DOUBLE CD/MP3 PLAYER DN-D6000 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACION FOR ENGLISH READERS PAGE 116 ~ PAGE 122 PARA LECTORES DE ESPAÑOL PAGINA 123 ~ PAGINA 139
CAUTION SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER 3. Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
ENGLISH ESPAÑOL TOP PANEL DIAGRAM DIAGRAMA DEL PANEL SUPERIOR !4 !6 !8 @0 !9 #1 @9 #4 #2 #5 #6 !3 !5 !5 !7 @22 @6 @1 #3 @8 #8 t @4 !1 @5 @3 !0 #9 3 #0 $0 !2 @7 #7
FRONT PANEL DIAGRAM / VORDERES BEDIENFELD-SCHEMA / SCHEMA DU PANNEAU AVANT / SCHEMA PANNEAU AVANT / DIAGRAMA DEL PANEL FRONTAL / OVERZICHT VAN VOORPANEEL / FRONTPANELEN / 前面板視圖 NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA 482 465 88 t 76.2 t 7 x 10 hole r Loch 7 x 10 Trou 7 x 10 e Orificio de 7 x 10 Opening 7 x 10 qw r Hål, 7 x 10 7 x 10 孔 • Avoid high temperatures.
• DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN610003-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive.
ENGLISH – TABLE OF CONTENTS – z x c v b n m , . ⁄0 Main features .....................................................6 Connections/Installation .....................................7 Part names and functions ..........................8 ~ 10 Compact discs ..................................................10 Basic operation .................................................11 Next Track ........................................................12 Scratch........................................................
ENGLISH 2 CONNECTIONS/INSTALLATION (1)CONNECTIONS 1. Turn off the POWER switch. 2. Connect the RCA pin cords to the inputs on your mixer. 3. Connect the control cord to the REMOTE connector on the RC-D60. CAUTION: • Be sure to use the supplied control cord. Using another type of cable may result in damage. • Be sure the power is off when connecting the control cord. Otherwise the units may not work properly. • Never connect any remote controllers other than the RC-D60. Doing so can damage the equipment.
ENGLISH 3 PART NAMES AND FUNCTIONS (1) Front panel q POWER button (¢ON £OFF) • Push this button to turn power on and off. CAUTION: • Do not turn off the power while a disc is loading or being ejected. Otherwise loading mechanism may be damaged. w POWER indicator • This lights when the power is on. e Disc loading slot • Load the disc slowly, and release it once the DN-D6000 starts grabbing the disc in. NOTE: Please clean the dirt of the label side of a disc and start loading of the disc.
ENGLISH @4 @5 TIME,/ CONT./SINGLE button • TIME: A short push will displays mode changes between ELAPSED TIME and REMAIN TIME. • 4-way TOTAL TIME display mode can be selected by ⁄5 PRESET ”(13) Time Mode”. • At this time, you can select display mode from four modes, TRACK ELAPSED, TRACK REMAIN, DISC ELAPSED and DISC REMAIN. • CONT./SINGLE: Long pushing play ending mode between CONT (continue: play more tracks) and SINGLE (stop playing and ReCUE’s back to your set point).
ENGLISH 4 COMPACT DISCS (5) Display q t y w u e i o q Track, minute, second and frame displays • These displays indicate current position information. w Time mode indicators • Lights when the BPM is displayed on the pitch display. t MP3 indicators • Lights when an MP3 disc is detected. 10 y !1 !2 • DN-D6000 has Loop mode indicators which consist of A , B and two arrows. A and B marks indicate A and B points have been set. • Two arrows indicate loop setting mode as follows.
ENGLISH 5 BASIC OPERATION Play and pause • Each push of the !0 PLAY/PAUSE (13) button switches between playback and pause. !0 PLAY/PAUSE (13) button illuminates solid green during playback and flashed in pause. • When the !0 PLAY/PAUSE (13) button is pushed during play, the DN-D6000 pauses playback at that point. Push !0 PLAY/PAUSE (13) button once again and playback resumes. • Playback will pause when SCRATCH(MAIN) is selected with the @7 DISC MODE button and the scratch disc is held with your hand.
ENGLISH Relay playback • Relay Play function is a playback mode to continue play tracks of CD1 and CD2 in DN-D6000. 6 NEXT TRACK • It's now possible to select the beginning of the next track to be played while continuing playback of the current track without interrupting playback. *Crossfade can also be used for a smooth transition. RELAY PLAY ON 1 q 3 r RELAY PLAY OFF w Stop playback and select “Relay. OFF” is selected for ⁄5 PRESET “(14) Relay Mode”.
ENGLISH 7 SCRATCH You can Scratch in CD or Sampler mode. Stop the Scratching e When the SCRATCH DISC is released, scratch play stops and normal play or pause mode is set. 3 w, e 1 Select Scratch source q Select the source to be scratched using the DISC MODE button. Each short push of the DISC MODE button switches between MAIN and SAMPLER. MAIN: The DISC MODE button light up in orange. SAMPLER: The SCRATCH MODE button light up in green.
ENGLISH 8 SEAMLESS LOOP/HOT START/STUTTER Seamless Loop/Hot Start/Stutter (A1, A2 buttons) q, w, y t, y Exit/Reloop r In Seamless Loop playback, you can force exit from or return to the loop. r e, y 5 EXIT: While the Seamless Loop playback, push the EXIT/RELOOP button to exit from loop. DN-D6000 continues playback after the B point. RELOOP: When the EXIT/RELOOP button is pushed after exit the loop, Seamless Loop playback resumes from the A point.
ENGLISH 9 B TRIM 10 AUTO BPM COUNTER / EFFECTOR • The Seamless Loop and Sampler B points can be fine-adjusted using the Scratch Disc. • Trim the points during loop playback as a rehearsal. AUTO BPM COUNTER r w, r q e q, w, e, t AUTO BPM COUNTER B Trim q When the NEXT TR./B TRIM button is pressed during seamless loop playback, the B TRIM mode is turned on. 1 When the NEXT TR./B TRIM is pressed during playback,the NEXT TRACK mode is set.
ENGLISH EFFECTOR ECHO/LOOP OFF One of the six effectors can be selected. o, !2 t, i q, r e, y, u, !0, !1 r When the ECHO/LOOP button is pressed, the echo/loop parameter selection mode is set. IF the 1-5 ECHO/LOOP button is pressed again, the echo/loop function is turned off. FLANGER FLANGER ON t When the FLANGER button is pressed, the flanger function is turned on and the parameter 2-1 selection mode is set.
ENGLISH 11 SAMPLER Select Sampler Loop mode DN-D6000 has Sampler of 15 seconds length. This Sampler can also be looped and scratching during playback. q, r, !0 i, !0 w, o y, u !1, !3, !4, !6 e, t !2, !5 5 You can select loop mode for Sampler when Sampler playback stop. Loop (default): Sampler playback continues with looping. (EXIT/RELOOP LED stays lit) Exit: Sampler playback continues over B point up to recording length. (EXIT/RELOOP LED flashes) Single: Sampler playback stops at B point.
ENGLISH 12 MP3 PLAYBACK Select the file The DN-D6000 can playback MP3 files via CD-R/RW media made according to the following conditions. * MP3 disc’s made by formats other than below settings cannot be played back on our system. * In most cases, you can find the below settings within the properties of your burners PC software. Please refer to your manual or contact your software vendor for assistance regarding these settings.
ENGLISH 13 PLATTER EFFECT *1 *2 *3 BRAKE mode off DRAG-S When the BRAKE buttons is pressed, the BRAKE time selection mode is set. If the BRAKE button is pressed again during this time, the BRAKE functions is turned off. w, t 1-5 DRAG-S (DRAG START): Simulates the dragging sound of a turntable starting up from a stop mode. 3-1 Set the DRAG-S mode r The DRAG-S function can be turned on by pushing the RVS/_DRAG-S button for more than 1 sec.
ENGLISH 14 MEMO (Custom Setting Memory) CD setting information can be stored in the non-volatile memory. The stored information can be called out of the memory later, making it easy to prepare for your mixing. NOTE: The MEMO cannot be used by MP3. 1. About TRACK MEMO • Up to 1000 memo points can be stored to internal memory for later recall. The number of tracks on a particular CD only limits the amount of memo points available per that disc.
ENGLISH 15 PRESET 1. Preset mode q The preset mode is available when @5 PRESET button is pushed for more than 1 sec while DN-D6000 is in Cue, pause or no disc mode. w Turn the #2 PARAMETERS knob to select the preset item. e After selecting an item, push the #2 PARAMETERS knob to select the preset data. r To change other Preset items, repeat these steps. t Push the @5 PRESET, !1 CUE or !0 PLAY / PAUSE (13) button to exit from the Preset mode. 2.
ENGLISH 16 SPECIFICATIONS GENERAL Type: Disc type: Dimensions: Installation: Mass: Power supply: Power consumption: Environmental conditions: AUDIO SECTION Main out, Monitor out Quantization: Sampling frequency: Oversampling rate: Total harmonic distortion: Signal to noise ratio: Channel separation: Frequency response: Analog output Output level: Load impedance: Digital output Signal format: Output level: 22 Compact disc player Standard compact discs (12 cm discs), CD-TEXT CD-R, CD-RW discs NOTE: Fin
ESPAÑOL – CONTENDIO – z x c Características principales ................................74 v b n m , . ⁄0 Los discos compactos......................................78 Conexiones/Instalación.....................................75 Nombres de los componentes y funciones .................................................76 ~ 78 Operaciones básicas.........................................79 ⁄1 ⁄2 ⁄3 ⁄4 ⁄5 ⁄6 8. Sampler ............................................................85 Reproducción MP3 .......
ESPAÑOL 2 CONEXIONES/INSTALACIÓN (1) CONEXIONES 1. Desconecte el interruptor POWER. 2. Conecte los cables de la clavija RCA a las entradas del mezclador. 3. Conecte el cable de control al conector REMOTE del RC-D60. PRECAUCIÓN: • Asegúrese de utilizar el cable de control suministrado. Si utiliza otro tipo de cable podría dañar la unidad. • Compruebe que el equipo esté apagado cuando conecte el cable de control. En caso contrario, es posible que las unidades no funcionen correctamente.
ESPAÑOL 3 NOMBRES DE LOS COMPONENTES Y FUNCIONES (1) Panel frontal q Botón POWER (¢ON £OFF) • Pulse este botón para encender y apagar su equipo. PRECAUCIÓN: • No desconecte la alimentación mientras se está cargando o expulsando un disco. Si no lo hace así, el mecanismo de carga puede verse dañado. w Indicador POWER • Se ilumina cuando la unidad está encendida. e Ranura para la carga de discos • Cargue el disco lentamente y suéltelo cuando el DN-D6000 empiece a agarrarlo.
ESPAÑOL @4 Botón TIME, CONT./SINGLE • TIME: Si se pulsa brevemente se mostrarán los cambios de modo entre ELAPSED TIME (tiepo transcurrido) y REMAIN TIME (tiempo restante). • Pueden seleccionarse 4 modos de visualización del TIEMPO TOTAL seleccionando ⁄5 PRESET (13). • Podrá seleccionar cuatro modos de visualización: TRACK ELAPSED (tiempo transcurrido de la pista), TRACK REMAIN (tiempo restante de la pista), DISC ELAPSED (tiempo transcurrido del disco) y DISC REMAIN (tiempo restante del disco). • CONT.
ESPAÑOL (5) Display q w e r TITLE: El indicador TITLE aparecerá en la pantalla cuando la unidad esté en el modo de búsqueda de nombre de título (TITLE). ARTIST: El indicador ARTIST aparecerá en la pantalla cuando la unidad esté en el modo de búsqueda del nombre de artista (ARTIST). i Visualizador de caracteres t y u i o q Visualizadores de pista, minuto, segundo y cuadro (frames) • Estos visualizadores indican la información de posición actual.
ESPAÑOL 5 OPERACIONES BÁSICAS Reproducción y Pausa • Cada vez que pulse el botón !0 PLAY/PAUSE (13) se cambia entre modo de reproducción y de pausa. El botón !0 PLAY/PAUSE (13) se ilumina en color verde durante la reproducción y parpadea durante la pausa. • Cuando pulse el botón !0 PLAY/PAUSE (13) durante la reproducción, el DN-D6000 realizará una pausa en la reproducción en ese punto. Pulse de nueve el botón !0 PLAY/PAUSE (13) y se reiniciará la reproducción.
ESPAÑOL Reproducción por relevo • La reproducción por relevo es un modo de reproducción que permite la reproducción de pistas de CD1 y CD2 en el DN-D6000.. 6 PISTA SIGUIENTE • Es posible seleccionar que se reproduzca el inicio de la pista siguiente mientras se sigue reproduciendo la pista actual sin interrumpirla. *La atenuación cruzada también puede utilizarse para una transición continua. RELAY PLAY ON 1 q q Cuando se ha seleccionado “Relay.
ESPAÑOL 7 SCRATCH Podrá realizar un rayado en modo CD o sampler Detener el rayado e Cuando se desactiva la opción SCRATCH DISC, la reproducción de rayado se detendrá y la unidad se pondrá en modo de pausa o de reproducción normal. 3 w, e 1 Seleccione el origen de rayado q Seleccione el origen que se rayará mediante el botón DISC MODE. Si pulsa brevemente el botón DISC MODE alternará entre las opciones MAIN y SAMPLER. MAIN: El botón DISC MODE se encenderá con una luz naranja.
ESPAÑOL 8 SEAMLESS LOOP/HOT START/STUTTER Seamless Loop/Hot Start/Stutter (Botones A1, A2) q, w, y t, y Exit/Reloop r En la reproducción Seamless Loop, siempre se puede salir o volver a la función loop. r e, y 5 EXIT: Durante la reproducción Seamless Loop, pulse el botón EXIT/RELOOP para salir de la función loop. DN-D6000 continua la reproducción después del punto B. RELOOP: Cuando se pulsa el botón EXIT/RELOOP tras salir de la función del loop, Seamless Loop la reproducción retoma desde el punto A.
ESPAÑOL 10 CONTADOR DE BPM AUTOMÁTICO/EFECTOR 9 B TRIM • Los puntos B de bucle continuo pueden ajustarse de manera precisa mediante el disco de rayado. • Ajuste los puntos durante la reproducción en bucle a modo de prueba. CONTADOR BPM AUTOMÁTICO r w, r q e q, w, e, t CONTADOR BPM AUTOMÁTICO B Trim q Al pulsar el botón NEXT TR./B TRIM durante la reproducción en bucle continuo, el modo B TRIM se activará. 1 Cuando se pulsa el botón NEXT TR.
ESPAÑOL EFECTOR ECHO/LOOP OFF Puede seleccionarse uno de los seis efectores. o, !2 t, i q, r e, y, u, !0, !1 r Cuando se pulsa el botón ECHO/LOOP, se activará el modo de selección del parámetro eco/bucle. Si se 1-5 vuelve a pulsar el botón ECHO/LOOP, la función de eco/bucle se desactivará. FILTER FILTER ON o Cuando se pulsa el botón FILTER, la función del filtro se activará y se activará el modo de selección de parámetros.
ESPAÑOL 11 SAMPLER El DN-D6000 tiene un sampler de 15 segundos de duración. En este sampler también pueden realizarse bucles y rayados durante la reproducción. q, r, !0 i, !0 w, o y, u !1, !3, !4, !6 e, t !2, !5 5 Selección del modo Sampler Loop Puede seleccionar el modo lo bucle para Sampler cuando se detenga la reproducción del sampler. Loop (predeterminado): La reproducción del Sampler continúa en modo bucle.
ESPAÑOL 12 REPRODUCCIÓN MP3 Seleccione el archivo La DN-D6000 puede reproducir archivos MP3 a través de CD-R/RW, diseñados de acuerdo a las siguientes condiciones. * El disco MP3 con distinto formato a los ajustes especificados a continuación no se puede reproducir en nuestro sistema. * En la mayoría de casos puede encontrar los ajustes que se detallan a continuación en las propiedades del software de las grabadoras de su PC.
ESPAÑOL 13 PLATTER EFFECT *1 *2 *3 Modo BRAKE desactivado DRAG-S Cuando se pulsan los botones BRAKE, se activará el modo de selección de tiempo de BRAKE. Si se pulsa el botón BRAKE de nuevo durante este tiempo, la función BRAKE se desactivará. w, t 1-5 DDRAG-S (DRAG START) Simula el sonido de arrastre de un tocadiscos que empieza desde el principio. 3-1 Seleccionar el modo DRAG-S r La función DRAG-S puede activarse pulsando el botón RVS/_DRAG-S durante más de 1 segundo.
ESPAÑOL 14 MEMO (Memoria de ajuste personalizado) La información de configuración del CD puede almacenarse en memoria no volátil. La información almacenada podrá extraerse de la memoria más adelante, facilitando así la preparación de su mezcla. NOTA: MEMO no puede utilizarse para MP3. 1. Sobre MEMO • Un máximo de 1000 puntos de notas recordatorias se pueden almacenar en la memoria interna para recordarlas después.
ESPAÑOL 15 PRESET 1. Preset mode q El modo preset está disponible cuando se pulsa el botón @5 PRESET durante más de 1 segundo si DND6000 está en modo Cue, pausa o sin disco. w Gire el botón #2 PARAMETERS para seleccionar el elemento preestablecido. e Después de seleccionar el elemento, pulse el botón #2 PARAMETERS para seleccionar los datos preset. r Para cambiar los datos Preset, repita los siguientes pasos. t Pulse el botón @5 PRESET, !1 CUE o !0 PLAY/PAUSE (13) para cancelar el modo preset. 2.
ESPAÑOL 16 ESPECIFICATIONES GENERALIDADES Tipo: Tipo de discos: Dimensiones: Instalación: Peso: Alimentación: Consumo: Condiciones ambientales: SECCION DE AUDIO Main out, Monitor out Cuantificación: Frecuencia de muestreo: Relación de sobremuestreo: Distorsión de armónicos total: Señal a ratio de ruido: Separación de canales: Frequency respons: Salida analógica Nivel de salida: Impedancia de carga: Salida digital Formato de señal: Nivel de salida: FUNCIONES Comienzo instantáneo: Velocidad de pitch: Cu
PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY 7-35-1 Sagamiono, Sagamihara-shi, Kanagawa 228-8505, JAPAN Printed in Japan 00D 511 4227 004