User's Guide
FRANCAISESPAÑOL ENGLISH
3
n
 NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO
WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS
•Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when installed in a 
rack.
•Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
•Keep the unit free from moisture, water, and dust.
•Unplug the power cord when not using the unit for 
long periods of time.
•Do not obstruct the ventilation holes.
•Do not let foreign objects into the unit.
•Do not let insecticides, benzene, and thinner come in 
contact with the unit.
•Never disassemble or modify the unit in any way.
•Ventilation should not be impeded by covering the 
ventilation openings with items, such as newspapers, 
tablecloths or curtains.
•Naked flame sources such as lighted candles should 
not be placed on the unit.
•Observe and follow local regulations regarding battery 
disposal.
•Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.
•Do not place objects filled with liquids, such as vases, 
on the unit.
•Do not handle the mains cord with wet hands.
•When the switch is in the OFF (STANDBY) position, 
the equipment is not completely switched off from 
MAINS.
•The equipment shall be installed near the power 
supply so that the power supply is easily accessible.
•Eviter des températures élevées. 
Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante 
lors de l’installation sur une étagère.
•Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
•Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la 
poussière.
•Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil 
n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
•Ne pas obstruer les trous d’aération.
•Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
•Ne pas mettre en contact des insecticides, du 
benzène et un diluant avec l’appareil.
•Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une 
manière ou d’une autre.
•Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des 
objets tels que des journaux, nappes ou rideaux. Cela 
entraverait la ventilation.
•Ne jamais placer de flamme nue sur l'appareil, 
notamment des bougies allumées.
•Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous 
jetez les piles usagées.
•L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à 
l’humidité.
•Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par 
exemple un vase, sur l’appareil.
•Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les 
mains mouillées.
•Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF 
(STANDBY), l’appareil n’est pas complètement 
déconnecté du SECTEUR (MAINS).
•L’appareil sera installé près de la source 
d’alimentation, de sorte que cette dernière soit 
facilement accessible.
•Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del calor cuando está 
instalado en la consola.
•Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de 
energía.
•Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
•Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el 
equipo por mucho tiempo.
•No obstruya los orificios de ventilación.
•No deje objetos extraños dentro del equipo.
•No permita el contacto de insecticidas, gasolina y 
diluyentes con el equipo.
•Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna 
manera.
•La ventilación no debe quedar obstruida por haberse 
cubierto las aperturas con objetos como periódicos, 
manteles o cortinas.
•No deberán colocarse sobre el aparato fuentes 
inflamables sin protección, como velas encendidas.
•A la hora de deshacerse de las pilas, respete la 
normativa para el cuidado del medio ambiente.
•No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando 
se utilice.
•No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, 
como jarros.
•No maneje el cable de alimentación con las manos 
mojadas.
•Cuando el interruptor está en la posición OFF 
(STANDBY), el equipo no está completamente 
desconectado de la alimentación MAINS.
•El equipo se instalará cerca de la fuente de 
alimentación de manera que resulte fácil acceder a 
ella.
•DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product, to which this 
declaration relates, is in conformity with the following standards:
  EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
  Following the provisions of Low Voltage Directive 2006/95/EC and EMC 
Directive 2004/108/EC, the EC regulation 1275/2008 and its frame work 
Directive 2009/125/EC for Energy-related Products (ErP).
•DECLARATION DE CONFORMITE
  Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se 
réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:
  EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
  Selon la directive 2006/95/EC concernant la basse tension et la directive 
CEM 2004/108/EC, la réglementation européenne 1275/2008 et la directive 
2009/125/EC établissant un cadre de travail applicable aux produits liés à 
l'énergie (ErP).
•DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que 
hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares:
  EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.
De acuerdo con la directiva sobre baja tensión 2006/95/CE y la directiva sobre 
CEM 2004/108/CE, la normativa CE 1275/2008 y su directiva marco 2009/125/
EC para productos relacionados con la energía (ErP).
DENON EUROPE 
Division of D&M Germany GmbH 
An der Kleinbahn 18, Nettetal, 
D-41334 Germany
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This product’s packaging materials are recyclable and can be 
reused. Please dispose of any materials in accordance with the 
local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but 
disposed of in accordance with the local regulations concerning 
battery disposal.
This product and the supplied accessories, excluding the 
batteries, constitute the applicable product according to the 
WEEE directive.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont 
recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez 
disposer des matériaux conformément aux lois 
sur le recyclage en vigueur.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou 
réglementations en vigueur.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais 
mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise 
au rebut des piles.
Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont 
des produits conformes à la directive DEEE.
ACERCA DEL RECICLAJE:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se 
pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo 
los reglamentos de reciclaje de su localidad. 
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o 
reglamentos locales. 
Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de 
ellas siguiendo los reglamentos de su localidad relacionados con 
los desperdicios químicos.
Este producto junto con los accesorios empaquetados es el 
producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect the 
plug from the wall socket outlet.
The mains plug is used to completely interrupt the power supply to 
the unit and must be within easy access by the user.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, 
débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation 
de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación 
eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared. 
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por 
completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de 
encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
DP-29F_E2E3_安全規格ページ.indd   2 2012/04/10   16:37:12










