CD PLAYER DCD-700AE OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL 2 SAFETY PRECAUTIONS NEDERLANDS SVENSKA CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT • DECLARATION OF CONFORMITY CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ,, CLASS 1 ,, LASER PRODUCT CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 2 NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA CAUTION: • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. • No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA A NOTE ABOUT RECYCLING: CAUTION: This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning chemical waste.
ENGLISH Getting Started Getting Started Thank you for purchasing this DENON CD Player. Please read the operation instructions thoroughly in order to acquaint yourself with the CD player and achieve maximum satisfaction from it. Be sure to keep these instructions for future reference, should any questions or problems arise.
ENGLISH Getting Started Getting Started Accessories About discs Check that the following parts are attached in addition to the main unit: q Operating instructions .............................................................1 w Service station list....................................................................1 e Remote control unit (RC-1032) ................................................1 r R03/AAA batteries ...................................................................
ENGLISH Getting Started Cautions on loading discs • Only load one disc at a time. Loading two or more discs can damage the set or scratch the discs. • Do not use cracked or warped discs or discs that have been repaired with adhesive, etc. • Do not use discs on which the sticky part of cellophane tape or labels is exposed or on which there are traces of where labels have been removed. Such discs could get caught inside the player and damage it.
ENGLISH Getting Started Getting Started o PITCH+/– buttons········································(9) !0 Skip buttons (8, 9)····························(8) !1 Stop button (2) ···········································(7) !2 Play/Pause button (1/3) ···························(7) !3 Disc tray ·······················································(2) Part names and functions For buttons not explained here, see the page indicated in parentheses ( ).
ENGLISH Getting Started Getting Started Rear panel Remote control unit OPEN/CLOSE button Number buttons (0 ~ 9, +10) ····················(8, 9) DIRECT button q w q LINE OUT terminals ····································(6) w DIGITAL OUT OPTICAL terminal ···············(6) ···············································(7) CLEAR button ···············································(8) ···············································(8) PROGRAM button CALL button ······························
ENGLISH Connections Digital connections Connections There is a protective cap over the optical digital output terminal. Remove the protective cap and insert the plug firmly until it locks. NOTE: • Do not plug in the power supply cord until all connections have been completed. • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. • Be sure to connect the left and right channels properly (left with left, right with right).
ENGLISH Operation Operation < 1/ 3 > 2 Turning the power on Starting playback Press . Press <1/3> or [1]. • When a disc is loaded, playback starts automatically. • If no disc is loaded “NO DISC” is displayed. • When the pure direct mode is set, the name of the set mode is displayed for about 3 seconds. • The “1” indicator lights and playback starts. Elapsed time of currently playing track ¢ To turn off the power: Press again.
ENGLISH Operation Operation Moving to the beginning of tracks (Skip) < 1/ 3 > 8 9 Press 8 or 9 during playback. The operation is as follows if the button is held in: 9: Skip to the beginning of tracks several tracks on 8: Skip to the beginning of tracks several tracks before 5 Playing the desired track (Direct play) Use [NUMBER] (0 ~ 9, +10) to select the track. For track numbers 1 to 9, press the corresponding button ([1] to [9]).
ENGLISH Operation Operation Listening to tracks repeatedly (Repeat play) Listening to all the tracks repeatedly (All-track repeat play) 1 Press [REPEAT] once. • The “ ALL” indicator lights. 2 Press <1/3> or [1]. • During normal playback: All the tracks are played repeatedly. • During programmed playback: The tracks are played repeatedly in the programmed order. • In the random play mode: The tracks are played once each in random order, then played again in a different order.
ENGLISH Operation Operation Playing MP3 or WMA (Windows Media® Audio) files Before playing MP3 or WMA files There are many music distribution sites on the Internet allowing you to download music files in MP3 or WMA format. The music (files) downloaded from such sites can be stored on CD-R or CD-RW discs and played on the DCD-700AE. “Windows Media” and “Windows” are registered trademarks or trademarks in the United States and other countries of the Microsoft Corporation of the United States.
ENGLISH Operation Operation Listening to MP3 or WMA files in random order (Random folder/disc play) Playing MP3 or WMA files <1/ 3> 8 9 a CD-R or CD-RW disc containing music files 1 Load in MP3 or WMA (Windows Media Audio) format into the disc tray ( page 2, 7). the stop mode, perform steps 2 1 In“Playing MP3 or WMA files”. -1 or 2-2 under in the folder mode: Press [RANDOM]. 2 When Use [FOLDER MODE] to turn on the “FLD” indicator, 2 -1 then use [FOLDER +/–] to select the folder to be played.
ENGLISH Operation Operation Listening to MP3 or WMA files repeatedly (Repeat folder/disc play) <1/ 3> 8 9 Perform steps 2 or 2 1 WMA files” ( page 11). -1 -2 under “Playing MP3 or 2 Press [REPEAT] once. • The “ TIME ” indicator lights. 3 Use [REPEAT] to select the repeat mode. When in the folder mode: FLD 1 FLD (Repeat off) FLD About the disc mode: ALL 1 Repeat off 4 Press <1/3> or [1].
ENGLISH Operation Using the timer play function Others Also refer to the operating instructions of the timer device. DCD-700AE (This unit) Troubleshooting If a problem should arise, first check the following: 1. Are the connections correct ? 2. Have you operated the player according to the Operating Instructions ? If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below. Should the problem persist, there may be a malfunction.
ENGLISH Others Specifications ¢ Audio performance • Analog output Channels: Playable frequency range: S/N: Dynamic range: Harmonic distortion: Wow & flutter: Output level: Signal type: Sampling frequency: Usable discs: • Digital output Optical: Emission wavelength: 2 channels 2 Hz ~ 20 kHz 110 dB 100 dB 0.0025 % (1 kHz) Below measurable limits 2.0 V (10 kΩ/kohms) 16-bit linear PCM 44.
DEUTSCH Erste Schritte Erste Schritte Wir danken Ihnen herzlich für den Kauf dieses CD-Players von DENON. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie sich mit dem CD-Player vertraut machen und eine bestmögliche Leistung des Gerätes erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für ein künftiges Nachschlagen bei eventuellen Fragen oder Problemen gut auf.
DEUTSCH Erste Schritte Erste Schritte Zubehör Stellen Sie sicher, dass die nachfolgend aufgeführten Zubehörteile dem Hauptgerät beiliegen: q Bedienungsanleitung ...............................................................1 w Kundendienstverzeichnis .........................................................1 e Fernbedienungsgerät (RC-1032) ..............................................1 r R03/AAA Batterien...................................................................
DEUTSCH Erste Schritte Vorsichtshinweise zum Einlegen von Discs • Legen Sie immer nur eine Disc ein. Das Einlegen von zwei oder mehr Discs kann zu einer Beschädigung des Gerätes oder zu einem Verkratzen der Discs führen. • Verwenden Sie keine gesprungenen oder verbogenen Discs oder Discs, die mit Klebeband o. Ä. repariert wurden. • Verwenden Sie keine Discs mit klebrigen Stellen von Klebeband oder Etiketten oder auf denen sich Spuren eines entfernten Etiketten befinden.
DEUTSCH Erste Schritte Erste Schritte o PITCH +/– Tasten·········································(9) !0 Überspringen-Tasten (8, 9)··············(8) !1 Stopp-Taste (2) ···········································(7) !2 Wiedergabe-/Pause-Taste (1/3) ···············(7) !3 Disc-Fach······················································(2) Bezeichnung der teile und deren Funktionen Lesen Sie hinsichtlich der hier nicht erklärten Tasten die in den Klammern ( ) angegeben Seiten.
DEUTSCH Erste Schritte Erste Schritte Rückseite Fernbedienungsgerät OPEN/CLOSE-Taste Zifferntasten (0 ~ 9, +10) ····················(8, 9) DIRECT-Taste q w q LINE OUT-Anschlüsse ·································(6) w DIGITAL OUT OPTICAL-Anschlüss ············(6) ···············································(7) CLEAR-Taste ···············································(8) ···············································(8) PROGRAM-Taste CALL-Taste ··········································(
DEUTSCH Anschlüsse Digital-Anschlüsse Anschlüsse Auf dem optischen Digital-Ausgangsanschluss befindet sich eine Schutzkappe. Entfernen Sie die Schutzkappe und setzen Sie den Stecker fest ein, bis er einrastet. HINWEIS: • Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse ausgeführt haben. • Lesen Sie sich vor der Verkabelung auch die Bedienungsanleitungen der anderen Komponenten durch.
DEUTSCH Betrieb Starten der Wiedergabe Betrieb Drücken Sie <1/3> oder [1]. Einschalten der Stromversorgung < 1/ 3 > Drücken Sie . 2 • Wenn eine Disc eingelegt wird, wird die Wiedergabe automatisch gestartet. • Falls keine Disc eingelegt wird, wird “NO DISC” angezeigt. • Beim Einstellen des Pure-Direct-Modus wird für etwa 3 Sekunden der Name des eingestellten Modus angezeigt. TIME ¢ Ausschalten der Stromversorgung: Drücken Sie erneut .
DEUTSCH Betrieb Betrieb Zum Anfang von Spuren springen (Überspringen) < 1/ 3 > 8 9 Drücken Sie während der Wiedergabe erneut 8 oder 9. Beim Gedrückthalten der Taste ist der Betrieb wie folgt: 9: Springen zum Anfang eine der nächsten Spuren in Vorwärtsrichtung 8: Springen zum Anfang eine der nächsten Spuren in Rückwärtsrichtung 5 [NUMBER] (0~9, +10) [CLEAR] [DIRECT] [PROGRAM] [RANDOM] [1] [CALL] [A-B] [REPEAT] [3 ] Verwenden Sie zur Auswahl einer Spur [NUMBER] (0 ~ 9, +10).
DEUTSCH Betrieb Betrieb Wiederholtes Anhören von Spuren (Wiederholte Wiedergabe) Wiederholtes Anhören sämtlicher Spuren (Wiederholte Wiedergabe sämtlicher Spuren) Wiederholtes Anhören eines bestimmten Abschnittes zwischen zwei Punkten (A-B-Wiederholungswiedergabe) Sie während der Wiedergabe [A-B] an dem 1 Drücken Punkt, an dem die Wiederholung gestartet werden 1 Drücken Sie einmal [REPEAT]. • Die “ soll (Punkt A). • Nun leuchtet die“REPEAT A”-Anzeige auf. ALL”-Anzeige leuchtet.
DEUTSCH Betrieb Betrieb Wiedergabe von MP3- oder WMA (Windows Media® Audio)-Dateien Vor der Wiedergabe von MP3- oder WMA-Dateien Im Internet gibt es zahlreiche Musikvertrieb-Seiten, die Ihnen das Herunterladen von Musikdateien im MP3- oder WMA-Format ermöglichen. Die von solchen Seiten heruntergeladene Musik (die Dateien) können auf CD-R- oder CD-RW-Disc gespeichert und mit dem DCD-700AE wiedergegeben werden.
DEUTSCH Betrieb Betrieb Wiedergabe von MP3- oder WMA-Dateien <1/ 3> 8 9 1 Legen Sie eine CD-R- oder CD-RW-Disc mit Musikdateien im MP3- oder WMA (Windows Media Audio)-Format in das Disc-Fach ein ( Seite 2, 7). Ordnermodus: 2 Im Verwenden Sie [FOLDER MODE], um die “FLD”- -1 Anzeige einzuschalten, und verwenden Sie anschließend [FOLDER +/–], um den wiederzugebenden Ordner auszuwählen. TIME • Nun wird der ausgewählte Ordner angezeigt.
DEUTSCH Betrieb Betrieb Wiederholte Wiedergabe von MP3- oder WMADateien (wiederholte Ordner-/Disc-Wiedergabe) <1/ 3> 8 9 Sie die Schritte 2 oder 2 unter 1 Führen “Wiedergabe von MP3- oder WMA-Dateien” ( -1 -2 Seite 11) durch. 2 Drücken Sie einmal [REPEAT]. • Die “ TIME ”-Anzeige leuchtet. Verwenden Sie [REPEAT], um den Wiederholungsmodus 3 auszuwählen.
DEUTSCH Betrieb Verwendung der Timer-Wiedergabefunktion Andere Lesen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung des Timers. Fehlersuche DCD-700AE (Dieses Gerät) Überprüfen Sie bei Auftreten einer Störung zunächst die nachfolgend aufgeführten Punkte: 1. Sind alle Anschlüsse richtig ? 2. Haben Sie den Player entsprechend der Bedienungsanleitung bedient ? Sollte die Funktion dieses Gerätes nicht einwandfrei sein, überprüfen Sie bitte die in nachfolgender Tabelle aufgeführten Punkte.
DEUTSCH Andere Technische Daten ¢ Audio-Leistung • Analogausgang Kanäle: Wiederzugebender Frequenzbereich: Rauschabstand: Dynamikbereich: Gesamtklirrfaktor: Gleichlaufschwankung: Ausgangspegel: Signaltyp: Abtastfrequenz: Verwendbare Discs: • Digitalausgang Optisch: Emissions-Wellenlänge: 2 Kanäle 2 Hz ~ 20 kHz 110 dB 100 dB 0,0025 % (1 kHz) Unterhalb der Messgrenze 2,0 V (10 kΩ/kOhm) 16-bit-Linear-PCM 44,1 kHz Compact Disc –15 ~ –21 dBm 660 nm ¢ Allgemeines Netzteil: Leistungsaufnahme: Max.
FRANCAIS Introduction Introduction Merci d’avoir acquis ce lecteur CD DENON. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi afin de vous familiariser avec le lecteur CD et d’en obtenir une satisfaction maximale. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer à l’avenir, si une question ou un problème se pose.
FRANCAIS Introduction Introduction Accessoires A propos des disques Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l’unité principale: q Mode d’emploi.........................................................................1 w Liste des services après-vente ................................................1 e Télécommande (RC-1032) .......................................................1 r Piles R03/AAA..........................................................................
FRANCAIS Introduction Précautions liées au chargement des disques • Ne chargez qu’un disque à la fois. Vous risquez d’endommager l’appareil ou de rayer les disques en chargeant deux disques ou plus. • Ne pas utiliser de disques craquelés ou déformés, ou réparés avec un adhésif, etc. • Ne pas utiliser de disques sur lesquels la partie collante de l’étiquette ou du cellophane est exposée où sur lesquels se trouvent des restes d’étiquette décollée.
FRANCAIS Introduction Introduction o Touches PITCH +/– ······································(9) !0 Touches de saut (8, 9)······················(8) !1 Touche stop (2) ···········································(7) !2 Touche lecture/pause (1/3)······················(7) !3 Plateau du disque ·······································(2) Nomenclature et fonctions Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
FRANCAIS Introduction Introduction Panneau arrière Unité de télécommande Touche OPEN/CLOSE Touches numéro (0 ~ 9, +10) ····················(8, 9) Touche DIRECT q w q Bornes LINE OUT ········································(6) w Borne DIGITAL OUT OPTICAL····················(6) ···············································(7) Touche CLEAR ···············································(8) ···············································(8) Touche PROGRAM Touche CALL ··························
FRANCAIS Connexions Connexions numériques Connexions Un capuchon de protection se trouve sur la borne de sortie numérique optique. Ôtez le capuchon de protection et insérez fermement la prise jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée. REMARQUE: • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. • Lorsque vous effectuez les connexions, référez-vous également au mode d’emploi des autres composants.
FRANCAIS Fonctionnement Fonctionnement < 1/ 3 > 2 Mise en marche Début de la lecture Appuyez sur . Appuyez sur <1/3> ou [1]. • Lorsqu’un disque est chargé, la lecture débute automatiquement. • Su aucun disque n’est chargé, “NO DISC” s’affiche. • Lorsque le mode pure direct est activé, le nom du mode activé s’affiche pendant environ 3 secondes. • Le témoin “1” s’allume et la lecture débute.
FRANCAIS Fonctionnement Fonctionnement Déplacement au début des pistes (Saut) < 1/ 3 > 8 9 Appuyez sur 8 ou 9 pendant la lecture. Le fonctionnement est le suivant si la touche est maintenue enfoncée: 9: Sauter au début des pistes, plusieurs piste en avant 8: Sauter au début des pistes, plusieurs pistes en arrière 5 Lecture de la piste souhaitée (Lecture directe) Utilisez [NUMBER] (0 ~ 9, +10) pour sélectionner la piste.
FRANCAIS Fonctionnement Fonctionnement Ecoute répétée de pistes (Lecture répétée) Ecoute répétée de toutes les pistes (Lecture répétée de toutes les pistes) 1 Appuyez une fois sur [REPEAT]. • Le témoin “ ALL” s’allume. 2 Appuyez sur <1/3> ou [1]. • Pendant la lecture normale: Toutes les pistes sont lues de façon répétée. • Pendant la lecture programmée: Les pistes sont lues de façon répétée dans l’ordre programmé.
FRANCAIS Fonctionnement Fonctionnement Lecture des fichiers MP3 ou WMA (Windows Media® Audio) Avant de lire des fichiers MP3 ou WMA Il existe de nombreux sites de diffusion musicale qui vous permettent de télécharger des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA. La musique (fichiers) téléchargée sur ces sites peut être stockée sur des disques CD-R ou CD-RW et lue sur le DCD-700AE. “Windows Media” et “Windows” sont des marques déposées au Etats-Unis et dans les autres pays de Microsoft Corporation.
FRANCAIS Fonctionnement Fonctionnement Lecture des fichiers MP3 ou WMA <1/ 3> 8 9 un disque CD-R ou CD-RW contenant des 1 Chargez fichiers musicaux au format MP3 ou WMA (Windows Media Audio) dans le plateau du disque ( page 2, 7). 2 -1 TIME En mode dossier: Utilisez [FOLDER MODE] pour allumer le témoin “FLD”, puis utilisez [FOLDER +/–] pour sélectionner le dossier qui doit être lu. • Le dossier sélectionné s’affiche.
FRANCAIS Fonctionnement Fonctionnement Ecoute répétée de fichiers MP3 ou WMA (Lecture répétée du disque/dossier) <1/ 3> 8 9 Effectuez les étapes 2 1 fichiers MP3 ou WMA” ( -1 ou 2-2 de “Lecture des page 11). 2 Appuyez une fois sur [REPEAT]. • Le témoin “ TIME ” s’allume. Utilisez [REPEAT] pour sélectionner le mode de 3 répétition.
FRANCAIS Fonctionnement Utilisation de la fonction de lecture par minuterie Reportez-vous également au mode d’emploi de l’appareil de minuterie. DCD-700AE (Cet appareil) Autres Depistage des pannes Si un problème se produit, vérifier d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. Avez-vous respecté le mode d’emploi pour faire fonctionner le lecteur ? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points énumérés dans le tableau cidessous.
FRANCAIS Autres Spécifications ¢ Performance audio • Sortie analogique Canaux: Réponse en fréquence: S/B: Gamme dynamique: Distorsion harmonique: Pleurage et scintillement: Tension de sortie: Format de signaux: Fréquence d’échantillonnage: Disques compatibles: • Sortie numérique Optique: Longueur d’onde d’émission: 2 canaux 2 Hz ~ 20 kHz 110 dB 100 dB 0,0025 % (1 kHz) Inférieur à la limite mesurable 2,0 V (10 kΩ/kohms) 16 bits linéaires PCM 44,1 kHz Disques compacts –15 ~ –21 dBm 660 nm ¢ Généralités Ali
ITALIANO Guida introduttiva Guida introduttiva Grazie per avere acquistato questo lettore CD DENON. Si prega di leggere attentamente le istruzioni d’uso per familiarizzare con il lettore CD ottenerne le massime prestazioni. Conservare queste istruzioni per riferimenti futuri, in caso di domande o problemi.
ITALIANO Guida introduttiva Guida introduttiva Accessori Informazioni sui dischi Controllate che le seguenti parti siano state incluse insieme all’unità principale: q Istruzioni per l’uso....................................................................1 w Lista dei centri di assistenza tecnica .......................................1 e Telecomando (RC-1032)...........................................................1 r Batterie R03/AAA..................................................................
ITALIANO Guida introduttiva Precauzioni per l’inserimento dei dischi • Inserire solo un disco alla volta. Se si inseriscono due o più dischi si può danneggiare l’apparecchio o si possono graffiare i dischi. • Non utilizzare dischi rotti, curvi o riparati con adesivo, ecc. • Non utilizzare dischi che presentano etichette con parte adesiva esposta o su cui sono presenti tracce di adesivo di etichette rimosse. Tali dischi potrebbero bloccarsi all’interno del lettore e danneggiarlo.
ITALIANO Guida introduttiva Guida introduttiva o Tasti PITCH +/– ············································(9) !0 Tasti Salta (8, 9)································(8) !1 Tasto Stop (2) ·············································(7) !2 Tasto Riproduzione/Pausa (1/3)··············(7) !3 Vassoio disco···············································(2) Nomi delle parti e funzioni Per i tasti non spiegati qui, vedere la pagina indica tra parentesi ( ).
ITALIANO Guida introduttiva Guida introduttiva Pannello posteriore Telecomando Tasto OPEN/CLOSE Tasti Number (0 ~ 9, +10) ····················(8, 9) Tasto DIRECT q w q Terminali LINE OUT ····································(6) w Terminali DIGITAL OUT OPTICAL ·············(6) ···············································(7) Tasto CLEAR ···············································(8) ···············································(8) Tasto PROGRAM Tasto CALL ······························
ITALIANO Collegamenti Connessioni digitali Collegamenti Sul terminale dell’uscita ottica digitale è presente un cappuccio di protezione. Togliere il cappuccio ed inserire il connettore fino a bloccarlo. NOTA: • Non collegate il cavo di alimentazione prima di aver completato tutti i collegamenti. • Nel realizzare il collegamento, fare riferimento anche al manuale delle istruzioni degli altri componenti.
ITALIANO Funzionamento Funzionamento < 1/ 3 > 2 TIME Accensione Inizio riproduzione Premere . Premere <1/3> o [1]. • Quando si inserisce un disco, la riproduzione si avvia automaticamente. • Se non è presente alcun disco, viene visualizzato “NO DISC”. • Quando è impostata la modalità Pure Direct, il nome della modalità impostata viene visualizzato per circa 3 secondi. • L’indicatore “1” si illumina ed inizia la riproduzione.
ITALIANO Funzionamento Funzionamento Spostamento alla posizione iniziale di una traccia (Salta) < 1/ 3 > 8 9 ¢ Controllo delle tracce programmate: In modalità Stop, premere [CALL]. Le tracce vengono visualizzate nell’ordine programmato ogni volta che si preme il tasto. Premere 8 o 9 durante la riproduzione.
ITALIANO Funzionamento Funzionamento Ripetizione continua di tracce (riproduzione Continua) Riproduzione continua di tutte le tracce (riproduzione di tutte le tracce) Riproduzione continua di una sezione specifica tra due punti (riproduzione continua A-B) 1 Durante la riproduzione, premere [A-B] nel punto in cui si desidera iniziare la ripetizione (punto A). • L’indicatore “REPEAT A” lampeggia. 1 Premere una volta [REPEAT]. 2 Premere <1/3> o [1]. • L’indicatore “ ALL” si illumina.
ITALIANO Funzionamento Funzionamento Riproduzione di file MP3 o WMA (Windows Media® Audio) Prima di riprodurre file MP3 o WMA Su Internet sono disponibili molti siti per la distribuzione di musica che permettono di scaricare file musicale in formato MP3 o WMA. La musica scaricata da questi siti può essere salvata su dischi CD-R o CD-RW e riprodotta sul lettore DCD-700AE. “Windows Media” e “Windows” sono marchi registrati o marchi commerciali di Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi.
ITALIANO Funzionamento Funzionamento Riproduzione di file MP3 o WMA <1/ 3> 8 9 un CD-R o CD-RW contenente file in 1 Inserire formato MP3 o WMA (Windows Media Audio) nel vassoio disco ( pagina 2, 7). Riproduzione di file MP3 o WMA in ordine casuale (riproduzione casuale cartella/disco) In modalità Stop, eseguire i punti 2 o 2 1 sezione “Riproduzione di file MP3 o WMA”. -1 -2 della modalità Cartella: Premere [RANDOM].
ITALIANO Funzionamento Funzionamento Riproduzione continua di file MP3 o WMA (riproduzione continua cartella/disco) <1/ 3> 8 9 Seguire le istruzioni indicate al punto 2 o 2 alla 1 sezione “Riproduzione di file MP3 o WMA ( -1 -2 pagina 11). 2 Premere [REPEAT] una volta. • L’indicatore “ TIME ” si illumina. 3 Usare [REPEAT] per selezionare la modalità continua.
ITALIANO Funzionamento Uso del timer Altro Consultare inoltre il manuale d’istruzioni del dispositivo di timer. DCD-700AE (Quest’unità) Amplificatore LocaliIzzazione dei guasti In caso di problemi, controllate i seguenti punti: 1. I collegamenti sono corretti ? 2. Sono state seguite le istruzioni del manuale d’istruzioni del riproduttore ? Se l’unità non funziona correttamente, controllate la tabella qui sotto. Se il problema persiste, ci può essere un guasto.
ITALIANO Altro Specifiche ¢ Prestazioni audio • Uscita analogica Canali: Gamma frequenza riproducibile: S/N: Gamma dinamica: Distorsione armonica: Wow & flutter: Livello uscita: Tipo di segnale: Frequenza di campionamento: Dischi utilizzabili: • Uscita digitale Ottico: Lunghezza d’onda emissione: 2 canali 2 Hz ~ 20 kHz 110 dB 100 dB 0,0025 % (1 kHz) Sotto i limiti misurabili 2,0 V (10 kΩ/kohm) PCM lineare a 16 bit 44,1 kHz Compact Disc –15 ~ –21 dBm 660 nm ¢ Generale Alimentazione: Consumo corrente: Dime
ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Le damos las gracias por la adquisición de este reproductor de CD DENON. Rogamos lea las instrucciones de funcionamiento minuciosamente para que sepa algo sobre el reproductor de CD y obtenga de él la máxima satisfacción. Asegúrese de guardar estas instrucciones para futuras referencias, en caso de que surjan preguntas o problemas.
ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Accesorios Compruebe que la unidad principal va acompañada de las piezas siguientes: q Instrucciones de funcionamiento.............................................1 w Lista de servicios técnicos.......................................................1 e Mando a distancia (RC-1032) ...................................................1 r Pilas R03/AAA ..........................................................................
ESPAÑOL Primeros pasos Precauciones al introducir discos • Introducir sólo un disco cada vez. Si se introducen dos o más discos se podría dañar el aparato o se podrían rayar los discos. • No utilice discos con rajas o combados o discos que hayan sido reparados con adhesivo, etc. • No utilice discos que tengan la parte pegante de la cinta de celofán o de la etiqueta expuesta o que tengan rastros de que la etiqueta haya sido quitada. Tales discos se podrían quedar atrapados dentro del reproductor y dañarlo.
ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos o Botones PITCH +/–······································(9) !0 Botones de omisión (8, 9) ···············(8) !1 Botón de parada (2) ···································(7) !2 Botón Reproducir/Pausa (1/3)·················(7) !3 Bandeja del disco ········································(2) Nombres y funciones de las piezas Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ).
ESPAÑOL Primeros pasos Primeros pasos Panel trasero Mando a distancia Botón OPEN/CLOSE Botones Número (0 ~ 9, +10) ····················(8, 9) Botón DIRECT q w q Terminales LINE OUT ·································(6) w Terminal DIGITAL OUT OPTICAL ···············(6) ···············································(7) Botón CLEAR ···············································(8) ···············································(8) Botón PROGRAM Botón CALL ······································
ESPAÑOL Conexiones Conexiones digitales Conexiones Hay una tapa protectora sobre el terminal de salida digital óptico. Retire la tapa protectora e introduzca el enchufe firmemente hasta que quede inmovilizado. NOTA: • No enchufe el cable de la fuente de alimentación hasta que se hayan hecho todas las conexiones. • A la hora de realizar las conexiones, consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes.
ESPAÑOL Funcionamiento Funcionamiento < 1/ 3 > 2 Cómo activar la alimentación Cómo comenzar la reproducción Pulse . Pulse <1/3> o [1]. • Cuando se introduce un disco, la reproducción comienza automáticamente. • Si no se introduce ningún disco aparece “NO DISC”. • Cuando se ajusta el modo directo puro, el nombre del modo ajustado aparece durante 3 segundos. • El indicador “1” se ilumina y comienza la reproducción. ¢ Para desactivar la alimentación: TIME Pulse nuevo .
ESPAÑOL Funcionamiento Funcionamiento Cómo moverse al comienzo de las pistas (Omisión) < 1/ 3 > 8 9 Pulse 8 o 9 durante la reproducción. El funcionamiento es de la siguiente forma si se mantiene pulsado el botón: 9: Salta al comienzo de las pistas varias pistas hacia delante 8: Salta al comienzo de las pistas varias pistas hacia atrás 5 Cómo reproducir la pista deseada (Reproducción directa) ¢ Cómo comprobar las pistas programadas: En el modo parada, pulse [CALL].
ESPAÑOL Funcionamiento Funcionamiento Cómo escuchar las pistas repetidamente (Reproducción repetida) Cómo escuchar todas las pistas repetidamente (Reproducción repetida de todas las pistas) 1 Pulse [REPEAT] una vez. • El indicador “ 2 Cómo escuchar una sección específica entre dos puntos repetidamente (Reproducción repetida entre A-B) 1 Durante la reproducción, pulse [A-B] en el punto en el que desee comenzar a repetir (punto A). • El indicador “REPEAT A” parpadea. ALL” se ilumina.
ESPAÑOL Funcionamiento Funcionamiento Cómo reproducir ficheros MP3 o WMA (Windows Media® Audio) ¢ Cómo ajustar las carpetas y ficheros para que se reproduzcan (modo carpeta/modo fichero) Antes de reproducir ficheros MP3 o WMA Hay muchos sitios de distribución de música en Internet que le permiten descargar ficheros de música en formato MP3 o WMA. La música (ficheros) que se descarga de tales sitios se puede guardar en los discos CD-R o CD-RW y reproducir en el DCD-700AE.
ESPAÑOL Funcionamiento Funcionamiento Cómo reproducir ficheros MP3 o WMA <1/ 3> 8 9 un disco CD-R o CD-RW que contenga 1 Introduzca ficheros de música en formato MP3 o WMA (Windows Media Audio) en la bandeja del disco ( página 2, 7). 2 -1 TIME Cuando se encuentre en el modo de la carpeta: Utilice [FOLDER MODE] para activar el indicador “FLD”, luego utilice [FOLDER +/–] para seleccionar la carpeta a reproducir. • Aparece la carpeta seleccionada.
ESPAÑOL Funcionamiento Funcionamiento <1/ 3> 8 9 Cómo escuchar ficheros MP3 o WMA repetidamente (Reproducción repetida de la carpeta/disco) Lleve a cabo los pasos 2 o 2 1 reproducir ficheros MP3 o WMA” ( -1 -2 bajo “Cómo página 11). 2 Pulse [REPEAT] una vez. • El indicador “ TIME ” se ilumina. 3 Utilice [REPEAT] para seleccionar el modo repetir.
ESPAÑOL Funcionamiento Cómo utilizar la función de reproducción del temporizador Remítase también a las instrucciones de funcionamiento del dispositivo del temporizador. Otros Resolución de problemas Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes: 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas ? 2. ¿Ha operado el reproductor según las instrucciones de funcionamiento ? Si este aparato no funcionara correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente.
ESPAÑOL Otros Especificaciones ¢ Rendimiento del audio • Salida analógica Canales: Margen de frecuencia reproducible: S/N: Margen dinámico: Distorsión harmónica: Lloro & fluctuación: Nivel de salida: Tipo de señal: Frecuencia de muestreo: Discos utilizables: • Salida digital Óptico: Emisión de longitud de onda: 2 canales 2 Hz ~ 20 kHz 110 dB 100 dB 0,0025 % (1 kHz) Por debajo de los límites mensurables 2,0 V (10 kΩ/ohmios) PCM linear de 16 bits 44,1 kHz Disco compacto –15 ~ –21 dBm 660 nm ¢ General Alime
NEDERLANDS Aan de slag Aan de slag Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze DENON CD-speler. Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. goed door om de functies van de CD-speler goed te leren kennen en hier optimaal van te kunnen genieten. Zorg dat u deze instructies voor toekomstig gebruik opbergt, voor het geval dat er vragen of problemen zijn.
NEDERLANDS Aan de slag Aan de slag Accessoires Controleer of de volgende onderdelen bij het hoofdtoestel zitten: q Gebruiksaanwijzing ..................................................................1 w Lijst van service-adressen........................................................1 e Afstandsbediening (RC-1032) ..................................................1 r R03/AAA-batterijen ..................................................................2 t Penstekkerkabel (Kabellengte: Ca. 1,0 m) .......
NEDERLANDS Aan de slag Wees voorzichtig bij het laden van cd-schijfjes • Laad slechts één cd-schijfje per keer. Het plaatsen van twee of meer cd-schijfjes kan de set beschadigen of krassen op de cd-schijfjes veroorzaken. • Gebruik geen gescheurde of vervormde cd-schijfjes of cd-schijfjes die met tape e.d. werden gerepareerd. • Gebruik geen cd-schijfjes waarop de plakkerige kant van cellofaan tape of labels aanwezig is, of waarop sporen van de verwijderde label aanwezig zijn.
NEDERLANDS Aan de slag Aan de slag o PITCH +/– toetsen ·······································(9) !0 Skip-toetsen (8, 9)····························(8) !1 Stoptoets (2)···············································(7) !2 Afspelen/Pauze-toets (1/3) ······················(7) !3 Disc-lade·······················································(2) Namen en functies van onderdelen Indien er toetsen zijn die hier niet worden beschreven, refereer dan naar de pagina die tussen haakjes wordt weergegeven ( ).
NEDERLANDS Aan de slag Aan de slag Achterpaneel Afstandsbediening OPEN/CLOSE-toets Nummer-toetsen (0 ~ 9, +10) ····················(8, 9) DIRECT-toets q w q LINE OUT-aansluitingen ·····························(6) w DIGITAL OUT OPTICAL-aansluiting···········(6) ···············································(7) CLEAR-toets ···············································(8) ···············································(8) PROGRAM-toets CALL-toets ··········································(8,
NEDERLANDS Aansluitingen Digitale verbindingen Aansluitingen Op de optische digitale uitgangterminal is een afschermkapje geplaatst. Verwijder het afschermkapje en plaats de stekker totdat deze stevig is geplaatst. OPMERKING: • Steek het netsnoer pas in nadat alle aansluitingen zijn gemaakt. • Lees tijdens het aansluiten ook de handleidingen van de andere componenten. • Zorg dat u de linkse en rechtse kanalen juist aansluit (links op links, rechts op rechts).
NEDERLANDS Werking Werking < 1/ 3 > 2 TIME Schakel de stroom in Om het afspelen te starten Druk op . Druk op <1/3> of [1]. • Het afspelen zal automatisch starten als een cd-schijfje is geplaatst. • Als geen cd-schijfje is geplaatst, verschijnt de melding “NO DISC”. • Als de modus Pure Direct is ingesteld, wordt de naam van de ingestelde modus gedurende ca. 3 seconden weergegeven. • De “1” indicator brandt en het afspelen start.
NEDERLANDS Werking Werking Naar het begin van de tracks gaan (Overslaan) < 1/ 3 > 8 9 Druk tijdens het afspelen op 8 of 9.
NEDERLANDS Werking Werking Herhaald naar tracks luisteren (Herhaald afspelen) Het herhaaldelijk naar alle tracks luisteren (Afspelen – Alle tracks herhalen) 1 Druk een enkele keer op [REPEAT]. • De “ 2 ALL” indicator brandt. Druk op <1/3> of [1]. • Tijdens het normaal afspelen: Alle tracks worden herhaaldelijk afgespeeld. • Tijdens het geprogrammeerd afspelen: De tracks worden herhaaldelijk in de geprogrammeerde volgorde afgespeeld.
NEDERLANDS Werking Werking Het afspelen van MP3- of WMA (Windows Media® Audio)-bestanden Vóór het afspelen van de MP3- of WMA-bestanden Op het internet zijn veel sites voor het verspreiden van muziek, die de mogelijkheid bieden om muziekbestanden in MP3- of WMA-formaat te downloaden. De muziek (bestanden) die van dergelijke sites worden gedownload kunnen op CD-R- of CD-RW -schijfjes worden opgeslagen en op de DCD-700AE worden afgepeeld.
NEDERLANDS Werking Werking Het afspelen van MP3- of WMA-bestanden <1/ 3> 8 9 1 Plaats een CD-R- of CD-RW-disc met muziekbestanden in MP3-formaat of WMA-formaat (Windows Media Audio) in de disc-lade ( bladzijde 2, 7). in de modus Map: 2 Indien Gebruik [FOLDER MODE] om de indicator “FLD” te • Als de map vanuit de modus Afspelen of Pauze is geselecteerd, start het afspelen vanaf het eerste bestand in de geselecteerde map, of vanaf het moment dat de modus Pauze werd ingesteld.
NEDERLANDS Werking Werking Het herhaald afluisteren van MP3- of WMAbestanden (Herhaald afspelen map/cd-schijfje) <1/ 3> 8 9 Voer stappen 2 of 2 uit onder “Weergeven van 1 MP3of WMA-bestanden” ( bladzijde 11). -1 -2 2 Druk een enkele keer op [REPEAT]. • De “ TIME ” indicator brandt. Gebruik [REPEAT] 3 selecteren.
NEDERLANDS Werking Het gebruiken van de Timer-afspeelfunctie Overige Zie ook de gebruiksaanwijzing voor instructies voor het timerapparaat. DCD-700AE (Deze eenheid) Oplossing van problemen Als een probleem optreedt, moet u eerst het volgende controleren: 1. Zijn de aansluitingen juist ? 2. Hebt u de gebruiksaanwijzing gevolgd bij het bedienen van de speler ? Als dit toestel niet naar behoren werkt, controleer dan de in onderstaande tabel vermelde punten.
NEDERLANDS Overige Technische gegevens ¢ Audio-vermogen • Analoge uitvoer Kanalen: Bereik afspeelfrequentie: S/N: Dynamisch bereik: Harmonisch vervorming: Wow & flutter: Uitvoerniveau: Signaaltype: Testfrequentie: Te gebruiken cd-schijfjes: • Digitale uitvoer Optisch: Emissie golflengte: 2 kanalen 2 Hz ~ 20 kHz 110 dB 100 dB 0,0025 % (1 kHz) Lager dan meetbare grenzen 2,0 V (10 kΩ/kohm) 16-bit lineair PCM 44,1 kHz Compact cd –15 ~ –21 dBm 660 nm ¢ Algemeen Stroomvoorziening: Stroomverbruik: Maximale buit
SVENSKA Komma igång Komma igång Tack för ditt val av denna CD-spelare från DENON. Läs bruksanvisningarna noggrant för att bekanta dig med CD-spelaren så att du kan nyttja den till fullo. Se till att förvara dessa anvisningar för framtida referens, ifall några frågor eller problem skulle uppstå.
SVENSKA Komma igång Komma igång Tillbehor Kontrollera att du förutom huvudapparaten har fått med följande detaljer: q Bruksanvisning.........................................................................1 w Lista över serviceställen ..........................................................1 e Fjärrkontroll (RC-1032) .............................................................1 r R03/AAA-batterier ....................................................................
SVENSKA Komma igång Försiktighet vid isättning av skivor • Lägg bara i en skiva åt gången. Lägger man i fler än en skiva kan det skada anläggningen eller repa skivorna. • Använd inte spruckna eller skeva skivor som har reparerats med lim o.d. • Använd inte skivor som har den häftande sidan av cellofantejpen eller etiketten blottad eller där det finns rester av etiketter som tagits av. Skivor av detta slag kan fastna inne i spelaren och skada den.
SVENSKA Komma igång Komma igång o PITCH +/– tangenter ···································(9) !0 Hopptangenter (8, 9)························(8) !1 Stopptangent (2) ········································(7) !2 Spela/pausa-tangent (1/3)·······················(7) !3 Skivsläde······················································(2) De olika delarna och deras funktioner Se sidan som anges inom parentes ( ) för tangenter som inte förklaras här.
SVENSKA Komma igång Komma igång Bakpanel Fjärrkontroll OPEN/CLOSE-tangent Nummer-tangenter (0 ~ 9, +10) ····················(8, 9) DIRECT-tangent q w q LINE OUT-anslutningar·······························(6) w DIGITAL OUT OPTICAL-anslutning············(6) ···············································(7) CLEAR-tangent ···············································(8) ···············································(8) PROGRAM-tangent CALL-tangent ··········································(8
SVENSKA Anslutning Digitala anslutningar Anslutning Det sitter ett skydd över det digitala, optiska uttaget. Avlägsna skyddet och sätt i stickproppen ordentligt tills den fastnar. OBSERVERA: • Sätt inte i stickproppen i väggen förrän alla andra kablar har anslutits. • Se även de övriga komponenternas bruksanvisningar när du utför anslutningarna. • Var noga med att ansluta höger och vänster kanaler på rätt sätt (höger till höger och vänster till vänster).
SVENSKA Användning Användning < 1/ 3 > 2 Sätta på strömmen Starta avspelningen Tryck . Tryck <1/3> eller [1]. • När en skiva sätts i startas avspelningen automatiskt. • Om ingen skiva sätts i visas “NO DISC”. • När pure direct-läget är aktiverat visas namnet på det inställda läget i ungefär 3 sekunder. • “1”-indikatorn lyser och avspelningen börjar. Förfluten tid hos spåret som spelas ¢ Stänga av strömmen: Tryck igen.
SVENSKA Användning Användning Flytta till början av spåren (Hoppa) < 1/ 3 > 8 9 Tryck 8 eller 9 under avspelning. Driften är som följer då tangenten hålls intryckt: 9: Hoppa till början av följande spår 8: Hoppa till början av tidigare spår 5 Spela önskat spår (Direkt avspelning) Använd [NUMBER] (0 ~ 9, +10) för att välja spår. 5 [NUMBER] (0~9, +10) [CLEAR] Tryck på motsvarande spår ([1] till [9]) för att gå till spår nummer 1 till 9.
SVENSKA Användning Användning Lyssna på repeterande spår (Repeterande uppspelning) Lyssna på alla spåren repeterande (Repeterande avspelning av alla spår) Lyssna repeterande på ett visst avsnitt mellan två tidpunkter (A-B repeterande avspelning) 1 Tryck under avspelning [A-B] vid tidpunkten där du vill börja repeteringen (tidpunkt A). • “REPEAT A”-indikatorn blinkar. 1 Tryck [REPEAT] en gång. •“ ALL”-indikatorn lyser. 2 Tryck <1/3> eller [1]. • Vid vanlig avspelning: Alla spåren spelas repeterande.
SVENSKA Användning Användning Spela MP3- eller WMA (Windows Media® Audio)-filer Före avspelning av MP3- eller WMA-filer Det finns många musiksajter på Internet som låter dig ladda ner musikfiler i formaten MP3 eller WMA. Musiken (filerna) som laddas ner kan lagras på CD-R- eller CD-RW-skivor och spelas på DCD-700AE. “Windows Media” och “Windows” är registrerade varumärken i USA och andra länder som tillhör Microsoft Corporation i USA. Kompatibel med Windows Media Audio 9.
SVENSKA Användning Användning Lyssna på MP3- eller WMA-filer i slumpmässig ordning (slumpmässig avspelning av mapp/skiva) Spela MP3- eller WMA-filer <1/ 3> 8 9 i en CD-R- eller CD-RW-skiva med filer i MP31 Sätt eller WMA-format (Windows Media Audio) i skivsläden ( sidan 2, 7). Utför i stoppläget stegen 2 1 MP3eller WMA-filer”. -1 eller 2-2 under “Spela mappläget: Tryck [RANDOM].
SVENSKA Användning Användning Lyssna repeterande på MP3- eller WMA-filer (repeterande avspelning av mapp/skiva) <1/ 3> 8 9 stegen 2 1 Utför WMA-filer” ( -1 eller 2-2 under “Spela MP3- eller sidan 11). 2 Tryck [REPEAT] en gång. •“ TIME ”-indikatorn lyser. 3 Använd [REPEAT] för att välja repeteringsläget. I mappläget: FLD 1 FLD (Repeat off)av) FLD (Repetering FLD Om skivläget: ALL 1 Repeat offav Repetering 4 Tryck <1/3> eller [1].
SVENSKA Användning Använda timerspelningsfunktionen Övriga Se även timerapparatens bruksanvisning. DCD-700AE (Denna enhet) Felsökning Börja med att kontrollera följande om det uppstår något problem. 1. Är anslutningarna riktigt gjorda ? 2. Har du använt spelaren enligt bruksanvisningen ? Gå igenom kontrollpunkterna i nedanstående tabell om den här apparaten inte fungerar på rätt sätt. Om du inte kan rätta till felet kan det vara något fel på apparaten.
SVENSKA Övriga Tekniska data ¢ Ljudprestanda • Analog utgång Kanaler: Spelbart frekvensomfång: S/N: Dynamiskt omfång: Harmonisk distorsion: Wow & flutter: Utnivå: Signaltyp: Samplingsfrekvens: Användbara skivor: • Digital utgång Optiskt: Utsänd våglängd: 2 kanaler 2 Hz ~ 20 kHz 110 dB 100 dB 0,0025 % (1 kHz) Under mätbar gräns 2,0 V (10 kΩ/ohmiga) 16-bitars linjära PCM 44,1 kHz CD –15 ~ –21 dBm 660 nm ¢ Allmänt Nätspänning: Effektförbrukning: Största yttermått: Vikt: AC 230 V, 50 Hz 13 W 434 (B) x 107 (
TOKYO, JAPAN www.denon.com Denon Brand Company, D&M Holdings Inc.