Graphical User Interface English Use this manual in combination with the operating guide displayed on the GUI screen. GUI Menu Operation (vpage 22) Français Utilisez ce manuel en même temps que le guide d’utilisation affiché sur l’écran GUI (Interface graphique). Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI (vpage 22) UNIVERSAL AUDIO / VIDEO PLAYER DBP-A100 Español Utilice este manual conjuntamente con la guía de uso que aparece en la pantalla GUI.
1.DBP-A100_E3_ENG_007.
ESPAÑOL FRANCAIS ENGLISH The serial number of this product may be found on the back of the unit. No others have the same serial number as yours. You should record the number and other vital information here and retain this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Date of Purchase Dealer Purchase from Dealer Address Dealer Phone No. Model No. Serial No. 8. n SAFETY PRECAUTIONS 9.
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL FCC INFORMATION (For US customers) n NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO 1. PRODUCT This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. z z 2.
ESPAÑOL Contenidos Funciones························································································ 2 Primeros pasos Accesorios······················································································· 2 Avisos sobre el Manejo·································································· 3 Precauciones durante la instalación············································· 3 Acerca de los medios de reproducción········································· 3 Medios de reproducción
ESPAÑOL Primeros pasos Funciones Conexiones Reproductor de discos Blu-ray universal que reproduce los formatos de Super Audio CD y DVD de audio vpágina 3, 4 “Medios de reproducción” Configuración Transmisión libre de variaciones gracias a la fusión del DENON LINK 4.ª generación y la tecnología de transmisión HDMI Reproducción Además de la transmisión equilibrada digital multicanal del Super Audio CD que se logró en la 3.ª generación, la DENON LINK de 4.
ESPAÑOL • Tenga presente que las ilustraciones del presente manual pueden no coincidir con la unidad real, ya que han primado los fines informativos. Medios de reproducción Discos Formatos/ Códigos Medios de reproducción Modos de de región reproducción reproducibles • Precauciones con el uso de los teléfonos móviles Utilizar un teléfono móvil cerca de esta unidad puede tener como resultado la generación de ruidos. En ese caso, mueva el teléfono móvil lejos de esta unidad cuando lo esté utilizando.
ESPAÑOL Primeros pasos Acerca de los medios de reproducción Tarjetas de Memorias SD NOTA Conexiones • El disco podría no ser accesible o podría reproducirse incorrectamente debido a las interrupciones de audio y vídeo, etc., dependiendo de las condiciones de grabación al realizarse con un grabador BD o de DVD. • Los discos DVD-R/-RW/+R/+RW y CD-R/-RW no finalizados podrían no reproducirse. Finalice los discos antes de reproducirlos.
ESPAÑOL Pista 2 Pista 3 Pista 4 Pista 5 • Disco de doble capa Super Audio CD con doble capa HDz, que ofrece mayor tiempo de reproducción y alta calidad de sonido. Capa HD • Disco híbrido Capa CD Capa HD Super Audio CD de doble capa que consiste en una capa HDzy una capa CD. Las señales de la capa CD se pueden reproducir en un reproductor de CD estándar. z : Todos los CDs Super Audio contienen una capa HD (high density, alta densidad) con señales de CDs Super Audio de alta densidad.
ESPAÑOL Primeros pasos Acerca de los medios de reproducción Precauciones sobre el uso de medios Conexiones Configuración Reproducción Función de control de HDMI Información Cómo introducir los discos Cómo manipular los medios Cómo limpiar los discos • Coloque el disco con la cara etiquetada hacia arriba. • Asegúrese de que la bandeja del disco se encuentre totalmente abierta al introducir el disco. • Coloque el disco horizontalmente en la bandeja, alineado con la guía.
ESPAÑOL Colocación de las pilas q Retire la cubierta posterior. Cuando utilice el mando a distancia diríjalo hacia el sensor que hay en la unidad. 30° Aprox. 23 pies/7 m Función de control de HDMI NOTA El sistema podría funcionar incorrectamente o el mando a distancia podría no funcionar si el sensor es expuesto a la luz solar directamente, a luz artificial fuerte de un inversor como una lámpara fluorescente o una luz infrarroja.
ESPAÑOL Primeros pasos Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Pantalla Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ).
ESPAÑOL Panel trasero Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). Q1 Q0 o i Conexiones Q2 Primeros pasos Nombres y funciones de las piezas u Configuración Reproducción Función de control de HDMI Conector de extensión para uso futuro. y Conector RS-232C Conector de extensión para uso futuro.
ESPAÑOL Primeros pasos Nombres y funciones de las piezas Mando a distancia Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ).
ESPAÑOL Primeros pasos Conexiones Conecte el DBP-A100 como se muestra a continuación antes de utilizar la unidad. Realice las conexiones de acuerdo al equipo que va a conectar. Podría ser necesario realizar algunos ajustes en el DBP-A100 dependiendo del método de conexión. Verifique cada elemento de conexión para obtener más información.
ESPAÑOL Primeros pasos Preparativos Cables necesarios para las conexiones Prepare los cables para los equipos que vaya a conectar.
ESPAÑOL Utilización de un cable HDMI para conectarse a un amplificador de audio/vídeo (AV) o televisión Desde el terminal HDMI solo se emiten señales de vídeo/audio. Si la resolución de vídeo HDMI está configurada como “Auto”, tal y como se indica en “Configuración de la resolución de vídeo HDMI” (vpágina 13), el DBP-A100 emite la señal de vídeo de la resolución máxima compatible con el equipo conectado.
ESPAÑOL Primeros pasos 1. Reproducción en Home Theater: reproducción en un sistema multicanal nn Señal de audio desde el terminal de salida HDMI NOTA Conexiones Configuración • Cuando la resolución de vídeo HDMI se establece en “1080P24”, la señal de vídeo HDMI se emite desde la unidad DBP-A100 con una resolución de 1080P y una velocidad de 24 cuadros por segundo, sin importar el tipo de señales de vídeo del disco que se está reproduciendo.
ESPAÑOL Sistema de protección de derechos de autor Conexión a un amplificador A/V sin entrada de audio HDMI Cuando se reproduzca audio Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD o DTS-HD grabado en un disco BD, el DBP-A100 emite Dolby Digital o flujo de datos DTS desde el terminal de salida de audio digital.
ESPAÑOL Primeros pasos 1. Reproducción en Home Theater: reproducción desde un sistema multicanal Señal de audio desde el terminal de salida de audio digital (óptico/coaxial) Conexiones La unidad DBP-A100 puede convertir y emitir un formato de señal de audio digital grabado en distintos soportes. Convierte la señal de audio digital de acuerdo con las especificaciones del dispositivo que va a recibir las señales de audio digital que emite el DBP-A100.
ESPAÑOL Conexión DENON LINK q Establecimiento de conexiones sin fluctuación Conexión DENON LINK w Establecimiento de una conexión normal BD Amplificador A/V AUDIO AUDIO DENON LINK HDMI IN Reproducción DENON LINK NOTA DENON LINK no es compatible con la transmisión de audio BD. • DENON LINK es compatible con la transmisión digital de hasta 24 bit/2 canales a 192/176.4 kHz y hasta 24 bit/6 canales a 96 kHz o menos.
ESPAÑOL Primeros pasos 2. Reproducción con conexión directa a una TV Conexiones Compruebe los terminales de audio y vídeo de la televisión y realice la conexión a uno de ellos.
ESPAÑOL Conexión a un dispositivo de grabación digital Conexión a una red OPTICAL IN Internet Reproducción Ordenador Módem Router Puerto LAN/ conector Ethernet Función de control de HDMI Al convertir audio multicanal a una salida de 2 canales, en el menú de la GUI seleccione “Config. audio” – “Salida digital”, y fíjelo en “Bajar muestreo PCM” (vpágina 27). Si reproduce un DVD o cualquier otro medio con una configuración incorrecta, se produce un ruido ensordecedor que podría dañar los altavoces.
ESPAÑOL Primeros pasos 5. Uso de la función BD-LIVE o actualización de la versión de software de DBP-A100 Requisitos del sistema nn Conexión de banda ancha a internet nn Módem Conexiones Se trata de un dispositivo que se conecta a la línea de banda ancha para comunicarse con Internet. En algunos casos, el módem viene integrado en el router. Conexión del cable de alimentación Conecte el cable de alimentación incluido en el DBP-A100 y conéctelo en una toma de alimentación de CA.
ESPAÑOL Primeros pasos Configuración del menú de la GUI Estructura de los menús se visualiza el menú de la GUI. A partir de este menú, se puede mover a las diferentes pantallas de configuración. Conexiones Al pulsar Config. idioma (vpágina 23) n Menús de disco n Idioma GUI n Aspecto TV (Relación de aspecto) n Resolución compo. Config. HDMI (vpágina 23, 24) n n n n Formato auto. I/P Direct Espacio color Deep Color n Modo progresivo n Área activa TV Config. audio (vpágina 25 ~ 27) n Salida audio 7.
ESPAÑOL Primeros pasos Uso de los menús de la GUI Conexiones 1 Pulse . para seleccionar el 2 Pulse menú que desea utilizar. El menú de la GUI se mostrará en la pantalla del TV. b Para volver al elemento anterior, pulse Configuración 3 Pulse o . para introducir el ajuste. n Salir del menú de la GUI Ejemplos de indicaciones que aparecen en la pantalla GUI Los ejemplos típicos se describen a continuación.
ESPAÑOL Config. HDMI Los ajustes predeterminados están subrayados. Configura el idioma de los menús, subtítulos y cuadros de diálogo de reproducción. Elementos de ajuste Configura la señal de salida de HDMI o la función de control de HDMI. Contenido del ajuste NOTA Es posible que esta configuración no funcione con algunos discos. con (vpágina 14). Si la televisión no es compatible con 1080P24, el vídeo se emite en formato 1080P.
ESPAÑOL Primeros pasos Config. HDMI Elementos de ajuste Config. audio Config. de vídeo Contenido del ajuste Configura la señal de salida de vídeo en función de la TV conectada. Conexiones GMulti LPCM BM Desact.H : El DBP-A100 emite una señal PCM lineal multicanal decodificada. Este ajuste no se realiza con el del altavoz. (BM: gestión de bajos) G2 Can.H : Emite la señal LPCM reducida a dos canales. GSilencioH : No emite audio desde HDMI. Configuración Activado : Se emite audio de Super Audio CD.
ESPAÑOL Los ajustes predeterminados están subrayados. Determina el altavoz o el audio que se va a emitir. Ajuste relacionado con el de cada canal y otro tipo de audio en el caso de emitir señales de audio analógicas decodificadas por el DBP-A100. 2 canales Emite audio de mezcla reducida multicanal desde los terminales de salida del altavoz delantero (FL/FR) de los terminales de salida de audio de 7.1 canales. Realice este ajuste cuando emita hacia un TV y hacia un amplificador de 2 canales.
ESPAÑOL Primeros pasos Config. audio Elementos de ajuste Salida audio 7.1 can. Contenido del ajuste Elementos de ajuste Salida audio 7.1 can. NOTA Conexiones • Cuando seleccione “Grande” o “Pequeño”, no lo haga de acuerdo con el tamaño físico del altavoz, sino de acuerdo con la capacidad de reproducción de bajas frecuencias según la frecuencia establecida en “Frec. transición”. • En el menú de la GUI, si se cambia el ajuste del elemento “Config. audio” – “Salida audio 7.1 can.
ESPAÑOL Elementos de ajuste Contenido del ajuste Recodificador BD Ajusta el formato durante la salida de la señal de audio de mezcla del BD proveniente del terminal de salida digital. Auto. : Emite el audio primario (audio principal) en el mismo tipo de formato de audio. Dolby Digital/Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD se emiten como Dolby Digital, DTS/DTS-HD se emiten como DTS y PCM lineal como PCM lineal.
ESPAÑOL Primeros pasos Config. DENON LINK Los ajustes subrayados. predeterminados están Configura la señal de audio que se emitirá desde el terminal DENON LINK. Elementos de ajuste NOTA Con las conexiones DENON LINK, no se emite ninguna señal de audio que no sea de BD desde el terminal HDMI. (Al ajustar “Modo DENON LINK” en “2nd” y “Config. HDMI” – “Salida de audio SA-CD” (vpágina 24) en “Activado”, las señales de audio de Super Audio CD se emiten desde el terminal HDMI.
ESPAÑOL Los ajustes predeterminados están subrayados. Configura el bloqueo paterno o muestra los códigos de registro DivX®. Elementos de ajuste Contenido del ajuste para introducir una Proxy Se configura para conectarse a internet a través de un servidor proxy. • Puerto : Utilice ~ para introducir el número de puerto y después pulse para finalizar. GActivado (Nombre)H Ajuste para conectarse a Internet a través de un servidor proxy. Especifique el servidor proxy utilizando el nombre de dominio.
ESPAÑOL Primeros pasos Config. de red Elementos de ajuste Mostrar config. Contenido del ajuste Conexiones Dirección IP BD-LIVE, Actualizar firmware : Muestra la dirección IP para BD-LIVE o para la actualización de firmware. Control : Muestra la dirección IP para ampliaciones futuras. Dirección MAC BD-LIVE, Actualizar firmware : Muestra la dirección MAC para BD-LIVE o para la actualización de firmware. Control : Muestra la dirección MAC para ampliaciones futuras.
ESPAÑOL Los ajustes predeterminados están subrayados. Configura otros elementos. Elementos de ajuste Elementos de ajuste Contenido del ajuste 31 • Para usar estas funciones, el sistema tiene que cumplir los requisitos y debe tener la confi guración adecuada a una conexión de banda ancha de internet (vpágina 19, 29). • No apague la alimentación hasta que finalice la actualización parcial.
ESPAÑOL Primeros pasos Otros ajustes Puede ajustar el modo de audio y cambiar los archivos que se van a reproducir. Puede ajustar varios modos durante la reproducción. El menú de configuración se visualiza en la parte superior de la pantalla. Conexiones 1 Pulse . Se visualiza un menú con los elementos que se pueden configurar.
ESPAÑOL Puede ajustar la calidad de imagen a su gusto. Puede almacenar hasta un máximo de 5 valores en la memoria. Se visualiza el estado de ajuste actual. Seleccione el elemento que desea cambiar con . Posición V. DNR Contraste Memoria 1 . bb Consulte la tabla de la derecha concerniente al contenido de elementos que se pueden ajustar. nn Al finalizar el ajuste de imagen Pulse durante el ajuste de imagen. Pulse pulse y para seleccionar “Estándar” y después .
ESPAÑOL Primeros pasos Reproducción Reproducción de discos Conexiones Configuración n Reproducción de discos BD y DVD de vídeo (vpágina 36) n Reproducción de Super Audio CD (vpágina 37) n Reproducción de CD (vpágina 37) n Reproducción de DVD de audio (vpágina 37, 38) n Reproducción de audio de gran calidad (vpágina 38) Reproducción Reproducción de archivos n Reproducción de archivos (vpágina 38 ~ 40) Función de control de HDMI Operaciones durante la reproducción (vpágina 41) Función de control web (v
ESPAÑOL nn Visualización de la información del disco El título en reproducción/n.º total de títulos El capítulo en reproducción/n.º total de capítulos El grupo en reproducción/n.º total de grupos La pista en reproducción/n.º total de pistas nn Visualización del tiempo • Información de vídeo • Información de audio • Canal máx. DISCO DE DATOS para mover el cursor al elemento 1 Use que desea encontrar. Use ~ y para introducir un 2 valor. 3 Pulse .
ESPAÑOL Primeros pasos Reproducción de discos BD y DVD de vídeo Conexiones para la reproducción 1 Preparativos reproducir un disco” vpágina 34). gure los parámetros de 2 Confi reproducción en el menú del disco. (“Antes de ································Seleccionar Configuración ····················································Reproducir Reproducción • En el menú del disco se pueden configurar los siguientes parámetros. Tenga presente que los elementos configurables pueden depender del disco.
ESPAÑOL SA-CD Estéreo CD : Reproduce el área multicanal de la capa de HD. : Reproduce el área de 2 canales de la capa de HD. : Reproduce la capa de CD. se reproduce el área/capa nn Para ver el tiempo de reproducción y el texto Consulte “Visualización del reproductor multimedia” (vpágina 35). . Comienza la reproducción. El modo de búsqueda se visualiza en la parte superior derecha de la pantalla.
ESPAÑOL Primeros pasos Reproducción de DVD de audio Reproducción del grupo de regalo (Bonus group) El DVD de audio puede tener un grupo de Bonus View que se puede reproducir previa introducción de una contraseña. Conexiones Configuración 1 el número del grupo Bonus 2 Escriba View con ~ , . Con la unidad parada, seleccione “Group” con Grupo BD DVD-A MP3 . –/5 Reproducción Con las teclas ~ escriba la 3 contraseña de 4 dígitos y pulse .
ESPAÑOL Acerca de las pantallas de las carpetas y los archivos Reproducción de archivos MP3 WMA AAC DVD CD SD LPCM DivX JPEG Número de carpetas seleccionadas/n.º total de carpetas Soportes que se está reproduciendo DISCO DE DATOS File C File D File E DivX File 1 JPEG File 1 bq · ········································ Ir al nivel superior para seleccionar un modo de reproducción.
ESPAÑOL Primeros pasos Reproducción de archivos Operaciones durante la reproducción Pantalla que se visualiza durante la reproducción Operación con los archivos de audio y DivX® Conexiones Visualización durante la reproducción de archivos de audio Muestra los datos de la imagen JPEG de la carátula, etc., guardados en el archivo que se está mostrando.
ESPAÑOL Operaciones reproducción disponibles durante la SA-CD durante la reproducción. El indicador “3” se encenderá en la pantalla. CD LPCM SD DivX AAC CD LPCM SD DivX durante la reproducción. La reproducción se detiene. n Acerca de la función de reanudación de la reproducción BD DVD-A DVD-V DVD DivX LPCM SD DivX . La reproducción comienza desde el principio del capítulo, pista o archivo que se está reproduciendo.
ESPAÑOL Primeros pasos Operaciones disponibles durante la reproducción Búsqueda de secciones concretas con los modos de búsqueda BD DVD-A Conexiones MP3 DVD-V WMA DVD AAC Configuración Durante la reproducción, pulse 1 seleccione el modo de búsqueda. SA-CD LPCM CD DivX JPEG La barra de configuración del modo de búsqueda se muestra en la parte superior de la pantalla. • El modo de búsqueda cambia cada vez que se pulsa el botón.
ESPAÑOL nn Para reproducir puntos memorizados Memorización de los puntos que se desea volver a reproducir (función de marcador) DVD-V DVD-A DVD SD y luego pulse DivX Puede asociar un marcador a un punto que desee volver a ver o escuchar, de modo que la reproducción se inicie en ese punto. y seleccione La barra de configuración del modo de búsqueda se muestra en la parte superior de la pantalla. Hora – – : – – : – – 2 Use para seleccionar un número.
ESPAÑOL Primeros pasos Operaciones disponibles durante la reproducción Reproducción repetida (continua) Reproducción en cualquier orden (orden aleatorio) SA-CD Conexiones 1 Pulse CD SD MP3 WMA AAC con la unidad parada. Configuración 2 para comenzar BD DivX DVD-A MP3 En la pantalla se encenderá la indicación “RAND” y en el monitor se verá la palabra “Modo aleatorio” completa. Pulse reproducción.
ESPAÑOL nn Eliminación de las pistas programadas una a una Reproducción en el orden preferido (Reproducción de programa) Pulse SA-CD CD Intro +10 CLEAR Borrar ······································· Introducir DVD-V DVD CD SD DivX En los discos y archivos que tengan múltiples pistas de audio, es posible cambiar el audio durante la reproducción.
ESPAÑOL Primeros pasos Operaciones disponibles durante la reproducción Conmutación de audio (soportes distintos de discos BD) 1 Pulse durante la reproducción. Conexiones Se mostrará el número del audio que se esté escuchando en este momento. GEjemploH DVD Audio Configuración 1/5 2 : Dolby Digital 3/2.1 Inglés Use audio.
ESPAÑOL Cambio de ángulo BD DVD-V durante la reproducción. Se muestra el número del ángulo que se está mostrando en este momento. Ángulo para seleccionar el 2/3 3 Pulse w e en el mando a distancia para visualizar el menú GUI. la dirección IP de la unidad DBP-A100. 1 Compruebe ( página 30) v • Seleccione “Config. de red” en el menú GUI y, a continuación, seleccione “Dirección IP”. La dirección que se muestra bajo “Control” es la dirección IP de la unidad DBP-A100.
ESPAÑOL Primeros pasos Función de control web Menú de configuración (Setup Menu) Conexiones Puede configurar varios parámetros de la unidad DBP-A100 en la pantalla del Menú de configuración. Para obtener más información sobre los elementos de configuración, consulte el apartado “Configuración del menú GUI” en la página v21.
ESPAÑOL nn Utilización de la unidad DBP-A100 a través del mando a distancia de la televisión. NOTA bbConsulte los manuales de usuario correspondientes para configurar los dispositivos conectados. bbSiga los pasos 2 y 3 si alguno de los equipos estuviera desenchufado. asegurarse de que la salida de vídeo HDMI de 4 Para la unidad DBP-A100 se proyecte en la pantalla del televisor, cambie la función de entrada de la televisión y el amplificador A/V.
ESPAÑOL Primeros pasos Otra información Acerca de DENON LINK Conexiones Configuración Reproducción Función de control de HDMI DENON LINK es una interfaz digital única, del tipo transferencia equilibrada, desarrollada por DENON. Ofrece transferencia de alta velocidad y alta calidad de datos de audio digital, con una muy baja pérdida de señal.
ESPAÑOL Idioma Código Idioma I J K P 6559 6553 6547 5350 6564 6554 6566 6660 6560 6550 6555 6565 6557 6558 6561 5165 6567 6569 6568 6658 6653 6647 6666 6651 6654 4861 6655 6661 6665 6664 6657 6669 6757 6764 6772 6855 6861 4971 6961 7054 5655 7161 7267 Especificaciones Q R Código Resolución de problemas O Idioma S Samoan Sangho Sanskrit Scots Gaelic Serbian Serbo-Croatian Sesotho Setswana Shona Sindhi Singhalese Siswat Slovak Slovenian Somali Spanish Sundanese Swahili Swedish T Tagalog Tajik Tami
ESPAÑOL Primeros pasos Lista de códigos de país País A AFGHANISTAN Conexiones Configuración Reproducción B Función de control de HDMI Información Resolución de problemas C Especificaciones ÅLAND ISLANDS ALBANIA ALGERIA AMERICAN SAMOA ANDORRA ANGOLA ANGUILLA ANTARCTICA ANTIGUA AND BARBUDA ARMENIA ARUBA AZERBAIJAN BAHAMAS BAHRAIN BANGLADESH BARBADOS BELARUS BELIZE BENIN BERMUDA BHUTAN BOLIVIA BOSNIA AND HERZEGOVINA BOTSWANA BOUVET ISLAND BRITISH INDIAN OCEAN TERRITORY BRUNEI DARUSSALAM BULGARIA BURKINA
ESPAÑOL V Velocidad de bits Este expresa la cantidad de datos de vídeo o audio grabados en un disco que se leen en un segundo. Especificaciones M Menú emergente Es un menú grabado con el software del BD. Al reproducir un BD, este menú se puede visualizar el frente de la pantalla y se puede operar. T Título Esta es la unidad del contenido que consiste en un capítulo del BD o DVD de vídeo. Algunos BD o DVD de vídeo pueden incluir varios títulos.
ESPAÑOL Primeros pasos Índice alfabético página vA Conexiones Configuración Actualizar firmware··········································································31 Advanced AL24 Processing·····························································50 Ahorro energía·················································································31 Ajuste de la calidad de imagen························································33 Archivo······················································
ESPAÑOL Causa / Solución no Página 20 – – 3, 9 28, 38 13 18 23 15 13 32 – 18 3 23 Especificaciones – – No se visualiza • La imagen podría verse ligeramente distorsionada inmediatamente ninguna imagen o se después de avanzar o retroceder rápidamente. Esto no es una avería. • Conecte la salida de vídeo/S-Vídeo/por componentes del DBPve distorsionada. La imagen de un A100 ya sea directamente en el TV o en el TV a través de un disco BD o DVD de amplificador A/V.
ESPAÑOL Primeros pasos Síntoma Causa / Solución Página Conexiones Configuración Reproducción Función de control de HDMI No se reproduce • Compruebe las conexiones de audio de los dispositivos y ningún sonido o el altavoces conectados. sonido es difícil de • ¿Se encuentra activada la alimentación eléctrica de los escuchar.
ESPAÑOL nn Rendimiento del audio nn General Alimentación eléctrica : Consumo de energía : (vpágina 31 “Ahorro energía”) CA 120 V, 60 Hz 55 W • Durante el modo en espera de ahorro de energía : 0,3 W • En el modo de espera normal : 0,8 W • Durante el modo de inicio rápido : 20 ~ 35 W (Cambia de acuerdo al estado de conexión, etc.) Dimensiones externas máximas : 434 (A) x 137 (A) x 383 (P) mm (17-3/32” x 5-25/64” x 15-5/64”) Peso : 11.
License This section describes software license used for DBP-A100. To maintain the correct content, the original (English) is used. n Exhibit-A GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it. 10.
install.doc How to configure and install the IJG software. usage.doc Usage instructions for cjpeg, djpeg, jpegtran, rdjpgcom, and wrjpgcom. *.1 Unix-style man pages for programs (same info as usage. doc). wizard.doc Advanced usage instructions for JPEG wizards only. change.log Version-to-version change highlights. Programmer and internal documentation: libjpeg.doc How to use the JPEG library in your own programs. example.c Sample code for calling the JPEG library. structure.
A PostScript version of this document is available by FTP at ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/jfif.ps.gz. There is also a plain text version at ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/jfif.txt. gz, but it is missing the figures. The TIFF 6.0 file format specification can be obtained by FTP from ftp://ftp.sgi.com/graphics/tiff/TIFF6.ps.gz. The JPEG incorporation scheme found in the TIFF 6.0 spec of 3-June-92 has a number of serious problems. IJG does not recommend use of the TIFF 6.0 design (TIFF Compression tag 6).
n Exhibit-H The FreeType Project LICENSE 2002-Apr-11 Copyright 1996-2002 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license.
ALTERNATIVELY, this product may be distributed under the terms of the GNU General Public License, in which case the provisions of the GNU GPL are required INSTEAD OF the above restrictions. (This clause is necessary due to a potential conflict between the GNU GPL and the restrictions contained in a BSD-style copyright.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE DANIEL VEILLARD BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Individual source code files are copyright MIT, Cygnus Support, OpenVision, Oracle, Sun Soft, FundsXpress, and others. Project Athena, Athena, Athena MUSE, Discuss, Hesiod, Kerberos, Moira, and Zephyr are trademarks of the Massachusetts Institute of Technology (MIT). No commercial use of these trademarks may be made without prior written permission of MIT. “Commercial use” means use of a name in a product or other for-profit manner.
www.denon.com D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10566 007D 4.DBP-A100_Backpage_007.