Dualer digitaler Media Player DN-D4500MK2 Bedienungsanleitung
FCC-INFORMATIONEN (Für Kunden in den USA) CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 1. PRODUKT Dieses Produkt entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keinerlei gefährliche Störungen verursachen, und (2) Dieses Gerät muss jegliche Art von Störung akzeptieren, einschließlich solcher, die zu unerwünschten Vorgängen führen.
nnLaser Class 1. (IEC60825-1:2007) CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT Lesen Sie diese Anweisungen. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. ADVARSEL: 5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. 7. VAROITUS! Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen des Herstellers auf. 8.
nnNOTE ON USE/HINWEISE ZUM GEBRAUCH/OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION/ NOTE SULL’USO/NOTAS SOBRE EL USO/ALVORENS TE GEBRUIKEN/OBSERVERA WARNINGS WARNHINWEISE AVERTISSEMENTS AVVERTENZE ADVERTENCIAS WAARSCHUWINGEN VARNINGAR • Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. • Keep the unit free from moisture, water, and dust. • Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time. • Do not obstruct the ventilation holes.
• DECLARATION OF CONFORMITY CAUTION: (English) • ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG (Deutsch) VORSICHT: Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Gemäß den Bestimmungen der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und EMV Richtlinie 2004/108/ EG, der Verordnung (EG) Nr.
A NOTE ABOUT RECYCLING: This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning battery disposal.
Erste Schritte Erste Schritte Inhalt Preset-Funktion·····································································25 Zubehör···························································································2 Über diese Anleitung·····································································2 Hauptmerkmale··············································································3 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung·······························3 Discs···························
Über diese Anleitung Dieses Symbol zeigt eine Referenzseite an, auf der dafür relevante Informationen wiedergegeben werden. Dieses Symbol zeigt zusätzliche Information und Tipps für Anwendungen an. HINWEIS Dieses Symbol zeigt zu beachtende Punkte bei Anwendungen sowie Funktionsbegrenzungen an. Beachten Sie, dass die Abbildungen in dieser Anleitung zur Erklärung dienen und vom tatsächlichen Gerät abweichen können.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung Index • Über Pflege • Wischen Sie den Kasten und das Bedienfeld mit einem weichen Tuch ab. • Befolgen Sie die Anweisungen, wenn Sie ein chemisches Reinigungsmittel benutzen. • Benzen, Farbverdünner oder andere organische Lösungsmittel sowie Insektizide können Materialveränderungen und Farbverlust verursachen, wenn diese in Kontakt mit dem Gerät kommen und sollten daher nicht benutzt werden.
Halten von Discs Berühren Sie nicht die Signaloberfläche. q Musik CDs HINWEIS Reinigen von Discs Spezifikationen Index Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung • Achten Sie darauf, dass keine Fingerabdrücke, Öl oder Schmutz auf die Discs geraten. • Achten Sie besonders darauf, die Discs beim Entnehmen aus der Hülle nicht zu verkratzen. • Verbiegen oder erhitzen Sie Discs nicht. • Vergrößern Sie nicht das Loch in der Mitte. • Schreiben Sie nicht mit Kugelschreibern, Bleistiften etc.
Erste Schritte Unterstützte Medien und Dateien Auf diesem Gerät können folgende Medien und Dateien wiedergegeben werden.
Erste Schritte Bezeichnungen und Funktionen der Teile Vorderseite r q y t t w e Verbindung e r Wiedergabe Andere Preset Fehlersuche i Q6 W0 W1 W1 W2 W3 Q3 W4 Q5 Q3 W6 Q9 i Q6 W0 W1 W1 W2 W3 Q3 W4 Q5 Q3 Spezifikationen W6 Q9 Index Q8 u o Q7 Q1 Q2 W5 Q0 Q4 Q8 u 6 o Q7 Q1 Q2 W5 Q0 Q4
nnVorderseite des DN-D4500MK2 q POWER-Taste (hON jOFF) HINWEIS w POWER-Anzeige • Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist. VORSICHT t Disc-Halter OPEN/CLOSE-Taste • Drücken Sie diese Taste zum Öffnen und Schließen des Disc-Halters. • Der Disc-Halter läßt sich während der Wiedergabe nicht öffnen. Beenden Sie vor Betätigung dieser Taste die Wiedergabe. y USB1-Anschluss • Schließen Sie ein USB-Speichergerät oder eine Festplatte an. i Endlos-/Einzeltaste ( CONT./SINGLE, RELAY) • CONT.
Q8 Shuttle-Ring (Außenring) W0 FLIP/B TRIM-Taste W1 A1, A2-Tasten W2 B-Taste • Drücken Sie diese Taste zur Einstellung des Endpunktes für die Schleifenwiedergabe (Punkt B). W3 EXIT/RELOOP-Taste HINWEIS Memo’s können für MP3-Dateien nicht eingestellt werden. W6 SOURCE-Auswahltasten Index • Drücken Sie diese Tasten zum Setzen des Anfangspunktes für die Schleifenwiedergabe. (Punkt A-1 oder A-2). • Drücken Sie diese Tasten zur Anwendung der Stotter- und Sofortstart-Funktionen.
Display DN-D4500 Rear panel (5) Display w i u q e t r Digital output jacks 1, 2 DIGITAL OUT 1, 2) Digital data is available from this jack. Use 75 Ω/ohms pin cord for connection. We recommend you use braided wire type shielded cable. NOTE: The playback level after analog conversion is set to –6dB bellow the usual level to avoid digital distortion. Fader input jacks 1, 2 (FADER 1, 2) Remote control connector REMOTE) • These displays indicate current position information.
Rückseite nnRückseite des DN-D4500MK2 q Analoge Ausgangsbuchsen 1, 2 w w r t e Fader-Eingangsbuchsen 1, 2 u r Fernbedienungsanschluss 10 u Steuerungsanschluss • Schließen Sie die gegenüberliegende Seite des mitgelieferten 8-poligen DIN-Kabels an das DN-D4500MK2 (Hauptgerät) an. Index (REMOTE) • Schließen Sie das mitgelieferte 8-polige DINKabel an das RC-D45MK2-Steuergerät an.
b n Pitch/Brake .......................................................11 ⁄2 Specifications ...................................................16 Check that the following parts are included in addition to the main unit: Bei der Verbindung gebrauchte Kabel Max. 10° Erste Schritte Verbindung 2 ACCESSORIES CAUTION: • Be sure to use the supplied control cord. Using another type of cable may result in damage. • Be sure the power is off when connecting the control cord.
Erste Schritte Anschließen des Netzkabels Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an das Gerät an, und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Verbindung HINWEIS Wiedergabe • Schließen Sie das Netzkabel erst dann an, wenn alle Geräte angeschlossen wurden. • Stecken Sie den Stecker vollständig und fest in die Steckdose. Ein loser Anschluss kann das Gerät beschädigen oder Lärm verursachen.
OPEN/CLOSE Einschalten des Geräts Disc-Halter Drücken Sie POWER ON/OFF. Auf dem Display erscheint “DENON DN-D4500 MK2”, und das Gerät wird eingeschaltet. Das Gerät wird ausgeschaltet. POWER ON/OFF SEL. OPEN/CLOSE HINWEIS SEL. Schließen Sie die Disc-Halter, bevor Sie das Gerät ausschalten. Wiedergabe von CD CUE BACK SOURCE PLAY/PAUSE CUE BACK PLAY/PAUSE 13 leuchtet grün, und die Wiedergabe wird gestartet.
Wiedergabe von CD-ROM/CD-R/CD-RW HINWEIS 8 Drücken Sie SEL. Der Cue-Standby-Modus wird auf den Anfang der ausgewählten Tracks festgelegt. 9 Drücken Sie 13. 13 leuchtet grün, und die Wiedergabe wird gestartet. Der Cue-Standbymodus wird am Beginn der ausgewählten Datei festgelegt. Die CD wird aus dem Disc-Ladeschlitz ausgeworfen. nnAuswählen einer Datei Es stehen drei Methoden für das Auswählen von Dateien zur Verfügung.
Wiedergabe über ein USB-Speichergerät oder eine Festplatte SEL. Der Cue-Standby-Modus wird auf den Anfang der ausgewählten Tracks festgelegt. BACK SOURCE (CD/USB1/USB2) BACK • Für das USB-Speichergerät und die Festplatte werden die Formate FAT16/FAT32 unterstützt. • Wenn Sie eine USB-Festplatte verwenden, die über einen Wechselstromadapter mit Strom versorgt werden kann, empfehlen wir die Verwendung des Wechselstromadapters.
Erste Schritte Vorbereiten der Wiedergabe nnEntfernen des USB-Speichergeräts oder der Festplatte Verbindung Bevor Sie das USB-Speichergerät oder die Festplatte trennen, stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuchte des angeschlossenen Geräts erloschen ist. HINWEIS Wiedergabe • Stellen Sie zuvor sicher, dass das USB-Speichergerät oder die Festplatte angehalten ist.
SEL. CONT./ SIGNAL -RELAY Festlegen des Wiedergabemodus Mit dem Wiedergabemodus können Sie festlegen, wie Tracks wiedergegeben werden. SEL. Drücken Sie SINGLE/CONT. CONT. Jog-Scheibe CUE PLAY/PAUSE Shuttle-Ring 13 leuchtet grün, und die Wiedergabe wird gestartet. Pause 13 blinkt, und der Track wird angehalten. • Drücken Sie erneut 13, um die Wiedergabe an der Stelle fortzusetzen, an der der Track angehalten wurde. 17 Index Drücken Sie 13 während der Wiedergabe. Spezifikationen Drücken Sie 13.
Festlegen des Cue-Punkts Es gibt vier Möglichkeiten für den schnellen Vor-/Rücklauf. Durch Festlegen eines Cue-Punkts kann der Track ab der eingestellten Position wiedergegeben werden. nnSchneller Vorlauf/Rücklauf unter Verwendung des Shuttle-Rings und des Jog Wheels nnFestlegen des Cue-Punkts Halten Sie den Track an der6Position an, an der Sie den Cue-Punkt festlegen möchten, (2) Starting playback from the Middle of a track (Manual Search) PITCH/BRAKE und drücken Sie CUE.
Vorübergehendes Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit (Pitch Bend-Funktion) PITCH BEND -/+ PITCH BEND -/+ PITCH/KEY PITCH/KEY TonstärkeRegler Tonstärke-Regler RANGE RANGE FILP/BTRIM EXIT/RELOOP FILP/BTRIM EXIT/RELOOP nnMit den PITCH BEND-Tasten A1,A2,B A1,A2,B Verbindung Mit dieser Funktion wird die Wiedergabegeschwindigkeit vorübergehend geändert. Es gibt zwei Möglichkeiten zum Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit.
• When the track is selected with the TRACK SELECT knob o and the PLAY playback starts from the beginning of that track. If you wish to start from procedure described below to search for the desired position. nnEinstellen der Loop-Punkte Drücken Sie im normalen Wiedergabemodus oder im Pausenmodus die Taste EXIT/RELOOP. 1 Drücken Sie während der manuellen Loop-Wiedergabe auf A1. Sie das Jog Wheel, während Sie die Wiedergabe hören, und verschieben 2 Drehen Sie die Position zum gewünschten Wiedergabeende.
CONT./ SINGLE RELAY SEL. BACK PRESET Schritt 1 Schritt 2 Schritt 4 Schritt 3 PLAY/PAUSE Fehlersuche Umso größer die Zahl des Schritts ist, desto länger ist die Brake-Zeit. Preset 3 Drücken Sie für die Eingabe •BACK –PRESET. Andere PLAY/PAUSE CUE 1 Halten Sie •BACK –PRESET. gedrückt. 2 Drücken Sie SEL. wiederholt, um die Brake-Zeit auszuwählen. Wiedergabe BACK PRESET Die Brake-Zeit kann mithilfe der Preset-Funktion eingestellt werden. SEL. Verbindung CUE Einstellen der Brake-Zeit CONT.
Wiedergabe beim Einschalten Was ist Relay-Wiedergabe? Die Wiedergabe wechselt zwischen Deck 1 und Deck 2. In diesem Modus wird die Wiedergabe automatisch mit dem ersten Track der geladenen CD gestartet, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Eine in das nächste Deck eingelegte Disc wird nach der Wiedergabe des aktuellen Tracks wiedergegeben, wenn die Wiedergabemodi von Deck 1 und Deck 2 auf SINGLE eingestellt sind oder nach der Wiedergabe aller Tracks der aktuellen Disc, wenn diese Modi auf CONT.
Erste Schritte Andere Memo-Einstellungen TITLE MEMO SEL. TITLE MEMO nnEinstellen von Memo-Daten (Memo Set) Speichern Sie die Einstellungsdetails in den Memo-Daten.
nnAufrufen von Memo-Daten (Memo Call) nnLöschen von Memo-Daten (Memo Clear) Mit dieser Funktion werden gespeicherte Memo-Daten aufgerufen. Mit dieser Funktion werden gespeicherte Memo-Daten gelöscht. Auf dem Display wird “Memo Call?” angezeigt. Auf dem Display wird “Clear OK” angezeigt. Wenn die Wiedergabegeschwindigkeit aus den Memo-Daten abgerufen wird, blinkt die PITCH-Anzeige, und die Tonhöhe ist ggf. gesperrt.
Erste Schritte Preset-Funktion Einstellungs-Elemente Auto Cue Jump Time Pitch Play Mode Time Mode Bpm Disp Relay Mode Relay Time Index Power Play Spezifikationen Fader Mode Preset Int Fehlersuche EOM Time Version No HINWEIS: Dieses PRESET-Element kann nur für CD1 (linke Seite) der Fernbedienung ausgeführt werden. Löschen aller MEMO-Daten im nicht-flüchtigen Speicher. q Um alle MEMO-Daten zu löschen, drücken Sie SEL. “Clear OK?” blinkt auf dem Zeichen-Display. w Drücken Sie TRACK SEL.
Störung Ursache/Lösung • Stellen Sie sicher, dass der Stecker fest in der Steckdose sitzt und dass das Netzkabel an dieses Gerät angeschlossen ist. Dieses Gerät funktioniert nicht korrekt oder gibt keinen Ton wieder. • Kontrollieren Sie sämtliche Geräteanschlüsse. • Prüfen Sie die Abtastfrequenz der Datei. Auf diesem Gerät können nur Dateien mit einer anderen Abtastfrequenz als 44,1 kHz wiedergegeben werden. Es ist kein Ton zu hören, oder der Ton ist verzerrt. • Überprüfen Sie die Mixer-Anschlüsse.
nn Allgemein nn Funktionen HINWEIS Kundendienststellen sind unter http://www.d-mpro.com oder http://www.denondj.com aufgelistet. Preset Stromversorgung: Leistungsaufnahme: Umgebungsbedingungen: zzÄnderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Fehlersuche nn Audio Teil Spezifikationen 24 Bit (interner DSP-Prozess) 44,1 kHz bei normaler Tonstärke 8-fach 0,01 % oder weniger 90 dB oder mehr 85 dB oder mehr 20 bis 20.
vvA vvF vvJ Jump Time·························································· 25 vvK Kabel Anschlusskabel für die Fernbedienung············· 11 Koaxialkabel······················································ 11 Ministecker-Stereokabel··································· 11 RCA-Kabel························································· 11 vvR Relay Mode························································· 25 Relay Time·························································· 25 Relay-Wiederg
Erste Schritte nnAbmessungen 2,0 Wiedergabe 14,2 58,0 Verbindung 20,0 Gerät: mm 482,0 465,0 76,2 Preset Fehlersuche 76,2 88,0 4,2 2,0 Index 248,8 Spezifikationen 261,0 6,0 88,0 Andere 2,1 465,0 482,0 Gewicht: (Spieler Teil: 5,0 kg, Fernbedienung: 1,9 kg) 29
V00 3520 10166 00AP