Simple version v Versión sencilla 4 Basic version v Version simplifiée Version basique Versión básica 9 UNIVERSAL AUDIO/VIDEO PLAYER DBP-2012UDCI Advanced version v Version avancée Versión avanzada 28 Owner’s Manual Manuel de l’Utilisateur Manual del usuario Information v 43 “Part names and functions” (vpage 44) Informations “Nomenclature et fonctions“ (vpage 44) Información “Nombres y funciones de las piezas“ (vpágina 44)
ESPAÑOL FRANCAIS ENGLISH n SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL n NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. • Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. • Keep the unit free from moisture, water, and dust. • Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time. • Do not obstruct the ventilation holes.
ESPAÑOL Versión sencilla Primeros pasos Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
ESPAÑOL Funciones Un reproductor de audio/vídeo que reproduce los formatos Super Audio CD y DVD-Audio La unidad es compatible con una variedad de soportes y permite la reproducción de vídeo y audio de sus bibliotecas de discos con alta calidad (vpágina 48 “Medios de reproducción”). Compatibilidad de las operaciones de red • Cuando la unidad está conectada a Internet, se pueden usar los servicios de Netflix y YouTube.
ESPAÑOL • Antes de encender el interruptor de alimentación Compruebe una vez más que todas las conexiones son correctas y que no hay ningún problema con los cables de conexión. • La alimentación llega a parte de la circuitería incluso cuando la unidad está en modo espera. Cuando vaya a estar fuera de casa durante periodos largos de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación del enchufe de red.
ESPAÑOL Simple version Versión sencilla (Guía de configuración sencilla) Esta sección describe brevemente los procedimientos de conectar esta unidad y una televisión o receptor AV con un cable HDMI para empezar la reproducción después de sacarlo de la caja. nnAntes de conectar la unidad, desconecte la alimentación de todos los dispositivos. nnPara obtener información sobre la utilización de los dispositivos conectados, consulte los manuales del usuario correspondientes.
ESPAÑOL 1 2 3 4 Esta sección describe dos métodos para conectar esta unidad y una televisión, conectándola directamente o mediante un receptor AV. Utilice el método apropiado dependiendo de la televisión que se vaya a utilizar. Para la conexión, utilice un cable HDMI (vendido por separado). TV Receptor AV y TV Este método sirve para conectar la unidad y una televisión directamente.
ESPAÑOL Conexión 2 Encendido 1 2 3 1 Encienda la alimentación de la televisión y del receptor AV . Cable de alimentación Conecte el cable de alimentación incluido a la unidad y enchúfela en una toma de alimentación CA. Encienda la alimentación 2 Ajuste la fuente de la televisión y del receptor AV a la entrada de la unidad. 3 Pulse POWER ON para encender la alimentación a la unidad.
ESPAÑOL 1 2 3 4 Un formato audio grabado en un disco Blu-ray es un formato audio HD (Audio de alta definición), tal como Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD, etc. Para la reproducción de audio de un formato audio HD, el receptor AV al que va estar conectada la unidad debe soportar la reproducción audio HD. Esta sección describe el ajuste para la salida audio dependiendo del receptor AV que se va a conectar, la salida del formato audio como es o convirtiéndolo a un audio digital normal.
ESPAÑOL 4 Reproducción de los discos 1 el título o capítulo que desea reproducir 2 Seleccione en el menú superior. Pulse TOP MENU o MENU. Se muestra el menú guardado en el disco. 1 Title 1 Top menu Chapter 2 4 Pulse o bien POWER OFF en el mando a distancia o ON/STANDBY en la unidad. • El indicador de alimentación parpadea en verde. A continuación el indicador se enciende en rojo y la alimentación se apaga.
ESPAÑOL Versión sencilla Basic version Versión básica Esta sección describe las operaciones para disfrutar del vídeo y audio de un disco. Versión básica F Conexiones básicas vpágina 10 F Reproducción (Funcionamiento básico) vpágina 16 F Ajustes básicos vpágina 24 Versión avanzada nnConsulte las páginas que se indican a continuación para obtener información sobre la conexión y reproducción de distintos soportes y dispositivos externos.
ESPAÑOL Conexiones básicas Información importante Receptor AV • Antes de utilizar esta unidad, conéctela tal como se muestra a continuación. Realice las conexiones de acuerdo con el equipo que va a conectar. • Es posible que haya que configurar la unidad de una forma especial, en función del método de conexión elegido. Compruebe cada elemento de conexión para obtener más información. • Seleccione los cables (vendido por separado) dependiendo de los componentes que va a conectar.
ESPAÑOL Conexión de un receptor AV • Esta conexión se recomienda cuando las especificaciones de un receptor AV conectado a la unidad son las siguientes: • No soporta entrada HDMI • Entrada de audio digital (coaxial) no compatible. • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo.
ESPAÑOL Conexión de un receptor AV Conexión a un receptor AV con una terminal de entrada audio digital Receptor AV • Esta conexión se recomienda cuando las especificaciones de un receptor AV conectado a la unidad son las siguientes: • No soporta entrada HDMI • Entrada de audio digital (coaxial) compatible • Esta conexión permite la reproducción fidedigna de un disco que soporta la salida de canal 5.1. • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo.
ESPAÑOL NOTA • No conecte la salida de vídeo de esta unidad a través de un VCR (reproductor y grabador de vídeo). Algunos soportes contienen señales de prohibición de copia que afectarán a la imagen visualizada. • La unidad puede reproducir tanto discos NTSC como PAL.
ESPAÑOL Conexión a un amplificador audio de 2 canales Esta conexión es para la reproducción del audio de esta unidad con un dispositivo de audio de 2 canales. Conectar a los terminales de salida de audio de 2 canales o a los terminales de salida de audio de 7,1 de esta unidad. Para el software grabado en formato multicanal, se emitirá una señal analógica que se ha reducido a 2-canales. Si se deben usar las terminales de salida de audio de 7.
ESPAÑOL Versión sencilla Conexión a un dispositivo de grabación digital Esta conexión sirve para la grabación audio desde esta unidad, con un dispositivo audio con terminales de entrada audio digitales coaxiales.
ESPAÑOL Reproducción (Funcionamiento básico) Esta sección describe la pantalla de visualización para cada medio y los procedimientos para la reproducción. Los iconos muestran la categoría del contenido aplicable a cada operación.
ESPAÑOL Pulse POWER ON para 1 encender la alimentación a la 8 unidad. Pulse SOURCE en la unidad 2 para seleccionar “DISC Realice los ajustes mostrados abajo en el menú del disco. • Idioma de los subtítulos • Idioma de audio • Formato de audio etc. GEjemploH MODE”. nn Menú del disco Disc Menus • El medios cambia cada vez que se pulsa DISC LAYER durante 2 segundos.
ESPAÑOL Reproducción de discos BD y DVD de vídeo Reproducción de discos BD de vídeo compatibles con Bonus View Disfrutar de BD-LIVE™ Con un disco compatible con Bonus View (Picture in picture), aparte del vídeo principal que hay guardado en el disco, es posible reproducir el comentario del director y simultáneamente la historia secundaria, así como imágenes de un vídeo secundario, como imágenes de ángulos de cámara diferentes.
ESPAÑOL Reproducción de Super Audio CD nnReproducción del grupo de bonus SOURCE en la unidad para 2 Pulse seleccionar “DISC MODE”. Seleccione “Video” con DISC 3 LAYER. Si ha introducido la contraseña incorrecta • El medios cambia cada vez que se pulsa DISC LAYER durante 2 segundos. nnSelección de imágenes estáticas Multi Video Multi Super Audio CD Video DVD-Audio BD Hybrid BD 4 Pulse 5 para abrir o cerrar la bandeja de discos.
ESPAÑOL Operaciones disponibles durante la reproducción Esta sección describe las operaciones permitidas durante la reproducción para cada medio. Los iconos muestran la categoría del contenido aplicable a cada operación. Video : Disco Blu-ray, DVD de vídeo, DivX plus HD, MPEG, AVI, WMV, AVCHD Audio : Super Audio CD, CD, DVD de audio, MP3, WMA, AAC, LPCM Fotografía : JPEG Salto al capítulo, pista o archivo que se desea ver Pausa Pulse 3 durante la reproducción. Durante la reproducción, pulse 8 o 9.
ESPAÑOL Operaciones disponibles durante la reproducción 1 en la barra de configuración del modo de búsqueda. Desactivado el cursor azul a la parte superior de la 2 Desplace pantalla para el modo que se va a buscar usando o p, a continuación pulse ENTER. 2 / 44 q w 00 : 03 : 16 En la parte superior de la pantalla se muestra la barra de ajuste del modo de búsqueda de Marcadores.
ESPAÑOL Operaciones disponibles durante la reproducción Reproducción repetida (continua) Reproducción repetida entre dos puntos (Repetición A-B) Pulse REPEAT durante la reproducción. El icono de modo de repetición se visualiza en la parte superior de la pantalla. Reproducción de Avance Lento/Retroceso Lento la reproducción, pulse 1 Durante A – B en el punto de inicio deseado Pulse 6 o 7 durante la pausa.
ESPAÑOL Operaciones disponibles durante la reproducción Durante la reproducción de un disco o archivo con subtítulos grabados, puede activar y desactivar los subtítulos y cambiar el idioma del texto. los números de pista que 2 Escriba desea programar en la pantalla de configuración de programa. Pulse RAND durante la reproducción.
ESPAÑOL Ajustes básicos Esta sección describe las operaciones de configuración para los ajustes básicos disponibles con el mando a distancia. Los iconos muestran la categoría del contenido aplicable a cada operación. Video : Disco Blu-ray, DVD de vídeo, DivX plus HD, MPEG, AVI, WMV, AVCHD Audio : Super Audio CD, CD, DVD de audio, MP3, WMA, AAC, LPCM Fotografía : JPEG Cambio del brillo de la pantalla (función de atenuación) Se puede cambiar el brillo de la pantalla. Pulse DIMMER.
ESPAÑOL Configuración de salida HDMI La mayoría de las películas en el disco Blu-ray se graban a 24 cuadros por segundo, igual que una película. Si la unidad está ajustada de ese modo, se puede disfrutar de las imágenes con la misma calidad que las películas. Aquí se realiza la configuración para la salida de señales con 24 cuadros de vídeo en modo HDMI. Entonces se puede disfrutar de las imágenes con un movimiento fluido cuando se reproducen vídeos de 1080P24 (1080 progresiva, 24 fotogramas).
ESPAÑOL Ajuste de la calidad de imagen (Control de imagen) Puede ajustar la calidad de imagen a su gusto. Los valores ajustados se pueden guardar en Memoria 1 a Memoria 5. 1 Pulse PICTURE ADJUST. Se visualiza el estado de ajuste actual. Me mo ria 1 3DNR BNR MN R Contraste 0 Brillo Enhancer Contenido del ajuste Por defecto 3DNR Reduce el ruido en toda la película. Elementos de ajuste 0 – +3 0 BNR Reduce el ruido de bloque generado por el procesamiento digital.
ESPAÑOL 1 Pulse MODE. Se visualiza un menú con los elementos que se pueden configurar. BD MV PIP NOTA Cuando “Modo audio BD” se ajusta a “Salida mezcla audio”,el audio DTSHD MA 192 kHz 5.1c se descodifica a 96 kHz 5.1c. Salida audio HD Desactivado Desactivado Desactivado A Salida audio HD : Se puede ver emitiendo señales de alta calidad: Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus o DTS-HD, por ser un flujo de bits de gran calidad de sonido. No es posible escuchar el audio interactivo o secundario.
ESPAÑOL Advanced version Versión avanzada Esta sección describe cómo disfrutar de los archivos guardados en un dispositivo de memoria USB o en un servidor conectado a través de la red, o de los contenidos de YouTube y Netflix.
ESPAÑOL Conexión a un dispositivo de memoria USB Se pueden reproducir los archivos MP3 o JPEG, etc. almacenados en un dispositivo de memoria USB. Conexión a una red Versión básica Cuando la unidad está conectada a Internet, puede disfrutar de las siguientes funciones. • Reproducción de un disco Blu-ray compatible con BD-LIVE™ (vpágina 18). • Reproducción de archivos de música, fotos, vídeo guardados en un dispositivo en la red (vpágina 31). • Reproducción de contenidos de YouTube (vpágina 34).
ESPAÑOL Conexión a una red Internet nnComprobación de la conexión de red TV Módem Después de la conexión, pruebe la conexión de Internet con “Prueba de conexión” en “Red” en el menú de la GUI (vpágina 38). • Si en la prueba se muestra “Red FALLÓ.”,compruebe la dirección IP con “Red” en “Información” en el menú de la GUI, a continuación ajuste “DHCP” a “Manual” (vpágina 38).
ESPAÑOL Esta sección describe la reproducción de archivos guardados en DVD, CD o dispositivo de memoria USB y la operación del menú Home.
ESPAÑOL Pantalla del menú Home una carpeta que se va a reproducir con 3 Seleccione uio a continuación pulse ENTER. • En la pantalla de menú se relacionan las carpetas clasificadas por el tipo de archivo. • Los archivos se clasifican como se indica a continuación: • Vídeo : DivX, MPEG, AVI, WMV • Música : MP3, WMA, AAC, LPCM • Galería : JPEG En este caso, “Galería“ se ha seleccionado como ejemplo. Ítem 1/4 Pulse 8, 9. • Antes de la reproducción o visualización de la siguiente imagen.
ESPAÑOL Pantalla del menú Home nnReproducción de CD de imágenes Kodak Los archivos favoritos en un dispositivo de memoria USB y disco se reproducen mediante lista de reproducción. un archivo que se va a reproducir en la lista 1 Seleccione de archivos de la pantalla con ui, a continuación pulse p. Ítem 1/5 se introduce un CD de imágenes Kodak en 1 Sila bandeja de disco de la unidad, se inicia una proyección de diapositivas en la pantalla.
ESPAÑOL Pantalla del menú Home Acerca de YouTube Cambio de la imagen estática que se está reproduciendo • YouTube es un servicio para compartir archivos de vídeo operado y gestionado por YouTube Inc. • La unidad puede reproducir vídeos albergados por YouTube. • YouTube y el logotipo de YouTube son las marcas comerciales registradas de Google Inc. • El contenido de YouTube es gestionado con independencia por YouTube, LLC.
ESPAÑOL Versión sencilla Instrucciones para realizar una configuración detallada Estructura de los menús Al pulsar SETUP se visualiza el menú de la GUI. A partir de este menú, se puede mover a las diferentes pantallas de configuración. Se realizan los ajustes para la visualización de la pantalla, etc. Configuración de vídeo (vpágina 40) Se realizan los ajustes para la televisión y HDMI. Configuración de audio (vpágina 41) Se realizan los ajustes para los altavoces y la salida de audio.
ESPAÑOL Uso de los menús de la GUI 1 Pulse SETUP. El menú de la GUI se mostrará en la pantalla del TV. • También se muestra el menú GUI cuando pulsa SETUP en el menú Home. 2 Ejemplos de indicaciones que aparecen en la pantalla GUI Los ejemplos típicos se describen a continuación. nnPantalla de selección de menú (menú superior) q w Pulse ui o p para seleccionar el menú que desea utilizar. e • Para volver al elemento anterior, pulse o. 3 Pulse ENTER para introducir el ajuste.
ESPAÑOL Versión sencilla Configuración general Se pueden realizar los ajustes para el sistema, idioma, bloqueo paterno, red, etc. Sistema Los ajustes predeterminados están subrayados. Elementos de ajuste Contenido del ajuste Visualización del menú Cancelación·del·menú Esta operación borra todos los datos. No ejecute esta operación cuando haya introducido un dispositivo de memoria USB con datos. Memoria BD-Live : Se selecciona la memoria integrada o memoria externa para la memoria BD-Live.
ESPAÑOL Configuración general Idioma Los ajustes predeterminados están subrayados. Establezca los idiomas para la reproducción de audio, los subtítulos y los menús. Elementos de ajuste Lenguaje GUI Configura el idioma de la GUI. Menús de disco Configura el idioma que se usa en los menús de BD o DVD. Diálogo Configura el cuadro de diálogo para reproducir BD o DVD. Subtítulo Configura el idioma de los subtítulos para reproducir BD o DVD.
ESPAÑOL Configuración general Datos de ajuste Adjuste de Proxy Configuración para conectarse a Internet a través de un servidor proxy. Desactivar : No usa un servidor proxy. Activar : Utiliza el servidor proxy. • Host proxy: Si se selecciona Activado para configuración proxy, introduzca el host proxy desde el teclado virtual y pulse ENTER para registrarlo. • Puerto proxy: si ha seleccionado la opción de habilitar el proxy, introduzca el puerto proxy y pulse ENTER para registrarlo.
ESPAÑOL Configuración de vídeo Establecimiento de la conexión del televisor, la conexión HDMI y la reproducción de software de vídeo en 3D. TV Los ajustes predeterminados están subrayados. Datos de ajuste Elementos de ajuste Datos de ajuste 16:9 Compresión auto. : Emite a una TV de pantalla panorámica. Para un vídeo de 4:3, se muestra en el centro de la pantalla sin cambiar la relación de aspecto.z1 PANOR. (16:9) : Emite a una TV de pantalla panorámica. 4:3 PS : Emite a una TV 4:3.
ESPAÑOL Salida de audio Los ajustes predeterminados están subrayados. Establezca la salida de audio. Datos de ajuste Flujo de bits : Para seleccionar si el dispositivo conectado a la unidad es compatible con Dolby Digital o DTS Digital Surround. PCM : Para seleccionar si el dispositivo conectado a la unidad no es compatible con Dolby Digital o DTS Digital Surround. Desactivado : Para no emitir señal de audio desde el terminal de salida audio digital de la unidad.
ESPAÑOL Configuración de audio Adjuste de altavocas Los ajustes predeterminados están subrayados. Se realiza la configuración para la salida de señales audio desde los terminales de salida 7.1 ch analógicas. • Esta configuración es efectiva para la salida audio analógica solamente. • La configuración inicial para el altavoz es 7.1ch. Para la reproducción multicanal, asegúrese de realizar esta configuración. Elementos de ajuste Configuración Configure el número de altavoces que se van a utilizar.
ESPAÑOL Versión sencilla Information Información Esta sección presenta diversa información relacionada con esta unidad. Consulte esta información según sea necesario.
ESPAÑOL Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Pantalla Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). Q5 Q4 Q3 Q2 Q0 Q1 o i u q w q Playback mode indicators q w e r t y q Botón de encendido (ON/STANDBY)········································· (6, 8) Enciende y apaga la alimentación de corriente de esta unidad (modo en espera).
ESPAÑOL Versión sencilla Panel trasero Consulte la página que se indica entre paréntesis ( ).
ESPAÑOL Mando a distancia Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ).
ESPAÑOL Mando a distancia q Deslice la tapa trasera en el sentido que indica la flecha para sacarla. Alcance del mando a distancia w Instale las dos pilas correctamente, como se indica mediante las marcas en el interior del compartimiento de las pilas. Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a distancia.
ESPAÑOL Otra información Medios de reproducción Discos Medios de reproducción BD-vídeo z1,z2 NOTA Formatos/ Modos de reproducción Códigos de región reproducibles – Discos con BD-R z3 BD-RE z3 – Audio en DVD z1 – – DVD-vídeo z1,z2 Incluir región 1 ALL DVD-R, DVD+R Modo vídeo, DVD-RW, DVD+RW Super Audio CD Formato AVCHD CD-RW 48 En este aparato no se podrán reproducir los siguientes discos. • BD-RE Ver.1.
ESPAÑOL Medios de reproducción Medios de reproducción Archivos reproducibles (extensión) Dispositivo de memoria USB Red MP3 (.mp3) ○ ○ ○ WMA z (.wma) ○ ○ ○ Especificación del archivo • Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz • Velocidad de bits: 64 kbps a 320 kbps • Tipo de sonido: MPEG1 capa de sonido 3 • Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz • Velocidad de bits: 48 kbps a 192 kbps • Tipo de sonido: WMA ver. 9 • Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44.
ESPAÑOL Medios de reproducción nnAcerca de los Discos y Archivos Super Audio CD CD BD-vídeo, DVD-vídeo GTipos de Super Audio CDH Los CDs de música están divididos en varias secciones (pistas). A estas secciones se les asignan números, denominados números de pista. • Disco de una capa Los discos BD/DVD de vídeo están divididos en varias secciones grandes (títulos) y secciones pequeñas (capítulos). A todas estas secciones se les asignan números, denominados números de título y números de capítulo.
ESPAÑOL Cerca de los derechos de autor • Coloque el disco con la cara etiquetada hacia arriba. • Asegúrese de que la bandeja del disco se encuentre totalmente abierta al introducir el disco. • Coloque el disco horizontalmente en la bandeja, alineado con la guía. • No ensucie los discos con huellas dactilares, aceite o suciedad. • Tenga especial cuidado de no rayar los discos al sacarlos de sus cajas. • No doble ni caliente los discos. • No agrande el agujero del centro.
ESPAÑOL Otra información Acerca de la salida de audio de señales digitales La unidad puede convertir el formato de las señales audio digitales grabadas en un medio de reproducción y emitirlas. Realice la configuración para una señal audio digital dependiendo de las especificaciones del dispositivo conectado. • La señal de audio proveniente del terminal de salida HDMI (frecuencia de muestreo, número de canales, etc.
ESPAÑOL Acerca de la salida de audio de señales digitales NOTA Si se conecta un dispositivo no compatible con HDCP, el audio y el vídeo no se emitirían correctamente. Lea el manual de usuario de la televisión o receptor A/V para obtener más información. Este producto utiliza las siguientes tecnologías: Windows Media y el logotipo de Windows son marcas o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
ESPAÑOL Explicación de términos A AAC (Advanced Audio Coding o codificación avanzada de audio) Se trata de un esquema de compresión de datos de audio normalizada de uso internacional. Tiene una relación de compresión 1,4 veces superior a la compresión “MP3” adoptada para el formato “MPEG-1”. Audiocomentario Se trata de un programa de audio que se incluye como bonus en los DVD y BD de vídeo.
ESPAÑOL Explicación de términos N Netflix Este es un servicio de distribución de generación de vídeo ofrecido por Netflix Inc. en los Estados Unidos. Y YouTube Este es el sitio para compartir contenido de vídeo gestionado por YouTube Inc. R Rango dinámico Diferencia entre el nivel de sonido sin distorsionar máximo y el nivel de sonido mínimo que es perceptible por encima del ruido emitido por el dispositivo. Relación de aspecto Esta es la relación entre longitud y anchura de la pantalla del TV.
ESPAÑOL Resolución de problemas Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes: 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? 2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario? 3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente? Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente. Si persistiera el problema, puede producirse un funcionamiento erróneo.
ESPAÑOL GDispositivo de memoria USBH GAudioH Causa / Solución No se reproduce ningún sonido o el sonido es difícil de escuchar. • Compruebe las conexiones de audio de los dispositivos y altavoces conectados. • ¿Se ha ajustado la selección de la señal de entrada a la entrada a la que la unidad está conectada? • ¿La salida de audio se encuentra correctamente seleccionada? Sin sonido. • La unidad está en modo de retroceso, avance rápido, retroceso rápido, avance lento, retroceso lento o pausa.
ESPAÑOL GDiscoH Síntoma Disco reproducible no se puede leer. No es posible reproducir un disco. Causa / Solución Página • El lente fonocaptor podría estar sucio. Antes de solicitar servicio, intente limpiar el fonocaptor del láser con un limpiador de lentes disponible comercialmente. No utilice un limpiador que contenga cepillo ya que podría dañar el lente). – • El procedimiento de finalización después de la grabación no se ha realizado correctamente. Finalice correctamente el disco.
ESPAÑOL GNetflix/YouTubeH 34 Causa / Solución Página • Dirija el mando a distancia directamente a la ventana del sensor de infrarrojos de la parte delantera de la unidad. • Utilice el mando a distancia a una distancia de 23 pies / 7 m como máximo del sensor. • Retire los obstáculos. • Reemplace las pilas con unas nuevas. • Instale las baterías en la dirección correcta, comprobando las marcas q y w. • Haga que el código de señal del mando a distancia coincida con el código de señal de la unidad.
ESPAÑOL Índice alfabético vvNuméricos 3D Configuración de salida 3D······························· 40 Configuración TV de pantalla Tamaño················ 40 4:3 LB (Buzón 4:3)········································· 40, 54 4:3 PS (Pan y Scan 4:3)································· 40, 55 vvA AAC························································· 49, 52, 54 Accesorios····························································· 1 Adjuste de altavocas··········································· 42 Confi
ESPAÑOL vvP Salida de audio Bajar·································································· 41 Coaxial······························································ 41 DRC·································································· 41 HDMI································································ 41 Sistema Actualizar firmware··········································· 37 Actualizar notificación······································· 37 Ahorro energía····································
License This section describes software license used for DBP-2012UDCI. To maintain the correct content, the original (English) is used. n Exhibit-A GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it. 10.
We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products. We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no liability related to The FreeType Project. Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to use in compliance with this license. We thus encourage you to use the following text: “““ Portions of this software are copyright c The FreeType Project (www.freetype.org).
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
License Information for the Software Used in the Unit About GPL (GNU-General Public License), LGPL (GNU Lesser General Public License) License This product uses GPL/LGPL software and software made by other companies. After you purchase this product, you may procure, modify or distribute the source code of the GPL/ LGPL software that is used in the product. DENON provides the source code based on the GPL and LPGL licenses at the actual cost upon your request to our customer service center.
www.denon.com D&M Holdings Inc.