Simple version v Versión sencilla 3 Basic version v Version simplifiée Version basique Versión básica 8 UNIVERSAL AUDIO/VIDEO PLAYER DBP-1611UD Advanced version v Version avancée Versión avanzada 25 Owner’s Manual Manuel de l’Utilisateur Manual del usuario Information v 1.DBP1611E3_ENG_1105.
1.DBP1611E3_ENG_1105.
ESPAÑOL FRANCAIS ENGLISH n SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL n NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. • Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. • Keep the unit free from moisture, water, and dust. • Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time. • Do not obstruct the ventilation holes.
ESPAÑOL Versión sencilla Primeros pasos Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
ESPAÑOL Funciones Un reproductor de audio/vídeo que reproduce los formatos Super Audio CD y DVD-Audio. La unidad es compatible con una variedad de soportes y permite la reproducción de vídeo y audio de sus bibliotecas de discos con alta calidad (vpágina 45 “Medios de reproducción”). Compatibilidad de las operaciones de red • Cuando la unidad está conectada a Internet, se pueden usar los servicios de Netflix y YouTube.
ESPAÑOL Versión sencilla (Guía de configuración sencilla) Esta sección describe brevemente los procedimientos de conectar esta unidad y una televisión o receptor AV con un cable HDMI para empezar la reproducción después de sacarlo de la caja. n Antes de conectar la unidad, desconecte la alimentación de todos los dispositivos. Versión sencilla Simple version n Para obtener información sobre la utilización de los dispositivos conectados, consulte los manuales del usuario correspondientes.
ESPAÑOL 1 Conexión 1 2 3 4 Esta sección describe dos métodos para conectar esta unidad y una televisión, conectándola directamente o mediante un receptor AV. Utilice el método apropiado dependiendo de la televisión que se vaya a utilizar. Para la conexión, utilice un cable HDMI (vendido por separado). • Si el dispositivo que se va a conectar a la unidad no soporta la conexión HDMI, ver “Conexiones básicas” (vpágina 9), y realizar las conexiones dependiendo de las condiciones.
ESPAÑOL 2 Encendido 1 2 3 4 Versión sencilla Conexión 1 Encienda la alimentación de la televisión y del receptor AV . Cable de alimentación Conecte el cable de alimentación incluido a la unidad y enchúfela en una toma de alimentación CA. Versión básica Encienda la alimentación 2 Ajuste la fuente de la televisión y del receptor AV a la entrada de la unidad. 3 Pulse POWER ON para encender la alimentación a la unidad. • El indicador de alimentación parpadea en verde y la alimentación se enciende.
ESPAÑOL 3 Configure el sonido (Configuración de audio de alta definición (HD)) 1 2 3 4 Un formato audio grabado en un disco Blu-ray es un formato audio HD (Audio de alta definición), tal como Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD, etc. Para la reproducción de audio de un formato audio HD, el receptor AV al que va estar conectada la unidad debe soportar la reproducción audio HD.
ESPAÑOL 1 Pulse TOP MENU o MENU. el título o capítulo que desea reproducir 2 Seleccione en el menú superior. Se muestra el menú guardado en el disco. 1 3 4 Al cambiar la alimentación al modo de espera n Menú superior Title 1 Top menu Chapter 2 Chapter 3 Pulse o bien POWER OFF en el mando a distancia o ON/STANDBY en la unidad. • El indicador de alimentación parpadea en verde. A continuación el indicador se enciende en rojo y la alimentación se apaga.
ESPAÑOL Basic version Versión básica Esta sección describe las operaciones para disfrutar del vídeo y audio de un disco. F Conexiones básicas vpágina 9 F Reproducción (Funcionamiento básico) vpágina 13 F Ajustes básicos vpágina 21 nnConsulte las páginas que se indican a continuación para obtener información sobre la conexión y reproducción de distintos soportes y dispositivos externos.
ESPAÑOL Información importante Versión sencilla Conexiones básicas Receptor AV • Antes de utilizar esta unidad, conéctela tal como se muestra a continuación. Realice las conexiones de acuerdo con el equipo que va a conectar. • Es posible que haya que configurar la unidad de una forma especial, en función del método de conexión elegido. Compruebe cada elemento de conexión para obtener más información. • Seleccione los cables (vendido por separado) dependiendo de los componentes que va a conectar.
ESPAÑOL Conexión de un receptor AV Conexión a un receptor AV con una terminal de entrada audio digital Receptor AV • Esta conexión se recomienda cuando las especificaciones de un receptor AV conectado a la unidad son las siguientes: • No soporta entrada HDMI • Entrada de audio digital (coaxial) compatible • Esta conexión permite la reproducción fidedigna de un disco que soporta la salida de canal 5.1. • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo.
ESPAÑOL NOTA • No conecte la salida de vídeo de esta unidad a través de un VCR (reproductor y grabador de vídeo). Algunos soportes contienen señales de prohibición de copia que afectarán a la imagen visualizada. • La unidad puede reproducir tanto discos NTSC como PAL.
ESPAÑOL Conexión a un amplificador audio de 2 canales Esta conexión es para la reproducción del audio de esta unidad con un dispositivo de audio de 2 canales. Para el software grabado en formato multicanal, se emitirá una señal analógica que se ha reducido a 2-canales.
ESPAÑOL Esta sección describe la pantalla de visualización para cada medio y los procedimientos para la reproducción. Los iconos muestran la categoría del contenido aplicable a cada operación. Fotografía : JPEG Información sobre la reproducción Pulse DISPLAY para mostrar la visualización de la barra de información o la pantalla del reproductor de medios. • Para cerrar la pantalla, pulse DISPLAY hasta que desaparezca. • El contenido que se muestra depende del tipo de soporte que se esté reproduciendo.
ESPAÑOL Reproducción de discos BD y DVD de vídeo Pulse POWER ON para 1 encender la alimentación a la 8 unidad. Pulse SOURCE en la unidad 2 para seleccionar “DISC Realice los ajustes mostrados abajo en el menú del disco. • Idioma de los subtítulos • Idioma de audio • Formato de audio etc. GEjemploH MODE”. n Menú del disco Seleccione “BD” con DISC 3 LAYER. Disc Menus • El medios cambia cada vez que se pulsa DISC LAYER durante 2 segundos.
ESPAÑOL Reproducción de discos BD y DVD de vídeo Disfrutar de BD-LIVE™ Si la unidad está conectada a Internet, puede disfrutar de la función BD-LIVE™ con un disco que sea compatible con BD-LIVE™. Para obtener información sobre las funciones y operaciones de BD-LIVE™, consulte la información que aparece en pantalla después de introducir un disco BD-LIVE™. continuación, pulse ENTER o p. Desactivado 1/X 2/X X/X Muestra el primer vídeo secundario. 2/X Muestra el segundo vídeo secundario.
ESPAÑOL Reproducción de Super Audio CD nn Pausa (vpágina 17) nn Interrupción de la reproducción (vpágina 17) nn Salto al capítulo, pista o archivo que se desea ver (vpágina 17) nn Avance rápido/retroceso rápido (vpágina 17) nn Búsqueda de secciones concretas con los modos de búsqueda (vpágina 18) nn Reproducción repetida (continua) (vpágina 19) nn Reproducción repetida entre dos puntos (Repetición A-B) (vpágina 19) nn Cambio de audio primario (vpágina 19) nn Reproducción en cualquier orden (orden aleatorio
ESPAÑOL Fotografía : JPEG Salto al capítulo, pista o archivo que se desea ver Pausa Pulse 3 durante la reproducción. Durante la reproducción, pulse 8 o 9. El indicador 3 se encenderá en la pantalla. • Reanude la reproducción normal pulsando 1. 8 La reproducción comienza desde el principio del capítulo, pista o archivo que se está reproduciendo. 9 La reproducción comienza desde el principio del siguiente capítulo, pista o archivo.
ESPAÑOL Operaciones disponibles durante la reproducción Búsqueda de secciones concretas con los modos de búsqueda 1 en la barra de configuración del modo de búsqueda. Pulse SRCH para seleccionar una búsqueda. • El modo de búsqueda cambia cada vez que se pulsa el botón. Búsqueda de marcadores Desactivado el cursor azul a la parte superior de la 2 Desplace pantalla para el modo que se va a buscar usando o p, a continuación pulse ENTER.
ESPAÑOL Operaciones disponibles durante la reproducción Reproducción repetida entre dos puntos (Repetición A-B) Pulse REPEAT durante la reproducción. El icono de modo de repetición se visualiza en la parte superior de la pantalla. Reproducción de Avance Lento/Retroceso Lento la reproducción, pulse 1 Durante A – B en el punto de inicio deseado Pulse 6 o 7 durante la pausa. La velocidad cambia en la secuencia de 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, y la velocidad normal cada vez que se pulse el botón. (A).
ESPAÑOL Operaciones disponibles durante la reproducción Cambio del subtítulo primario Durante la reproducción de un disco o archivo con subtítulos grabados, puede activar y desactivar los subtítulos y cambiar el idioma del texto. los números de pista que 2 Escriba desea programar en la pantalla de configuración de programa. Pulse RAND durante la reproducción.
ESPAÑOL Esta sección describe las operaciones de configuración para los ajustes básicos disponibles con el mando a distancia. Los iconos muestran la categoría del contenido aplicable a cada operación. Fotografía : JPEG Se puede cambiar el brillo de la pantalla. Pulse DIMMER. • El brillo de la pantalla va cambiando con cada pulsación del botón.
ESPAÑOL Resolución de vídeo Esta sección sirve para realizar la configuración de la resolución de la televisión. Ajústela dependiendo de la televisión conectada. Configuración de salida HDMI La mayoría de las películas en el disco Blu-ray se graban a 24 cuadros por segundo, igual que una película. Si la unidad está ajustada de ese modo, se puede disfrutar de las imágenes con la misma calidad que las películas. Aquí se realiza la configuración para la salida de señales con 24 cuadros de vídeo en modo HDMI.
ESPAÑOL 1 Pulse PICTURE ADJUST. Se visualiza el estado de ajuste actual. Me mo ria 1 BNR MN R Contraste 0 Brillo Corrección gamma • Consulte la tabla de la derecha concerniente al contenido de elementos que se pueden ajustar. Para finalizar el ajuste de imagen Pulse PICTURE ADJUST después de ajustar. • El menú emergente de los ajustes de imagen ha desaparecido de la pantalla. Por defecto 0 – +3 0 BNR Reduce el ruido de bloque generado por el procesamiento digital.
ESPAÑOL Ajuste de modo Puede ajustar varios modos durante la reproducción. El menú de configuración se visualiza en la parte superior de la pantalla. 1 Pulse MODE. Se visualiza un menú con los elementos que se pueden configurar. BD MV Salida audio HD PIP Salida audio HD : Se puede ver emitiendo señales de alta calidad: Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus o DTS-HD, por ser un flujo de bits de gran calidad de sonido. No es posible escuchar el audio interactivo o secundario.
ESPAÑOL Versión avanzada F Conexiones avanzadas vpágina 26 F Reproducción (Funciones avanzadas) vpágina 28 Versión básica Esta sección describe cómo disfrutar de los archivos guardados en un dispositivo de memoria USB o en un servidor conectado a través de la red, o de los contenidos de YouTube y Netflix.
ESPAÑOL Conexiones avanzadas Conexión a un dispositivo de memoria USB Se pueden reproducir los archivos MP3 o JPEG, etc. almacenados en un dispositivo de memoria USB. Conexión a una red Cuando la unidad está conectada a Internet, puede disfrutar de las siguientes funciones. • Reproducción de un disco Blu-ray compatible con BD-LIVE™ (vpágina 15). • Reproducción de archivos de música, fotos, vídeo guardados en un dispositivo en la red (vpágina 28). • Reproducción de contenidos de YouTube (vpágina 31).
ESPAÑOL Conexión a una red Después de la conexión, pruebe la conexión de Internet con “Prueba de conexión” en “Red” en el menú de la GUI (vpágina 36). • Si en la prueba se muestra “Red FALLÓ.”,compruebe la dirección IP con “Red” en “Información” en el menú de la GUI, a continuación ajuste “DHCP” a “Manual” (vpágina 36).
ESPAÑOL Reproducción (Funciones avanzadas) Esta sección describe la reproducción de archivos guardados en DVD, CD o dispositivo de memoria USB y la operación del menú Home. n Pantalla del menú Home q w Reproducción de archivos (REPRODUCTOR MEDIA) e Se reproducen los archivos en un dispositivo de memoria USB, disco o un servidor conectado a la unidad con el reproductor media de la unidad. • Antes del uso, inicie el software del servidor del ordenador (Windows MediaPlayer, etc.
ESPAÑOL Pantalla del menú Home Ítem 1/4 Pausa de la visualización Pulse 3. • Para cancelar la pausa, pulse 1. Pulse 6, 7. USB1 Cambio de orientación de la imagen estática Tipo:Carpeta Galería Pulse uio p.
ESPAÑOL Pantalla del menú Home nn Información sobre la reproducción (vpágina 13) nn Pausa (vpágina 17) nn Interrupción de la reproducción (vpágina 17) nn Salto al capítulo, pista o archivo que se desea ver (vpágina 17) nn Avance rápido/retroceso rápido (vpágina 17) nn Búsqueda de secciones concretas con los modos de búsqueda (vpágina 18) nn Memorización de los puntos que desea volver a reproducir (función de marcador) (vpágina 18) nn Reproducción repetida (continua) (vpágina 19) nn Reproducción repetida en
ESPAÑOL Pantalla del menú Home Pulse 8, 9. • Antes de la reproducción o visualización de la siguiente imagen. Pausa de la visualización Pulse 3. • Para cancelar la pausa, pulse 1. Cambio de orientación de la imagen estática Pulse uio p.
ESPAÑOL Instrucciones para realizar una configuración detallada Estructura de los menús Al pulsar SETUP se visualiza el menú de la GUI. A partir de este menú, se puede mover a las diferentes pantallas de confi guración. Configuración general (vpágina 34) Se realizan los ajustes para la visualización de la pantalla, etc. Configuración de vídeo (vpágina 37) Configuración de audio (vpágina 38) Se realizan los ajustes para la televisión y HDMI. Se realizan los ajustes para la salida de audio.
ESPAÑOL 1 Pulse SETUP. El menú de la GUI se mostrará en la pantalla del TV. • También se muestra el menú GUI cuando pulsa SETUP en el menú Home. Ejemplos de indicaciones que aparecen en la pantalla GUI Los ejemplos típicos se describen a continuación. n Pantalla de selección de menú (menú superior) q w Pulse ui o p para seleccionar el menú que desea utilizar. e Versión básica 2 Versión sencilla Uso de los menús de la GUI • Para volver al elemento anterior, pulse o.
ESPAÑOL Configuración general Se pueden realizar los ajustes para el sistema, idioma, bloqueo paterno, red, etc. Sistema Los ajustes predeterminados están subrayados.
ESPAÑOL Configuración general Los ajustes predeterminados están subrayados. Establezca los idiomas para la reproducción de audio, los subtítulos y los menús. Elementos de ajuste Establezca los ajustes para la reproducción de BD y DVD y la configuración de la contraseña.
ESPAÑOL Configuración general Red Los ajustes predeterminados están subrayados. Configure la conexión a Internet y los ajustes de BD-LIVE. Elementos de ajuste Conexión a Internet Establece si se va a usar la conexión a Internet o no. Información Muestra la información de red como por ejemplo la dirección IP, máscara subred, etc. Prueba de conexión Realiza la prueba de conexión de red. DHCP Define cómo realizar la configuración de red, automática o manualmente.
ESPAÑOL Configuración general Configuración de vídeo Los ajustes predeterminados están subrayados. Configure otras opciones. Elementos de ajuste Establezca la señal de salida de vídeo en función del televisor conectado. Desactivado : No emite la señal de subtítulo. Activado : Emite la señal de subtítulo. Elementos de ajuste 37 z1 Este no tiene efecto con la salida de vídeo.
ESPAÑOL Configuración de audio Se realizan los ajustes para la salida audio. Salida de audio Los ajustes predeterminados están subrayados. Establezca la salida de audio. Elementos de ajuste Datos de ajuste Coaxial Para seleccionar la salida de formato de los terminales de salida audio digital. Flujo de bits : Para seleccionar si el dispositivo conectado a la unidad es compatible con Dolby Digital o DTS Digital Surround.
ESPAÑOL Versión sencilla Información del sistema Dirección MAC se muestra. Elementos de ajuste Dirección MAC Muestra la dirección MAC. Datos de ajuste Muestra la dirección MAC. Versión básica Versión avanzada Información Botones de operación del mando a distancia 3.DBP1611E3_ESP_1105.
ESPAÑOL Information Información Esta sección presenta diversa información relacionada con esta unidad. Consulte esta información según sea necesario. F Nombres y funciones de las piezas vpágina 41 F Otra información vpágina 45 F Otra información vpágina 49 F Resolución de problemas vpágina 53 F Especificaciones vpágina 56 F Índice alfabético vpágina 57 40 3.DBP1611E3_ESP_1105.
ESPAÑOL Panel delantero Pantalla Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ).
ESPAÑOL Panel trasero Consulte la página que se indica entre paréntesis ( ).
ESPAÑOL q Transmisor de señales del mando a distancia······················ (44) w Botón de apertura y cierre de la bandeja de discos (5) q w Q9 ························································································(6, 14 – 16) e Pantalla de estado/transmisión de señales del mando a distancia···················································································· (44) W0 W1 W2 y o Q0 Q1 W9 E0 E1 u E2 Q2 Q3 E3 E4 E5 Q4 Q5 E6 E7 Q6 Q7 E8 Q8 E9 NOTA • Cuando la
ESPAÑOL Mando a distancia Inserción de las baterías q Deslice la tapa trasera en el sentido que indica la flecha para sacarla. Alcance del mando a distancia w Instale las dos pilas correctamente, como se indica mediante las marcas en el interior del compartimiento de las pilas. Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a distancia.
ESPAÑOL Versión sencilla Otra información Medios de reproducción Discos NOTA BD-vídeo z1,z2 Códigos de región reproducibles – Discos con BD-R z3 – BD-RE z3 – – DVD-vídeo z1,z2 Incluir región 1 ALL DVD-R, DVD+R En este aparato no se podrán reproducir los siguientes discos. • BD-RE Ver.1.
ESPAÑOL Medios de reproducción nnAcerca del Vídeo bajo demanda (VOD) de DivX® Archivos Medios de reproducción Archivos reproducibles (extensión) DVD-R/-RW/ +R/+RW CD-R/-RW Dispositivo de memoria USB Red MP3 (.mp3) ○ ○ ○ WMA z (.wma) ○ ○ ○ Especificación del archivo Símbolos utilizados en este manual del usuario • Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz • Velocidad de bits: 64 kbps a 320 kbps • Tipo de sonido: MPEG1 capa de sonido 3 • Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44.
ESPAÑOL Medios de reproducción BD-vídeo, DVD-vídeo Los discos BD/DVD de vídeo están divididos en varias secciones grandes (títulos) y secciones pequeñas (capítulos). A todas estas secciones se les asignan números, denominados números de título y números de capítulo. GEjemploH Super Audio CD CD GTipos de Super Audio CDH Los CDs de música están divididos en varias secciones (pistas). A estas secciones se les asignan números, denominados números de pista.
ESPAÑOL Precauciones sobre el uso de medios Cómo introducir los discos Cómo manipular los medios Cerca de los derechos de autor • Coloque el disco con la cara etiquetada hacia arriba. • Asegúrese de que la bandeja del disco se encuentre totalmente abierta al introducir el disco. • Coloque el disco horizontalmente en la bandeja, alineado con la guía. • No ensucie los discos con huellas dactilares, aceite o suciedad. • Tenga especial cuidado de no rayar los discos al sacarlos de sus cajas.
ESPAÑOL Acerca de la salida de audio de señales digitales La unidad puede convertir el formato de las señales audio digitales grabadas en un medio de reproducción y emitirlas. Realice la configuración para una señal audio digital dependiendo de las especificaciones del dispositivo conectado. • Es posible que no se admita la entrada de señal de audio, según el monitor (proyector, etc.) compatible con HDMI que se esté utilizando.
ESPAÑOL Acerca de la salida de audio de señales digitales Sistema de protección de los derechos de propiedad intelectual (HDCP) Para reproducir audio y vídeo digital como vídeo BD o DVD de vídeo a través de una conexión HDMI, tanto el reproductor como la televisión o receptor A/V tienen que ser compatibles con el sistema de protección de derechos de propiedad intelectual denominado HDCP (sistema de protección del contenido digital de banda ancha).
ESPAÑOL 3.DBP1611E3_ESP_1105.indd 51 E Entrelazamiento (exploración entrelazada) Este método convencional utilizado para proyectar imágenes en un TV, muestra 1 cuadro de la imagen en mitad y mitad, respectivamente en 2 campos. F Finalización Este es un proceso que le permite reproducir un disco de BD/DVD/CD, grabado en una grabadora, por medio de otros reproductores.
ESPAÑOL Explicación de términos J JPEG (Joint Photo graphic Experts Group, grupo conjunto de expertos en fotografía) Se trata de un estándar de compresión de datos de imágenes fijas. Su capacidad de reducir el tamaño de un archivo, con un deterioro relativamente limitado de la calidad de la imagen, ha permitido que mucha gente lo utilice para guardar imágenes en cámaras de vídeo, etc. L LAN (red de área local) Una red inalámbrica o con cables que une varios dispositivos entre sí.
ESPAÑOL GVídeoH Síntoma No se muestra ninguna imagen. GGeneralH Síntoma El equipo no se enciende. Al retirar un disco no se muestra la pantalla de inicio. Página 5 • Existe condensación dentro del reproductor o sobre el disco? (Deje el equipo desconectado de la alimentación durante 1 o 2 horas.) • Cuando el disco se encuentra rayado o contaminado con huellas dactilares, el disco quizás no se reproduzca correctamente. Limpie el disco o cámbielo por uno no rayado.
ESPAÑOL GDispositivo de memoria USBH GAudioH Síntoma Causa / Solución Página No se emite audio HD. • Ajuste “Modo audio BD” en “Salida audio HD”. 6, 24 No se reproduce ningún sonido o el sonido es difícil de escuchar. • Compruebe las conexiones de audio de los dispositivos y altavoces conectados. • ¿¿Se ha ajustado la selección de la señal de entrada a la entrada a la que la unidad está conectada? • ¿La salida de audio se encuentra correctamente seleccionada? 9 – 12 Sin sonido.
ESPAÑOL GDiscoH Disco reproducible no se puede leer. No es posible reproducir un disco. Página • El lente fonocaptor podría estar sucio. Antes de solicitar servicio, intente limpiar el fonocaptor del láser con un limpiador de lentes disponible comercialmente. No utilice un limpiador que contenga cepillo ya que podría dañar el lente). – • El procedimiento de finalización después de la grabación no se ha realizado correctamente. Finalice correctamente el disco.
ESPAÑOL GNetflix/YouTubeH Síntoma La reproducción se detiene ocasionalmente durante la reproducción de un streaming de vídeo. Causa / Solución Página • Si se usan las funciones Netflix o YouTube, la velocidad de la línea de banda ancha en uso no será suficiente. Póngase en contacto con su proveedor de internet y cambie la conexión a la velocidad recomendada para usar la línea de banda ancha.
ESPAÑOL Índice alfabético vvA BD································································· 47, 49 BD-J (Blu-ray Disc Java)································ 17, 51 BD-LIVE························································· 15, 51 BD-Vídeo······················································· 45, 47 Bonus View··················································· 14, 51 Entrelazamiento·················································· 51 Estructura de los menús···································
ESPAÑOL vvP vvS Panel delantero··················································· 41 Panel trasero······················································· 42 Pantalla································································ 41 Pantalla del menú Home····································· 28 Configuración···················································· 32 NETFLIX···························································· 31 REPRODUCTOR MEDIA··································· 28 YouTube··········
License This section describes software license used for DBP-1611UD. To maintain the correct content, the original (English) is used. n Exhibit-A GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it. 10.
We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products. We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no liability related to The FreeType Project. Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to use in compliance with this license. We thus encourage you to use the following text: “““ Portions of this software are copyright c The FreeType Project (www.freetype.org).
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
License Information for the Software Used in the Unit About GPL (GNU-General Public License), LGPL (GNU Lesser General Public License) License This product uses GPL/LGPL software and software made by other companies. After you purchase this product, you may procure, modify or distribute the source code of the GPL/ LGPL software that is used in the product. DENON provides the source code based on the GPL and LPGL licenses at the actual cost upon your request to our customer service center.
4.DBP-1611E3_ENG_BackPage_017.
4.DBP-1611E3_ENG_BackPage_017.
www.denon.com D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10460 017D 4.DBP-1611E3_ENG_BackPage_017.