor sea compatible con ambos formatos NTSC y PAL. Si reproduce el disco grabado en formato NTSC, desde el terminal de salida de vídeo cambiará al formato NTSC (En caso de un disco PAL, la señal de vídeo será en formato PAL). 2. NTSC Seleccione esta opción cuando su formato de video de televisión sea NTSC. Si se selecciona NTSC, el formato de salida será fijo a NTSC. 3.
ESPAÑOL Cuando se ha seleccionado “4 CONFIGURACI DE AUDIO” POWER 2, 3, 4 1 NTSC/PAL OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 +10 CLEAR 9 0 SLOW/SEARCH - SKIP 8 B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY STILL / PAUSE 9 6 7 STOP STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 SLOW / SEARCH ¢ ON/STANDBY £ OFF AUDIO OUTPUT TITLE MENU 1 MENU TITLE SKIP 2, 3, 4 SETUP SELECT SELECT DISPLAY SUBTITLE REMOTE SENSOR RETURN AUDIO 3, 4 ANGLE PROG/DIRECT CALL 1 2, 3, 4 SET UP R
ESPAÑOL ✽ Para salir del modo de configuración de audio Utilice los botones • y ª del cursor para seleccionar “MENÚ DE CONF. DE AUDIO”, luego pulse el botón SELECT. Pulse el botón RETURN. Podrá volver a la pantalla anterior. 4 w Cuando se seleccione “2 SELECCIONAR LPCM (96kHz / 48kHz)”: Este ajuste es válido cuando se selecciona “DIG./NORMAL” o “DIG./PCM” para “SALIDA AUDIO”. 1.
ESPAÑOL Cuando se ha seleccionado “5 CONF.
ESPAÑOL SELECT R E L AC I ONES C ONT R A S E ÑA AC TUA L XXXX Unidad de control remoto SELECT P R E S I ONE S E L E C . P . CONT I N . Unidad de control remoto CAMB I O D E CONT RA S E ÑA 4 w Cuando se seleccione “2 COMBIO DE CONTRASEÑA”: Utilice los botones numéricos para introducir una contraseña de 4 cifras y luego pulse el botón SELECT. ✽ No olvide la contraseña. ✽ Una vez que sea bloqueado, el ajuste no se podrá cambiar a menos que se introduzca la contraseña correcta.
ESPAÑOL Cuando se ha seleccionado “6 OTRAS CONFIGURACI” POWER 2, 3, 4 1 NTSC/PAL OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 +10 CLEAR 9 0 SLOW/SEARCH - SKIP 8 B PCM AUDIO TECHNOLOGY / DVD VIDEO PLAYER OPEN / CLOSE DVD-1000 PLAY STILL / PAUSE 9 6 7 STOP STOP STILL/PAUSE PLAY 3 2 SKIP AUDIO OUTPUT TITLE MENU 2, 3, 4 SETUP SELECT REMOTE SENSOR 1 MENU TITLE SLOW / SEARCH ¢ ON/STANDBY £ OFF SELECT DISPLAY SUBTITLE RETURN AUDIO 3, 4 ANGLE PROG/DIRECT CALL 1 2, 3, 4 SET UP REP
ESPAÑOL 4 w Cuando se seleccione “2 COMPRESSIÓN”: OFF (Ajuste de fábrica) Seleccione este ajuste para el margen normal. ON Seleccione este ajuste para conseguir un sonido potente incluso cuando el volumen sea bajo. Este ajuste es adecuado para ver DVDs de madrugada con el volumen bajo (este ajustes sólo es válido para los DVDs grabados en Dolby Digital).
ESPAÑOL 16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de pensar que el reproductor no funciona bien, vuelva a realizar las siguientes comprobaciones. 2 ¿Están todas las conexiones correctamente realizada? 2 ¿Está siguiendo las instrucciones del manual? 2 ¿Funcionan correctamente el amplificador y los altavoces? Si el DVD-1000 pareciera no estar funcionando correctamente, compruebe la tabla siguiente. Si esta operación no solucionara el problema, puede que el DVD-1000 tuviera alguna avería.
ESPAÑOL 17 ESPECIFICACIONES PRINCIPALES Sistema de señal: Discos de uso: NTSC/PAL (1) DVD/discos de vídeo Discos sencillos de 12 cm de 1 capa, discos sencillos de 12 cm de 2 capas, discos de dos lados de 12 cm de 2 capas (1 capa por lado) Discos sencillos de 8 cm de 1 capa, discos sencillos de 8 cm de 2 capas, discos de dos lados de 8 cm de 2 capas (1 capa por lado) (2) Discos compactos (CD-DA, Video CD) Discos de 12 cm, discos de 8 cm Salida de Vídeo S: Nivel de salida Y: 1 Vp-p (75 Ω/ohmios) Nivel de sa
14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-8011, JAPAN Telephone: (03) 3584-8111 Printed in China 511 3639 009