Operation Manual

231
PORTUGUÊS
1
Carregue o CD que pretende copiar na unidade de CD.
2
Carregue o CD-R/RW para o qual pretende gravar na unidade CD-R.
3
Prima o botão de cópia de velocidade normal ou alta (NORMAL ou HIGH) para apresentar Scan Rec Dub.
4
Prima o botão de introdução para regular o modo de cópia.
Inicia-se a reprodução de busca de introdução na unidade de CD.
5
Defina as faixas que quer copiar.
Para as faixas que quer gravar, prima o botão de introdução.
Para as faixas que não quer gravar, prima o botão de busca automática para a frente.
Quando todas as faixas já tiverem sido analisadas, a unidade CD é colocada em modo pausa, é apresentado
Choice OK?, e o indicador PROG acende.
Verifique as definições no calendário de música, e se estiverem bem prima o botão de introdução.
Se as definições estiverem erradas, prima o botão de paragem e repita os passos 1 a 5.
6
Prima o botão de reprodução da unidade CD ou CD-R.
A cópia começa.
Quando a cópia é completada, a unidade CD-R pára.
Para parar no meio de uma cópia, prima o botão de paragem da unidade CD ou CD-R.
OPEN / CLOSE
TIME
TIME
CLEAR INPUT
MENU
5
OPEN /CLOSE
5
PCM AUDIO TECHNOLOGY / COMPACT DISC RECORDER CDR-W1500
PHONES PHONES LEVEL
MIN
MAX
POWER
ON
OFF
FINALIZE
MULTI JOG
3
1
2
3
1
2
PLAY STOP PAUSE
HIGHNORMAL
DUBBING
8
9
RELAY MODE
DISPLAY
SELECT
TITLE /
CHARACTER
PUSH
ENTER
8
9
PLAY STOP PAUSE
4
REC
-
+
REMOTE SENSOR
STOP
PAUS E
PLAY
2
4
3
78
56
1
9
10
+
10
REC
_
DUBBING
_
NORMAL HIGH
RELAY
MODE
CD CD-R
ENTER
MENU
8
9
3
2
6
7
PROG/DIRECT
CALL
RANDOM
DISPLAY SEL
FADER INPUT FINALIZE
1 / ALL A - B
CHARACTER
TIME
TITLE
M M
+
CLEARCLEAR
A ! "A ! "
J J
)
D # %D # % G & 'G & '
P P
,
−
Y Y
>
V V
:
;
S S
.
/
[ = ][ = ] {
?
}
*
6
3 1 2
1 4,5 2 6
3
6
5
5
4,5
5
(3) Selecção de faixas a serem copiadas enquanto busca CDs e cópia das faixas seleccionadas
O tempo de reprodução da busca de introdução pode ser definido no menu de regulação (página 228).
(Unidade principal) (Controlo remoto)
11
GRAVAÇÃO DE APARELHOS EXTERIORES
Quando gravar num disco já gravado, a gravação começa automaticamente a partir do fim da última secção gravada. Quando o
fizer, preste atenção ao tempo remanescente.
Para apagar todo o conteúdo do disco e gravar desde o princípio, apague primeiro todo o disco. (2) Apagamento das faixas
Página 244.
Para assegurar uma gravação correcta, grave numa temperatura ambiente de 30°C ou menos.
A gravação poderá parar se a unidade for sujeita a choques durante a gravação. Se a gravação parar, poderá não mais ser
possível usar o disco normalmente. ("Disc Error")
Comute para modo normal ou duplo quando fizer a gravação. A operação não é possível em modo encadeado ou misto.
O seu gravador oferece vários modos de gravação.
A regulação é possível usando o método de Método de regulação na Página 227.
Modos de Gravação
ª
ª
ª
Para fazer uma gravação sincronizada do disco completo ou de um programa
iniciando simplesmente a fonte.
Neste modo, a finalização é executada automaticamente depois da gravação
sincronizada de todas as faixas.
Para iniciar manualmente uma gravação premindo simplesmente o botão REC.
Para fazer uma gravação sincronizada duma faixa simples iniciando
simplesmente a fonte.
Disc Synchro
Make CD
1Tr Synchro
Synchro Off
NOTAS:
A gravação analógica não é possível em modo Fazer CD.
Use o modo cópia para gravar HDCDs. Tais discos não podem ser
gravados correctamente quando a gravar do exterior.
Não desligue a alimentação nem retire a ficha do cabo de alimentação
enquanto estiver a ser apresentado Now PMA Rec depois de a
gravação estar completa.Se o fizer pode inutilizar o disco.
Algumas observações sobre gravação:
Quando Faixa Automática está ligada (regulação por defeito), os números das faixas aumentarão automaticamente durante a
gravação.
Programando primeiro a fonte, pode ser gravada uma compilação.
NOTA:
Pode definir-se um máximo de 30 faixas para serem gravadas. A reprodução de busca de introdução é executada mesmo
após serem definidas 30 faixas, mas não podem ser definidas mais faixas.