TURNTABLE DP-300F OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS n SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ESPAÑOL FRANCAIS ENGLISH n NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. • Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. • Keep the unit free from moisture, water, and dust. • Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time. • Do not obstruct the ventilation holes.
ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Gracias por haber adquirido el sistema de tocadiscos de DENON. Lea a fondo las instrucciones de funcionamiento con el fin de familiarizarse con el sistema de tocadiscos y así sacar un mejor provecho de este.
ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Acerca del interruptor del ecualizador Agujero Squarecuadrado hole Plato del tocadiscos Turntable sheet Tocadiscos Turntable Cinta magnetofónica Ribbon tape Contrapeso Counterweight Este sistema tocadiscos viene con un ecualizador incorporado. Cámbielo como se muestra a continuación de acuerdo al terminal que esté utilizando. OFF: Al conectar al terminal de entrada PHONO (No será posible utilizar el ecualizador del sistema tocadiscos.
ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Ajustes 3 Balancee el brazo fonocaptor. Desactive la alimentación cuando realice los ajustes. Contrapeso Counterweight Anillo ajuste de Stylusdepressure presión de la aguja adjustment ring Botón de regulación Anti-skating knob de fuerza centrípeta Palanca de elevación Lifter lever • Mueva el contrapeso hacia delante o hacia atrás de tal forma que el brazo fonocaptor quede paralelo a la superficie del tocadiscos cuando no lo esté tocando.
ESPAÑOL Primeros pasos Conexiones Nombres y funciones de las piezas Para conocer en detalle las funciones de estas piezas, consulte las páginas entre paréntesis ( ). !4 NOTA: • Desactive la alimentación del dispositivo al cual se está conectando el sistema tocadiscos. No conecte la clavija de alimentación del sistema tocadiscos a un tomacorriente hasta que se terminen de realizar todas las conexiones.
ESPAÑOL Funcionamiento Funcionamiento Inicio de la reproducción mediante la función de reproducción automática Levante la cubierta de la aguja antes de iniciar la reproducción. Inicio manual de la reproducción 1 Coloque el disco sobre el tocadiscos. Para discos EP (“donut”), utilice el adaptador 45 r.p.m. 1 Palanca de Lifter lever elevación SPEED SIZE Apoyabrazo Armrest Brazo Tonefonocaptor arm Pestillo el Finger para catch dedo STOP Para discos EP (“donut”), utilice el adaptador 45 r.p.m.
ESPAÑOL Funcionamiento Funcionamiento Reemplazo de la aguja ¢ Instalación del cartucho Reemplazo del cartucho La aguja incluida tiene una vida útil de 400 horas aproximadamente. Para evitar el daño de discos de valor, reemplace la aguja a tiempo. Compre una aguja de reemplazo en el almacén donde compro el sistema tocadiscos o en el punto venta o reparación más cercano. Especifique que desea la aguja sustituible “DSN-85” exclusivamente para el DP-300F.
ESPAÑOL Otros Síntoma Resolución de problemas Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes. 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? 2. ¿Ha operado el reproductor según las instrucciones de funcionamiento? Si este aparato no funcionara correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente. Si persistiera el problema, puede producirse un funcionamiento erróneo. Desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con su proveedor.
www.denon.com D&M Holdings Inc.