DJ MIXER DN-X400 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING L/CUE LINE1 LINE3 PHONO1/LINE5 PHONO2/LINE7 -20 -15 -10 -7 -5 -3 -1 0 +1 +3 +5 +8 PWR R/PGM ON/OFF 10 MIN LEVEL MAX MIN LINE2 GAIN MAX LINE4 GAIN MIN MAX MAX MIN LINE6 GAIN LINE8 GAIN MASTER MIC POST 1 2 ON/OFF +12dB -26dB HI -26dB 10 HI -12dB +12dB 6 +10dB 6 BOOTH /ZONE 4 8 6 6 4 4 2 2 0 0 0 DIGITAL OUT CUE
SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PESONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA FRONT PANEL DIAGRAM / VORDERES BEDIENFELD-SCHEMA / SCHEMA DU PANNEAU AVANT / DIAGRAMA DEL PANEL FRONTAL / OVERZICHT VAN VOORPANEEL / FRONTPANELEN 482 465 7 1 2 3 11 4 8 8 9 9 7 7 11 11 8 8 9 9 7 13 11 14 17 12 15 28 16 L/CUE LINE1 LINE3 PHONO1/LINE5 PHONO2/LINE7 -20 ON/OFF 10 MIN LEVEL
• DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive.
ENGLISH – TABLE OF CONTENTS – z x c v b Main features .....................................................5 Installation ..........................................................5 Part names and functions ..............................5, 6 Connections........................................................7 n m , . 3 PART NAMES AND FUNCTIONS Track mark ..........................................................9 PFL (Pre Fader Level) .........................................9 Replacing the crossfader.
ENGLISH @0 @1 @2 @3 @4 @5 @6 6 HEADPHONE mode button • In the STEREO mode, this button feeds STEREO Program and Cue to both earcups, in the MONO mode, the Headphone circuit provides MONO Cue to the left ear and MONO Program to the right. • In the STEREO mode, the meter indicates the stereo level in the LEFT and RIGHT Main Outputs. In the MONO mode, mono CUE level is displayed on the Left meter and mono PROGRAM level is displayed on the Right meter.
ENGLISH 4 CONNECTIONS Refer to the Connection Diagram below. 1. Make certain AC power is off while making connections. 2. Quality cables make a big difference in fidelity and punch. Use high-quality, audio cables. 3. Do not use excessively long cables. Be sure plugs and jacks are securely fastened. Loose connections cause hum, noise, or intermittents that could damage your speakers. 5. Connect the stereo outputs to the power amplifier(s) and/or tape deck(s) and/or MD recorder(s) and/or CD recorder(s).
ENGLISH 5 FADER START Channel Fader Start If the separately sold DN-1800F, DN-2100F and DN-2600F players are connected to CH-1 or CH-2, they can be started using the source input fader (Ch. fader) or Crossfader, as long as the 3.5 mm stereo mini cords have been connected.
ENGLISH 6 TRACK MARK 9 SPECIFICATIONS • CD category digital signals are output from the DN-X400’s digital outputs. Track numbers can be added at any position during recording of these signals onto a digital recorder. • Connect the DN-X400’s digital outputs to the digital recorder. (Refer to v CONNECTIONS on page 7.) 1 Start recording on the digital recorder. Power consumption: Environmental conditions: Press the TRACK MARK button.
DEUTSCH – INHALT – z x c Hauptmerkmale ................................................10 v Aerbindungen ...................................................12 Installation ........................................................10 Bezeichnung der teile und deren funktionen...................................................10, 11 b n m , . 3 BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN Fader-Start ........................................................13 Titelmarkierungen (TRACK MARK) .................
DEUTSCH !7 EFFEKTSCHLEIFEN-Taste (MIKRO) (EFFECT LOOP MIC) • Leitet das Mikro-Signal durch den an den EFFEKT (EFFECT)-Anschlüssen auf der Rückseite angeschlossenen externen Prozessor. • Wenn diese Taste gedrückt wird, leuchtet daneben die orangefarbene Anzeige. (Wenn der Prozessor nicht angeschlossen ist, blinkt die Anzeige.
DEUTSCH HINWEIS: Schalten Sie immer zuerst Ihre AudioEingangsquellen, wie z. B. CD-Player, dann Ihren Mixer und zuletzt irgendwelche Verstärker ein. Verfahren Sie beim Ausschalten immer umgekehrt, indem Sie Ihre Verstärker, dann den Mixer und zuletzt die Eingangseinheiten abschalten. 4 VERBINDUNGEN Beachten Sie das Verbindungsdiagramm unten. 1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist, während die Verbindungen vorgenommen werden. 2.
DEUTSCH 5 FADER -START Channel-Fader-Start Wenn ein separat gekaufter DN-1800F-, DN-2100F- und DN-2600F-Player an CH-1 oder CH-2 angeschlossen wird, können diese mit dem Quellen-Eingangsfader (Ch.-Fader) oder dem Crossfader gestartet werden, solange die 3,5 mm Stereo-Minikabel angeschlossen sind.
DEUTSCH 6 TITELMARKIERUNGEN (TRACK MARK) 9 TECHNISCHE DAREN • Von den digitalen Ausgängen des DN-X400s werden CD-Kategorie-Digitalsignale ausgegeben. Titelnummern können während der Aufnahme dieser Signale auf einen Digital-Rekorder eingefügt werden. • Schließen Sie die digitalen Ausgänge des DN-X400s an den Digital-Rekorder an. (Beziehen Sie sich auf v ANSCHLÜSSE auf Seite 12.) 1 2 Starten Sie die Aufnahme auf den DigitalRekorder.
FRANÇAIS – TABLE DES MATIERES – z x c v b Principales carcteristiques ................................15 Installation ........................................................15 Noms des pieces et fonctions ...................15, 16 Connexions.......................................................17 n m , . 3 NOMS DES PIECES ET FONCTIONS Marques de plage (TRACK MARK)...................19 PFL (Niveau de pré-fondu)................................19 Changer le crossfader ...................................
FRANÇAIS REMARQUE: Lorsque les fonctions Effect Loop Main et Mic sont activées, le signal du micro est envoyé vers toutes les sorties sans tenir compte des réglages Main Mic et Post Mic. !8 Prise de sortie HEADPHONE (casque) • Tolère des prises casques stéréo de 1/4”. !9 Contrôle du niveau HEADPHONE • Règle le volume des écouteurs.
FRANÇAIS REMARQUE: Lorsque vous allumez les sources d’entrée audio, veuillez toujours mettre sous tension les lecteurs de CD en premier, puis les mixeurs, et enfin les amplificateurs. Lors de la mise hors tension, veuillez effectuer cette opération en sens inverse en éteignant tout d’abord les amplificateurs, puis le mixeur, et enfin les unités d’entrée. 4 CONNEXIONS Reportez-vous au diagramme des connexions cidessous. 1.
FRANÇAIS 5 DEMARRAGE DU FADER Démarrage du Fader de Canal Si les lecteurs DN-1800F, DN-2100F, et DN-2600F (vendus séparément) sont connectés à CH-1 ou à CH-2, ils peuvent être mis en route à l’aide du fader d’entrée de source (CH. Fader) ou du Crossfader, à condition que les mini-cordons stéréo de 3.5 mm soient connectés. Prise Fader CH-1 1 Prise Fader CH-2 Faites descendre jusqu’en bas le fader d’entrée de source (Ch. fader) de la commande CH-1 ou CH-2.
FRANÇAIS 6 MARQUES DE PLAGE (TRACK MARK) 9 SPECIFICATIONS • Les signaux numériques de catégorie CD sont émis par les sorties numériques du DN-X400. Des numéros de plage peuvent être ajoutés à n’importe quel emplacement pendant l’enregistrement de ces signaux avec un enregistreur numérique. • Connectez les sorties numériques du DN-X400 à l’enregistreur numérique. (Veuillez-vous référer à la section v CONNECTIONS page 17.
ESPAÑOL – CONTENDIO – z x c v b Functiones principales ......................................20 Instalación.........................................................20 Nombres y funciones de partes .................20, 21 Conexiones.......................................................22 n m , . 3 NOMBRES Y FUNCIONES DE PARTES Marcas de pistas (TRACK MARK).....................24 PFL (Nivel de pre-desvaneciemiento) ...............24 Remplazo del crassfader...................................
ESPAÑOL !7 Botón EFFECT LOOP MIC (bucle de efectos de micrófono) • Envía la señal de Micrófono Principal a través del procesador externo conectado a EFFECT en la parte posterior. • Cuando se pulsa el botón, se ilumina el indicador de color naranja adyacente.
ESPAÑOL 4 CONEXIONES Remítase al Diagrama de Conexión que figura a continuación. 1. Asegúrese de que la alimentación de c.a. está desactivada al realizar las conexiones. 2. Los cables de calidad implican una gran diferencia en cuanto a la fidelidad y a la pegada conseguidas.Utilice cables de audio de alta calidad. 3. No utilice cables excesivamente largos. Asegúrese de que los enchufes y los terminales queden "cero" y de que la unidad está apagada. Procure conectar sólo un cable por vez.
ESPAÑOL 5 FADER START (comienzo con fader) Comienzo de Fader de Canal Si se conectan los reproductores DN-1800F, DN- 2100F y DN-2600F de venta aparte, a CH-1 o CH-2, pueden ponerse en marcha mediante el fader de entrada de fuente (CH, fader) o Crossfader, siempre que se hayan conectado cables estéreo mini de 3,5 mm.
ESPAÑOL 6 MARCAS DE PISTAS (TRACK MARK) 9 ESPECIFICACIONES • Las señales digitales de la categoría CD salen desde las salidas digitales del DN-X400. Pueden agregarse marcas de pistas en cualquier posición durante la grabación de estas señales en una grabadora digital. • Conecte las salidas digitales del DN-X400 a la grabadora digital. (Consulte v CONEXIONES en la página 22.) 1 2 Instalación: Peso: Fuente de alimentación: Inicie la grabación en la grabadora digital.
NEDERLANDS – INHOUDSOPGAVE – z x c v b Voornaamste kenmerken..................................25 Installatie ..........................................................25 Benaming van onderdelen en functies.......25, 26 Aansluitingen ....................................................27 n m , . 3 BENAMING VAN ONDERDELEN EN FUNCTIES Trackmarkeringen (TRACK MARK) ...................29 PFL (Pre Fader Level – Voorfaderniveau) .........29 Vervangen van de crossfader ..........................
NEDERLANDS !9 EFFECT LOOP MIC-toets • Voert het hoofdmicrofoonsignaal door de externe processor die is aangesloten op de EFFECT-aansluitingen op het achterpaneel. • Wanneer de toets wordt ingedrukt, licht de bijbehorende oranje indicator op. (Wanneer de processor niet is aangesloten, knippert de indicator.) OPMERKING: Wanneer de Effect Loop Main en de microfoon zijn ingeschakeld, wordt het signaal van de microfoon uitgevoerd naar alle uitgangen, ongeacht de instelling van de Main Mic en de Post Mic.
NEDERLANDS 4 AANSLUITINGEN Zie het onderstaande aansluitschema. 1. Zorg ervoor dat de netvoeding is uitgeschakeld alvorens aansluitingen te maken. 2. De kwaliteit van de kabels is doorslaggevend voor de getrouwheid en de 'punch' van de geluidsweergave. Gebruik daarom audiokabels van een goede kwaliteit. 3. Gebruik geen te lange kabels. Zorg dat de stekkers stevig in de aansluitingen zitten. Losse uitgeschakeld.
NEDERLANDS 5 FADER-START Starten met de kanaalfader Als de los verkochte DN-1800F, DN-2100F en DN-2600F spelers worden aangesloten op CH-1 of CH-2, kunnen zij worden gestart met de broningang-fader (kanaalfader) of de crossfader, op voorwaarde dat de 3,5 mm stereominikabels zijn aangesloten.
NEDERLANDS 6 TRACKMARKERINGEN (TRACK MARK) 9 TECHNISCHE GEGEVENS • Digitale CD-signalen worden uitgevoerd via de digitale uitgangen van de DN-X400. Tijdens de opname van deze signalen op een digitale recorder kunnen om het even waar tracknummers worden toegevoegd. • Sluit de digitale uitgangen van de DN-X400 aan op de digitale recorder. (Zie v AANSLUITINGEN op blz. 27.) 1 2 Start de opname op de digitale recorder. Stroomverbruik: Omgevingsconditie: Druk op de TRACK MARK-toets.
SVENSKA – INNEHÅLL – z x c v b Huvudegenskaper.............................................30 Installation ........................................................30 Delarnas namn och funktioner ...................30, 31 Anslutningar......................................................32 n m , . 3 DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER Spårmarkeringar (TRACK MARK) .....................34 PFL (förförstärkarnivå) ......................................34 Crossfadr-byte .............................................
SVENSKA @0 @1 @2 @3 HEADPHONE-lägesväljare • I STEREO-läget får man STEREO-programoch cue-signaler i bägge hörlurar. I MONOläget får man MONO-cue i den vänstra luren och MONO-program i den högra. • I STEREO-läget visar mätarna stereonivån för vänster (LEFT) och (RIGHT) huvudutgångar. I MONO-läget visas mono-CUE-nivån på den vänstra mätaren och mono-PROGRAM-nivån på den högra mätaren. • Den gröna indikatorn intill lyser i MONO-läget. HEADPHONE-kontroll • Denna kontroll har två funktioner.
SVENSKA 4 ANSLUTNINGAR Se anslutningsschemat nedan. 1. Stäng av strömmen innan anslutningarna görs. 2. Kablar av bra kvalitet gör stor skillnad och ger ljudet mer kraft och kvalitet. Använd endast audiokablar av hög kvalitet. 3. Använd inte för långa kablar. Se till att alla anslutningar görs ordentligt. Lösa anslutningar kan ge upphov till brummande, brus och störningar, vilket kan skada högtalarna. 5. Anslut stereoutgångarna till ett eller flera slutsteg och/eller bandspelare, MD- och CD-inspelare.
SVENSKA 5 FADER START Channel Fader-start Om en av CD-spelarna DN-1800F, DN-2100F eller DN-2600F (säljs separat) ansluts till CH-1 eller CH-2, kan man starta avspelningen på spelaren via insignalfader (Ch. fader) eller Crossfader, men endast om spelaren har anslutits till mixern med en kabel med 3,5 mm stereominikontakter. CH1 Fader-anslutning 1 CH2 Fader-anslutning Slå på Ch. faderstartomkopplaren.
SVENSKA 6 SPÅRMARKERINGAR (TRACK MARK) 9 SPECIFIKATIONER • DN-X400 sänder ut digitalsignaler enligt CD-standard från de digitala utgångarna. Spårmarkeringar kan läggas till när som helst under inspelningen av dessa signaler på en digitalinspelare. • Anslut de digitala utgångarna på DN-X400 till digitalinspelaren. (Se v ANSLUTNINGAR på sid. 32.) 1 Börja inspelningen på digitalinspelaren. Strömförbrukning: Miljö: Tryck på TRACK MARK-tangenten.
14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATOKU, TOKYO 107-8011, JAPAN Telephone: (03) 3584-8111 Printed in Japan 511 3835 002