Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice . Contenido AVR-X7200WA RECEPTOR AV EN RED INTEGRADO Manual del usuario Puede imprimir más de una página de un PDF en una sola hoja de papel.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 8 9 10 10 11 11 13 16 17 17 21 23 26 Mejora Accesorios Inserción de las pilas Alcance del mando a distancia Funciones Sonido de gran calidad Alto rendimiento Funcionamiento sencillo Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Pantalla Panel trasero Mando a distancia Panel delantero Pantalla Panel trasero Apéndice Conexión de un dispositivo de reproducción Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable) Conexión de un reproducto
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción Funcionamiento básico Encendido Selección de la fuente de entrada Ajuste del volumen Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio) Reproducción reproductor de DVD/Blu-ray Disc Reproducción desde un iPod Audición de música en un iPod Configuración del Modo navegación iPod Configuración del puerto USB que se va a utilizar (Selección de USB) Repetición de la reproducción Reproducción aleatoria Reproducción desde un dispositivo de memoria USB
Contenido Conexiones Reproducción Visualización de fotografías en el sitio de Flickr Visualización de fotografías compartidas por usuarios particulares Visualización de todas las fotografías en Flickr Cómo escuchar Pandora® Cómo escuchar Pandora® Creación de una emisora nueva Reproducción de una emisora existente Reproducción aleatoria de emisoras de radio creadas Dar feedback y administrar emisoras Cerrar sesión Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM Reproducción de la radio por Internet de S
Contenido Conexiones Reproducción Selección de un modo de sonido Selección de un modo de sonido Reproducción directa Reproducción directa pura Reproducción surround automática Función de control de HDMI Procedimiento de ajuste Función de temporizador de dormir Uso del temporizador de desconexión Función plus de selección rápida Recuperar la configuración Cambio de los ajustes Función de control web Control de la unidad a través de la función de control web Reproducción en ZONE2/ZONE3 (otra habitación) Co
Contenido Conexiones Reproducción Entradas Asignación entrada Renombrar fuente Ocultar fuentes Nivel de fuente Selección de entrada Altavoces Config Audyssey® Procedimiento de configuración de los altavoces (Config Audyssey®) Mensajes de error Recuperación de la configuración de “Config Audyssey®” Configuración manual Asignar amplif. Config.
Contenido Conexiones Reproducción Control de dispositivos externos con el mando a distancia Registro de los códigos predefinidos Funcionamiento de los dispositivos Funcionamiento de la función de memorización Funcionamiento de la función de macro Especificación de la zona controlada con el mando a distancia Ajuste del ID remoto Ajuste del tiempo de visualización de la pantalla del mando a distancia Ajuste de la retroiluminación Restauración de todos los ajustes predeterminados del mando a distancia Ajus
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mejora Audio Mejora (Auro-3D) Auro-3D Preajuste Auro-Matic 3D 188 Nivel Auro-Matic 3D 188 Entradas Funciones Sonido de gran calidad Modo decodificación 12 218 Configuración manual Conexión de altavoces Instalación de los altavoces 33, 36 Disposición incluyendo los altavoces de altura y los altavoces superiores 40 Configuración de altavoces y de “Asignar amplif.” 45 Sistema Auro-3D de 9.1/10.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Le damos las gracias por la adquisición de este producto Denon. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia. Accesorios . . . . . Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
Conexiones Contenido Reproducción Ajustes Inserción de las pilas 1 Consejos Apéndice NOTA 0 Para evitar daños o derrames del fluido de la batería: 0 No utilice una nueva batería junto con una ya utilizada. 0 No utilice dos tipos diferentes de baterías. 0 Retire las baterías del mando a distancia si no lo va a utilizar por una largo periodo de tiempo. 0 Si hay fluido de batería, limpie cuidadosamente el fluido en el compartimiento de las baterías e inserte unas nuevas.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Funciones 0 Subwoofers discretos y Audyssey Sub EQ HT™ (v p. 220) Sonido de gran calidad La unidad cuenta con capacidad de salida para dos subwoofers y puede ajustarse el nivel y el retardo de cada subwoofer individualmente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mejora (Auro-3D) 0 Auro-3D Esta unidad está equipada con un descodificador de Auro-3D. En Auro-3D, los altavoces Alt. frontal, Altura surround y Surround superior se agregan a un sistema convencional de 5.1 canales para conseguir un campo de sonido natural y realista que se escucha desde todas las direcciones. Después de la mejora si coloca los altavoces para Auro-3D podrá disfrutar de la reproducción de Auro-3D.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice 0 El procesador de vídeo digital mejora la calidad de las señales de Alto rendimiento vídeo analógicas (resolución SD) a HD (720p/1080p) y 4K (v p. 209) 0 Entrada/salida compatible de 4 K 60 Hz 4K 60p 4:4:4 4K 4K Hasta 1080p Escala ascendente 4K . 4K 60p 4:4:4 Consejos .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 0 Las conexiones HDMI permiten la conexión a varios dispositivos Apéndice 0 El dispositivo está equipado con una función AirPlay® además de AV digitales (8 entradas, 3 salidas) / Consejos funciones de red tales como radio por internet, etc. (v p. 133) 8 3 Salida . Entrada .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 0 La conexión inalámbrica con dispositivos Bluetooth puede Consejos Apéndice 0 Audio multisala (v p. 147) llevarse a cabo fácilmente (v p. 95) 【MAIN ZONE】 . 【ZONE2】/【ZONE3】 . Podrá seleccionar y reproducir las entradas respectivas en MAIN ZONE, ZONE2 y ZONE3. Además, cuando use la función Todas zonas estéreo, podrá disfrutar la música reproducida en MAIN ZONE en todas las zonas al mismo tiempo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Funcionamiento sencillo 0 “Asistente configuración” con instrucciones de fácil uso En primer lugar, seleccione el idioma. Después, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la televisión para configurar los altavoces, la red, etc. 0 Interfaz gráfica de usuario de fácil manejo Esta unidad está equipada con una interfaz gráfica de usuario para un manejo mejorado.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Nombres y funciones de las piezas Panel delantero C e D r E t Panel delantero F y G u .
Contenido qw e r Conexiones t Reproducción Ajustes Consejos Apéndice C Control SOURCE SELECT Permite seleccionar la fuente de entrada. (v p. 85) y D Sensor de mando a distancia Recibe las señales del mando a distancia. (v p. 10) E Pantalla Muestra información. (v p. 21) . F Control MASTER VOLUME Permite ajustar el nivel de volumen. (v p. 86) G Tapa Cuando utilice los botones o los conectores situados detrás de la tapa, presione la parte inferior de la tapa para abrirla.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Con la tapa abierta q w e r t y u i o Consejos Apéndice E Botón STATUS Con cada pulsación de este botón se cambia la información de estado que se muestra en pantalla. (v p. 89) Q0 F Botón de información (INFO) Permite mostrar la información de estado de la pantalla de TV. (v p. 278) G Botones del cursor (uio p) Permiten seleccionar las opciones. (v p. 182) H Botón OPTION Permite mostrar el menú de opciones en la pantalla de TV. (v p. 137) .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice N Botón BACK Permite volver a la pantalla anterior. (v p. 182) O Botón ENTER Permite seleccionar las opciones. (v p. 182) . P Botón SETUP Permite mostrar el menú de configuración en la pantalla de TV. (v p. 182) Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q Conector AUX1 INPUT Se utilizan para conectar dispositivos compatibles con la salida analógica como cámaras de vídeo y consolas de juegos. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Pantalla w e r L Q2 E Indicadores de salida de monitor Este indicador se encenderá cuando se conecte un monitor HDMI. Cuando esté configurado el modo “Auto(Dual)”, los indicadores se encenderán en función del estado de la conexión. C Indicador Audyssey® Se ilumina al ajustar “MultEQ® XT32”, “Dynamic EQ”, “Dynamic Volume”, “Audyssey DSX®” o “Audyssey LFCTM”. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes . Q1 Q2 Cuando se reproducen fuentes de HD Audio, el indicador de A se enciende cuando entra una senal de un canal de ampliacion (un canal que no sea el delantero, central, surround, surround trasero, altura frontal, ancho delantero o LFE). G Indicador de temporizador de dormir Se ilumina al seleccionar el temporizador de desconexión. (v p. 166) H Indicador MUTE Parpadea cuando el sonido se desactiva. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Panel trasero B wC e A q D r F y E t HDMI 2 DVD 1 CBL/SAT G i H u HDMI (ASSIGNABLE) 3 Blu-ray 4 GAME 5 MEDIA PLAYER 6 AUX2 NETWORK MONITOR1 ZONE2 7 CD A q MONITOR2 ARC Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA Denon Link HD 1 CBL/SAT FRONT 4 GAME SURROUND BACK FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 1 CBL/SAT 4 GAME 1 CBL/SAT 2 DVD Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA 3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2 Y AM 2 DVD 5 CD SURROUND
Contenido Conexiones r q we r y t HDMI 2 DVD 1 CBL/SAT Reproducción HDMI 5 MEDIA PLAYER 4 GAME 6 AUX2 NETWORK MONITOR1 ZONE2 7 CD MONITOR2 ARC Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA Denon Link HD 1 CBL/SAT FRONT 4 GAME FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 2 DVD HEIGHT2 3 Blu-ray SURROUND BACK 1 CBL/SAT 4 GAME 1 CBL/SAT 2 DVD Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA 3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2 Y AM FM 2 DVD 5 CD SURROUND CENTER 7.
Contenido Conexiones HDMI 2 DVD 1 CBL/SAT Reproducción HDMI (ASSIGNABLE) 3 Blu-ray 4 GAME 5 MEDIA PLAYER 6 AUX2 MONITOR2 ARC Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA Denon Link HD 1 CBL/SAT FRONT 4 GAME SURROUND BACK FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 1 CBL/SAT 4 GAME 1 CBL/SAT 2 DVD Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA 3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2 Y AM FM 2 DVD 5 CD SURROUND SUBWOOFER 7.
Conexiones Contenido Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mando a distancia A Indicador p Se ilumina cuando se envían señales desde el mando a distancia. q w e r q w B Botón de selección de zona (ZONE SELECT) Con estos botones se cambia la zona (MAIN ZONE, ZONE2 y ZONE3) que se controla con el mando a distancia. (v p.
Conexiones Contenido Reproducción Ajustes Consejos Apéndice G Botones QUICK SELECT (1 – 4) Sirven para recuperar la configuración registrada en cada botón, tal como la fuente de entrada, el nivel de volumen y la configuración de modo de sonido. (v p. 167) H Botones de búsqueda de canal/página (CH/PAGE df) Sirven para seleccionar emisoras de radio registradas en preseleccionados o cambiar páginas. (v p. 89, 106) I Botón MUTE (:) Permite silenciar la salida de audio. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos N Botones numéricos y de caracteres Permiten introducir letras y números en la unidad. (v p. 102, 184) Q5 O Transmisor de señales del mando a distancia Transmite las señales del mando a distancia. (v p. 10) Q6 P Botón POWER (X) Permite encender y apagar la unidad. (v p. 85, 177) Q Botones de funcionamiento del TV (TV X / TV MENU / TV INPUT) Permiten encender y apagar el TV, cambiar la entrada del TV y mostrar los menús.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice V Botón SETUP Permite mostrar el menú de configuración en la pantalla de TV. (v p. 182) W Botones SOUND MODE Permiten seleccionar el modo de sonido. (v p. 148) 0 Botón MOVIE 0 Botón MUSIC 0 Botón GAME 0 Botón PURE X Botón SLEEP Permite ajustar el temporizador de desconexión. (v p. 165) Y Botón RC SETUP Se utiliza para configurar el mando a distancia. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Contenido Consejos Apéndice o Cables necesarios para las conexiones 63 Conexión de un dispositivo de reproducción 67 Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al puerto USB 74 Conexión de un receptor de HD Radio 77 Conexión en una red doméstica (LAN) 79 Conexión de un dispositivo de control externo 81 Conexión del cable de alimentación 83 Cable para altavoz .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de altavoces Instale los altavoces y conéctelos a esta unidad. (v p. 31, 41) Instalación de los altavoces Determine el sistema de altavoces en función del número de altavoces que está utilizando e instale el altavoz y el subwoofer en la habitación. La instalación de los altavoces se explica usando este ejemplo de una instalación típica.
Contenido RHL Conexiones TRL TML TFL FHL TRR TMR TFR Reproducción Ajustes FHL/FHR (Altavoz altura delantero izquierdo/derecho): RHR FHR TFL/TFR (Altavoz superior delantero izquierdo/derecho): .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Mejora (Auro-3D) SHL/SHR (SHL (altura surround izquierda)/SHR (altura surround derecha)): TS (Top surround (surround superior)): TS FHL SHL FHR FL FR SW C Panel delantero Pantalla Coloque el altavoz TOP SURROUND directamente sobre la posición de audición principal y alinéelo con el altavoz del canal central.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Acerca de los altavoces Dolby Atmos Enabled Los altavoces Dolby Atmos Enabled reflejan el sonido desde el techo para permitir que el sonido se propague desde su cabeza usando un altavoz especial orientado verticalmente que se coloca en el suelo. Podrá disfrutar del sonido Dolby Atmos 3D incluso en un entorno en el que los altavoces no puedan ser instalados en el techo. FDL FDR SDL SDR BDR .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Disposición de los altavoces de altura 0 Esta unidad es compatible con Audyssey DSX®, Dolby Atmos y DTS Neo:X, lo cual proporciona una sensación envolvente aún más amplia y profunda. (v p. 341, 342, 346) Si se utiliza Audyssey DSX®, instale altavoces anchos delanteros o altavoces de altura frontales. 0 Utilice la ilustración que aparece a continuación como guía para consultar la altura a la que se deberían instalar los altavoces.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Mejora (Auro-3D) Altavoz delantero Apéndice Disposición de los altavoces de altura Altavoz surround superior Altavoz de altura surround FHL FHR FL FR C z1 Altavoz de altura frontal Apuntando ligeramente hacia abajo Consejos SHL Altavoz surround SL TS SR GVisto desde el lateralH GVisto desde la parte superiorH . .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Cuando se instalan altavoces de 9.1 canales mediante altavoces de ancho frontal o Cuando se instalan altavoces de 7.1 canales mediante altavoces surround traseros FR FL SR z2:90° - 110° SBR z3:135° z3 SR SBR SBL - 150° z1: 22° - 30° z2: 55° - 60° z3: 90° - 110° Si utiliza un solo altavoz surround trasero, colóquelo justo por detrás de la posición de audición. Panel delantero Pantalla Panel trasero FWR z4 . - 30° z1 SL .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Cuando hay altavoces de 5.1 canales instalados FL FR SW C z1 z2 SL .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Disposición incluyendo los altavoces de altura y los altavoces superiores Consejos Apéndice n Ejemplo de disposición DTS Neo:X Combinación de disposición de 9.1 canales con altavoces anchos traseros/delanteros envolventes y altavoces de altura delanteros. n Ejemplo de disposición de Dolby Atmos Combinación de disposición de 7.1 canales con altavoz trasero envolvente y altavoces superiores delanteros/superiores traseros.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Mejora (Auro-3D) n Ejemplo de disposición de Auro-3D Combinación de altavoces de 5.1 canales con Alt. frontal/Altura surround/Surround superior. TS FHL SHL FHR FL FR SW C SR .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Conexión de los altavoces Apéndice NOTA 0 Realice los siguientes ajustes cuando use un altavoz con una impedancia de 4 – 6 Ω/ohm. Aquí conectamos los altavoces de la habitación a esta unidad. En esta sección se explica cómo conectarlos mediante los ejemplos típicos. 1. Mantenga pulsados al mismo tiempo o y p en la unidad principal durante al menos 3 segundos. “zVideo Format ” aparece en la pantalla. 2. Pulse i en la unidad principal dos veces.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Conexión de los cables para los altavoces Apéndice o Conexión del subwoofer Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y las polaridades + (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar a esta unidad, y asegúrese de conectar los canales y las polaridades correctamente. 1 Consejos Utilice un cable para subwoofer para conectarlo. Esta unidad admite la conexión de dos subwoofers.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Sobre la etiqueta del cable del altavoz (incluido) para la identificación del canal Pantalla Panel trasero Apéndice Acople la etiqueta del cable para altavoz para cada canal a su cable de altavoz como se muestra en el diagrama. Consulte la tabla de arriba y ponga la etiqueta a cada cable para altavoz. Entonces, realice la conexión, de manera que el color del terminal del altavoz coincida con la etiqueta del cable del altavoz.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Configuración de altavoces y de “Asignar amplif.” Esta unidad tiene un amplificador de potencia integrado de 9 canales. Además del sistema básico de 5.1 canales, se puede configurar una variedad de sistemas de altavoces cambiando la configuración de “Asignar amplif.” (v p. 230) para adaptar la aplicación de, por ejemplo, unos sistemas de 7.1 canales, conexiones de 2 amp. y un sistema de 2 canales para la reproducción en varias zonas.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mejora (Auro-3D) Auro-3D Altavoz de reproducción en cada zona MAIN ZONE ZONE2 No se usa ZONE3 No se usa Configuración de “Asignar amplif.” Página de conexión Auro-3D 61 El modo de sonido que puede seleccionarse varía de acuerdo a la configuración de los altavoces. Consulte “Relación entre los modos de sonido y la salida del canal” (v p. 331) para conocer los modos de sonido compatibles.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Además de las conexiones descritas en (v p. 47 - 62), esta unidad permite varias conexiones de altavoces con el ajuste “Asignar amplif.”. Consulte igualmente la pantalla del menú en “Ver config. Terminal” de la pantalla de configuración “Asignar amplif.”, la cual indica cómo realizar conexiones en su entorno. Altavoces/Asignar amplif. 11.1ch Modo asignar 4 altavoces de altura -Altavoces de altura Del. sup.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Configuración y conexión estándar n Reproducción de 5.1 canales Sirve como un sistema surround básico de 5.1 canales. 1 CBL/SAT 2 DVD FRONT 4 GAME 5 CD SURROUND SURROUND BACK CENTER SUBWOOFER FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 7.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Reproducción de 7.1 canales (envolvente trasero) Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces surround traseros. 1 CBL/SAT 2 DVD FRONT 4 GAME 5 CD SURROUND SURROUND BACK CENTER SUBWOOFER FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 7.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Conexiones avanzadas n Reproducción de 9.1 canales Este sistema, basado en un sistema de canales 5.1, reproduce hasta 9.1 canales al mismo tiempo. Podrá conectar altavoces para hasta un máximo de 11 canales para MAIN ZONE. Al conectar altavoces para 10 o más canales, los altavoces de salida cambian automáticamente en función de la señal de entrada y del modo de sonido.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Reproducción de 11.1 canales Este sistema, basado en un sistema de canales 5.1, reproduce hasta 11.1 canales al mismo tiempo. Usando un amplificador de potencia externo podrá conectar altavoces para hasta un máximo de 13 canales para MAIN ZONE. Al conectar altavoces para 12 o más canales, los altavoces de salida cambian automáticamente en función de la señal de entrada y del modo de sonido.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Reproducción de 7.1 canales (conexión de amplificación doble de los altavoces delanteros) Este sistema reproduce 7.1 canales. Podrá usar la conexión de amplificación doble para los altavoces delanteros. La conexión de amplificación dual es un método usado para conectar distintos amplificadores en el terminal del tweeter y en el terminal del woofer de un altavoz compatible con la amplificación dual.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Reproducción exclusiva de 9.1 canales + altavoces de reproducción de 2 canales Podrá conectar los altavoces utilizados exclusivamente para la reproducción de 2 canales, los cuales se usan en los modos directo y estéreo, y los altavoces utilizados exclusivamente para la reproducción de 9.1 multicanales.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Reproducción exclusiva de 7.1 canales + altavoces de reproducción de 2 canales (conexión de amplificación doble) Podrá conectar los altavoces utilizados exclusivamente para la reproducción de 2 canales, los cuales se usan en los modos directo y estéreo, y los altavoces utilizados exclusivamente para la reproducción de 7.1 multicanales.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Reproducción de 7.1 canales + altavoces delanteros de la segunda unidad Este sistema permite cambiar la reproducción entre los altavoces delanteros A y B según desee. Podrá conectar altavoces para hasta un máximo de 9 canales para MAIN ZONE. Al conectar altavoces para 8 o más canales, los altavoces de salida cambian automáticamente en función de la señal de entrada y del modo de sonido.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Reproducción de 7.1 canales (MAIN ZONE) + reproducción de 2 canales (ZONE2 o ZONE3) Este tipo de configuración reproduce 7.1 canales en MAIN ZONE y 2 canales en ZONE2. (Los altavoces pueden emitir audio desde ZONE3 en lugar de ZONE2 (Modo asignar: 7.1ch + ZONE3)). Podrá conectar altavoces para hasta un máximo de 9 canales para MAIN ZONE.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Reproducción de 5.1 canales (conexión de amplificación doble de los altavoces delanteros: MAIN ZONE) + reproducción de 2 canales (ZONE2) Este tipo de configuración reproduce 5.1 canales en MAIN ZONE y 2 canales en ZONE2. Puede utilizar la conexión de amplificación doble para los altavoces delanteros en MAIN ZONE.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Reproducción de 5.1 canales (MAIN ZONE) + reproducción de 2 canal (ZONE2) + reproducción de 2 canal (ZONE3) Este tipo de configuración reproduce 5.1 canales en MAIN ZONE y 2 canales en ZONE2 y ZONE3. MAIN ZONE 1 CBL/SAT 2 DVD FRONT 4 GAME 5 CD SURROUND SURROUND BACK CENTER SUBWOOFER FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 7.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Reproducción de 7.1 canales (MAIN ZONE) + reproducción de 1 canal (ZONE2) + reproducción de 1 canal (ZONE3) Este tipo de configuración reproduce 7.1 canales en MAIN ZONE y 1 canal (monoaural) en ZONE2 y ZONE3. Podrá conectar altavoces para hasta un máximo de 9 canales para MAIN ZONE. Al conectar altavoces para 8 o más canales, los altavoces de salida cambian automáticamente en función de la señal de entrada y del modo de sonido.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Dolby Atmos Esta configuración de altavoz ha sido optimizada para la reproducción de Dolby Atmos. n Sistema de 11.1 canales Esta configuración del sistema reproduce 11.1 canales mediante un amplificador de potencia externo. TRL TRR TRR TFL TFR 1 CBL/SAT FL SL FR SW TRL C 2 DVD FRONT 4 GAME 5 CD SURROUND SURROUND BACK CENTER SR SUBWOOFER FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 7.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Sistema de 9.1 canales Esta configuración únicamente utiliza esta unidad para la reproducción de Dolby Atmos. 1 CBL/SAT 2 DVD TML FRONT 4 GAME 5 CD SURROUND SURROUND BACK CENTER TMR SUBWOOFER FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 7.1CH IN 3 Blu-ray AUDIO 6 MEDIA PLAYER 1 ZONE2 STRAIGHT CABLE 2 SURROUND BACK ZONE3 PRE OUT (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mejora (Auro-3D) o Auro-3D Esta configuración de altavoz ha sido optimizada para la reproducción de Auro-3D. n Sistema de 9.1/10.1 canales . El altavoz surround superior es opcional para Auro-3D. Conecte un amplificador externo a la salida previa del Subwoofer 2 para disfrutar de los 10.1 canales de Auro-3D.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Conexión de un amplificador de potencia externo Puede utilizar este equipo como un preamplificador conectando un amplificador de potencia externo a los conectores PRE OUT. Mediante la adición de un amplificador de potencia a cada canal, se puede mejor aún más el realismo del sonido. Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de una TV Conecte un televisor a esta unidad de modo que la entrada de vídeo se reproduzca a través del televisor. También puede disfrutar del audio de esta unidad a través del televisor. La manera de conectar un televisor depende de los conectores y las funciones de que disponga el televisor.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC (Audio Return Channel) Utilice un cable HDMI para conectar un televisor que sea compatible con la función ARC a esta unidad. Ajuste la opción “HDMI Control” como “Activado” si utiliza un televisor que admita la función ARC. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC (Audio Return Channel) Utilice un cable HDMI para conectar el TV a esta unidad. Para escuchar el audio de esta unidad a través del televisor, utilice un cable óptico para conectar el TV a esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Conexión 3: TV sin conector HDMI Utilice un cable de vídeo por componentes o de vídeo para conectar el TV a esta unidad. Para escuchar el audio de esta unidad a través del televisor, utilice un cable óptico para conectar el TV a esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un dispositivo de reproducción Esta unidad está equipada con tres tipos de conectores de entrada de vídeo (HDMI, vídeo por componentes y vídeo compuesto) y tres tipos de conectores de entrada de audio (HDMI, audio digital y audio). Seleccione los conectores de entrada de esta unidad en función de los conectores que tenga el dispositivo que desee conectar.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable) En esta explicación se incluye la conexión con un sintonizador de TV por satelite/por cable como ejemplo. Seleccione los conectores de entrada de esta unidad para que coincidan con los conectores en el dispositivo al que desee conectar.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc En esta explicación se incluye la conexión con un reproductor de DVD o reproductor de Blu-ray Disc como ejemplo. Seleccione los conectores de entrada de esta unidad para que coincidan con los conectores en el dispositivo al que desee conectar.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un reproductor de Blu-ray Disc compatible con la función Denon Link HD Mediante una conexión a través de Denon Link HD con un reproductor compatible con la función Denon Link HD, puede disfrutar de una reproducción de calidad superior a la que obtendría si solo realiza la conexión por medio del conector HDMI.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Conexión de una cámara de vídeo o consola de juegos En esta explicación se incluye la conexión con una cámara de vídeo como ejemplo. Conecte un dispositivo de reproducción a esta unidad, como una cámara de vídeo o una consola de juegos. Cámara de vídeo .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un giradiscos Esta unidad es compatible con giradiscos equipados con una cápsula fonográfica de imán móvil (MM). Cuando se conecta un giradiscos con un cartucho de bobina móvil (MC) de salida baja, use un transformador que lo actualice o un amplificador con cabezal MC disponible en comercios.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un dispositivo con un conector de salida multicanal Puede conectar esta unidad a un dispositivo externo equipado con conectores de salida de audio multicanal para reproducir música y vídeo. Para reproducir una entrada de señales analógicas desde los conectores 7.1CH IN, ajuste la opción “Modo entrada” (v p. 217) como “7.1CH IN”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al puerto USB Para conectar un iPod en esta unidad, utilice el cable del adaptador USB suministrado con el iPod. Consulte las instrucciones de funcionamiento en “Reproducción desde un iPod” (v p. 87) o “Reproducción desde un dispositivo de memoria USB” (v p. 92).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice NOTA 0 0 0 0 No es posible utilizar los puertos USB del panel delantero y del panel trasero simultáneamente. Seleccione y conecte el puerto USB que vaya a utilizar. (v p. 90) Los dispositivos de memoria USB no funcionan si se los conecta a través de un concentrador USB. No se puede usar la unidad conectando el puerto USB de la unidad a un PC mediante cable USB. No use un cable de extensión al conectar un dispositivo de memoria USB.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Modelos de iPod/iPhone admitidos • iPod classic • iPod nano • iPod touch .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un receptor de HD Radio Después de conectar la antena y recibir una señal de radio, utilice cinta adhesiva para fijar la antena en una posición en la que el nivel de ruido sea mínimo. (“Audición de emisoras HD Radio™” (v p. 100)) Antena de bucle AM (para la retransmisión de HD Radio, suministrado) Si no puede recibir una buena señal de emisión, se recomienda instalar una antena de exterior.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Conjunto de la antena AM de cuadro o Uso de la antena AM de cuadro 1 Para utilizarla suspendida de un muro Suspéndala directamente del muro sin ensamblar. 2 Pase el soporte por la base de la antena de cuadro, desde atrás hacia adelante, y dóblelo. Introduzca la lengüeta en el orificio cuadrado del soporte. Soporte Orificio cuadrado Clavo, tachuela, etc. .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión en una red doméstica (LAN) Esta unidad puede conectarse a una red utilizando una LAN con cable o una LAN inalámbrica. Puede conectar esta unidad a su red doméstica (LAN) para llevar a cabo varios tipos de reproducciones y operaciones tal como se indica a continuación.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes LAN inalámbrica Consejos Apéndice 0 Al utilizar esta unidad, se recomienda emplear un enrutador equipado con las funciones siguientes: Al conectarse a la red mediante una LAN inalámbrica, conecte las antenas externas para conexión Bluetooth/inalámbrica en el panel trasero y colóquelas verticalmente. Consulte “Configuración Wi-Fi” (v p. 265) para saber cómo conectar a un router LAN inalámbrico.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conexión de un dispositivo de control externo Conectores REMOTE CONTROL Cuando esta unidad está instalada en una ubicación donde las señales del mando a distancia no llegan (instalación en un mueble, etc.), todavía puede ser controlada por el mando a distancia conectando una unidad receptora de mando a distancia (vendida por separado). También puede utilizarlo para controlar ZONE2 y ZONE3 (otra habitación) de forma remota.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Conectores de TRIGGER OUT Al conectar un dispositivo con conector TRIGGER IN, el encendido/modo de espera del dispositivo conectado se puede controlar a través de una operación enlazada con esta unidad. El conector TRIGGER OUT emite una señal eléctrica de 12 V CC/150 mA como máximo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Conexión del cable de alimentación Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la alimentación de la toma de corriente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Contenido Consejos Apéndice Reproducción de servicio/audio de la red Funcionamiento básico Encendido 85 Selección de la fuente de entrada 85 Ajuste del volumen 86 Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio) 86 Selección de un modo de sonido 148 Reproducción de un dispositivo Reproducción de DVD/Blu-ray Disc 86 Reproducción desde un iPod 87 Reproducción desde un dispositivo de memoria USB 92 Reproducción de un dispositivo Bluetoo
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Funcionamiento básico Encendido POWER X 1 Pulse POWER X para encender la unidad. 0 Puede pulsar el botón de selección de la fuente de entrada cuando la unidad está en modo de espera para activar la alimentación. 0 También puede poner la alimentación en espera pulsando X en la unidad principal.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajuste del volumen 1 Utilice VOLUME df para ajustar el volumen. A continuación se describe el procedimiento para reproducir Blu-ray Disc/ DVD. 1 2 3 Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio) 4 Pulse MUTE :. 0 El indicador MUTE de la pantalla parpadea. 0 : aparece en la pantalla del televisor. Prepare la reproducción. A Encienda la alimentación de la televisión, el subwoofer y el reproductor.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción desde un iPod 0 Puede utilizar el cable USB suministrado con el iPod para conectar el iPod al puerto USB de la unidad para escuchar la música que tenga almacenada. 0 Para obtener información sobre los modelos de iPod que se pueden reproducir con esta unidad, consulte “Modelos de iPod/iPhone admitidos” (v p. 76). 0 Consulte “Función de AirPlay” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Audición de música en un iPod 1 2 0 Dependiendo del tipo de iPod y la versión del software que se utilice, puede no ser posible utilizar ciertas funciones. 0 Tenga en cuenta que Denon no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier problema surgido de los datos de un iPod al usarse la unidad conjuntamente con el iPod. Conecte el iPod al puerto USB. (v p. 74) Pulse iPod/USB para cambiar la fuente de entrada a “iPod/USB”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Configuración del Modo navegación iPod Botones de manejo En este modo, se muestran en la pantalla de la TV varias listas y pantallas durante la reproducción en el iPod. En esta sección se describen los pasos a seguir para reproducir pistas con el iPod en “En pantalla”. 1 2 3 Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “iPod/USB”. Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Operaciones accesibles a través del menú de opciones n Fuentes de entrada admitidas: iPod/USB 1 2 3 4 Pantalla Panel trasero Apéndice Configuración del puerto USB que se va a utilizar (Selección de USB) Esto podría ser operado cuando el “Modo naveg.iPod” está ajustado a “En pantalla”. (v p. 89) 0 “Configuración del puerto USB que se va a utilizar (Selección de USB)” (v p. 90) 0 “Configuración del Modo navegación iPod” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 1 Pulse OPTION con la opción “Modo navegación iPod” ajustada en “En pantalla”. 3 4 Pulse OPTION con la opción “Modo navegación iPod” ajustada en “En pantalla”. Se muestra la pantalla del menú de opciones. Se muestra la pantalla del menú de opciones. 2 Apéndice Reproducción aleatoria Repetición de la reproducción 1 Consejos 2 Utilice ui para seleccionar “Repetir” y, a continuacion, pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción desde un dispositivo de memoria USB 0 Reproducción de música o visualización de archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en un dispositivo de memoria USB. 0 Sólo es posible utilizar dispositivos de memoria USB que cumplen con las normas de clase de almacenamiento masivo en la unidad. 0 Esta unidad es compatible con dispositivos de memoria USB en formato “FAT16” o “FAT32”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción de archivos almacenados en dispositivos de memoria USB 1 2 Consejos Función Botones de manejo Conecte el dispositivo de memoria USB al puerto USB. (v p. 74) Pulse iPod/USB para cambiar la fuente de entrada a “iPod/USB”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Operaciones accesibles a través del menú de opciones 0 “Configuración del puerto USB que se va a utilizar (Selección de USB)” (v p. 90) 0 “Repetición de la reproducción” (v p. 138) 0 “Reproducción aleatoria” (v p. 138) 0 “Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda de texto)” (v p. 140) 0 “Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez (Presentación)” (v p. 141) 0 “Ajuste del intervalo de presentación” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Audición de música desde un dispositivo Bluetooth Los archivos de música guardados en dispositivos Bluetooth tales como smartphones, reproductores de música digitales, etc. pueden disfrutarse en esta unidad emparejando y conectando esta unidad con el dispositivo Bluetooth. La comunicación es posible hasta un rango de unos 32,8 ft/10 m.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Emparejamiento con un dispositivo Bluetooth 3 Para disfrutar música desde un dispositivo Bluetooth en esta unidad, el dispositivo Bluetooth debe estar emparejado primero con esta unidad. Una vez que el dispositivo Bluetooth ha sido emparejado, no necesita ser emparejado otra vez. 1 2 A Conecte las antenas exteriores suministradas para Bluetooth/LAN inalámbrica a los conectores de antena Bluetooth/LAN inalámbrica en el panel trasero. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción de un dispositivo Bluetooth Botones de manejo Compruebe lo siguiente antes de reproducir música. 0 La función Bluetooth del dispositivo Bluetooth debe estar activada 0 El emparejamiento debe completarse 1 Pulse Bluetooth para cambiar la fuente de entrada a “Bluetooth”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos NOTA 0 Para operar el dispositivo Bluetooth con el mando a distancia de esta unidad, el dispositivo Bluetooth tiene que ser compatible con el perfil AVRCP. 0 No está garantizado que el mando a distancia de esta unidad funcione con todos los dispositivos Bluetooth. 0 Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth, esta unidad emite audio ajustado a la configuración del volumen del dispositivo Bluetooth.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Emparejamiento con el Modo emparejado Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “Bluetooth”. Se muestra la pantalla del menú de opciones. 2 Utilice ui para seleccionar “Modo emparejado” y, a continuación, pulse ENTER. El dispositivo entrará en el modo de emparejamiento. 3 Seleccione esta unidad cuando su nombre aparece en la lista de dispositivos mostrados en la pantalla del dispositivo Bluetooth.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Audición de emisoras HD Radio™ 0 Las emisoras de HD Radio ofrecen una calidad de sonido superior a las emisiones de FM/AM convencionales. También es posible recibir servicios de datos y seleccionar emisiones de entre hasta ocho programas de multidifusión. 0 La tecnología HD Radio proporciona una calidad de sonido superior a la de las emisiones convencionales y permite la recepción de servicios de datos. .
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos . Contenido 0 La tecnología HD Radio se fabrica bajo licencia de iBiquity Digital Corporation. Patentes de EEUU y del extranjero. HD Radio™ y los logotipos HD, HD Radio y “Arc” son marcas comerciales propiedad de iBiquity Digital Corp. Para obtener más información acerca de la tecnología HD Radio, por favor, visite “www.hdradio.com/” 0 Para las conexiones de antena, consulte “Conexión de un receptor de HD Radio” (v p. 77).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Audición de una emisión de HD Radio 1 2 5 Conecte la antena. “Conexión de un receptor de HD Radio” (v p. 77) Pulse TUNER para cambiar la fuente de entrada a “HD Radio”. 6 G Pantalla de TV H Consejos Apéndice Utilice o p para seleccionar “FM” y “AM”, a continuación, pulse ENTER. FM: Para escuchar emisiones en FM. AM: Para escuchar emisiones en AM. Pulse TUNE + o TUNE - para seleccionar la emisora que quiere escuchar.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Operaciones accesibles a través del menú de opciones 0 “Sintonización mediante la introducción de la frecuencia (Ajuste directo)” (v p. 104) 0 “Cambio del modo de sintonización (Modo tune)” (v p. 104) 0 “Sintonización de emisoras y presintonización automática (Preset Memoria Auto)” (v p. 105) 0 “Presintonización de la emisora actual (Preset de Memoria)” (v p. 106) 0 “Cómo indicar el nombre de una emisora presintonizada (Nombre Preset)” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Sintonización mediante la introducción de la frecuencia (Ajuste directo) Puede cambiar el modo de sintonización a emisiones en FM y AM. Si no puede sintonizar automáticamente con el modo “Automática”, cambie el modo a “Manual” y sintonice manualmente. Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “HD Radio”. 1 Se muestra la pantalla del menú de opciones. 2 Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “HD Radio”. Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Selección de un programa de audio 1 2 Consejos Sintonización de emisoras y presintonización automática (Preset Memoria Auto) Seleccione el modo de sintonización (“HD-Auto”, “Auto” o “Manual”). Puede presintonizarse un máximo de 56 emisoras de radio de forma automática. Pulse TUNE + o TUNE – para sintonizar el canal de multidifusión deseado. 1 0 Si la estación que está sintonizando tiene múltiples programas de audio, se indica “HD1” en la pantalla.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Presintonización de la emisora actual (Preset de Memoria) 2 3 Ajustes predeterminados 1–8 92,10 / 92,30 / 92,50 / 92,70 / 93,10 / 93,50 / 93,70 / 94,10 MHz 9 – 16 94,30 / 94,50 / 94,70 / 94,90 / 95,10 / 95,30 / 95,50 / 95,70 MHz 17 – 24 Sintonice la emisora que desee presintonizar. (“Audición de una emisión de HD Radio” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Cómo indicar el nombre de una emisora presintonizada (Nombre Preset) 5 6 Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “HD Radio”. Utilice ui para seleccionar una etiqueta de nombre y, a continuación, pulse ENTER. Introduzca los caracteres y, a continuación, pulse “OK”. 0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en pantalla” (v p. 184). Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Omisión de las emisoras presintonizadas (Saltar Preset) A Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras que quiere que se omitan. B Utilice ui para seleccionar la emisora que quiere que se omita. C Utilice o p para seleccionar “Saltar”. No se muestra la emisora que ha seleccionado. Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “HD Radio”. 4 Se muestra la pantalla del menú de opciones. 2 Pulse OPTION para volver a la pantalla anterior.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Cancelación de la omisión de presintonización 1 2 3 Utilice o p para seleccionar un grupo que contenga una emisora para cancelar el salto mientras la pantalla “Saltar presintonización ” es visualizada. Utilice ui para seleccionar una emisora para la que quiera cancelar la omisión. Utilice o p para seleccionar “Activado”. Se ha cancelado la omisión. NOTA No se puede cancelar la omisión de grupos de emisoras presintonizadas.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Comprobación de la información acerca de la recepción de HD Radio 1 Consejos Si la señal de la emisora se debilita mientras se recibe una emisión digital (mientras se visualiza “HD” y texto), el modo cambia automáticamente al modo de recepción analógica (se visualiza la frecuencia de recepción). Debido a esto, el “HD” y texto pueden parpadear si el nivel de la señal de la emisora es débil e inestable.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Recepción de radio Internet 0 El término radio Internet hace referencia a emisiones distribuidas a través de Internet. Se puede recibir emisoras de radio Internet de todo el mundo. 0 La lista de emisoras de radio por Internet en esta unidad viene del servicio de base de datos proporcionado por la emisora de radio vTuner.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Recepción de radio Internet 1 4 Prepare la reproducción. 2 Pulse ONLINE MUSIC. 0 También puede pulsar INTERNET RADIO para seleccionar directamente la fuente de entrada “Internet Radio”. 3 Utilice uio p para seleccionar “Internet Radio” y, a continuación, pulse ENTER. Nombre del país: Seleccione las diferentes regiones. Muestra las emisoras de radio por Internet típicas.
Contenido 5 Conexiones Reproducción Ajustes La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la memoria intermedia llega a “100%”. 1 Función 1 Reproducción 2 Parada ENTER (mantener pulsado) Parada CH/PAGE d f Cambie a la página anterior/siguiente en la lista mostrada Apéndice Reproducción de la última emisora de radio por Internet recibida Utilice ui p para seleccionar la emisora y, a continuación, pulse ENTER. Botones de manejo Consejos Pulse INTERNET RADIO.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Utilización de vTuner para añadir emisoras de radio Internet a favoritos 4 5 Existen muchas emisoras de radio Internet en el mundo y esta unidad puede sintonizarlas todas, pero encontrar la que quiere escuchar puede resultar difícil porque el número de emisoras que existen es muy elevado. Si se da el caso, utilice vTuner, un sitio web de búsqueda de emisoras de radio Internet diseñado específicamente para esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS 0 Esta unidad puede reproducir archivos y listas de reproducción de música (m3u, wpl) almacenados en un PC y en un almacenamiento conectado a la red (NAS) que admita DLNA. 0 La función de reproducción de audio de la red de esta unidad se conecta al servidor mediante las tecnologías que se muestran a continuación.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Aplicación de la configuración para compartir medios Aquí aplicamos los ajustes para compartir archivos de música almacenados en un PC y NAS en la red. Si está utilizando un servidor de medios, asegúrese de aplicar en primer lugar esta opción. . o Al utilizar Windows Media Player 12 (Windows 7 / Windows 8) 1 2 3 4 5 o Al utilizar Windows Media Player 11 1 2 Inicie Windows Media Player 12 en el PC.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS 4 5 Siga este procedimiento para reproducir archivos de música, archivos de imagen o listas de reproducción. 1 2 3 Apéndice Utilice ui para seleccionar el servidor incluyendo el fichero que se va a reproducir, luego pulse ENTER. Utilice iu p para seleccionar el archivo y, a continuación, pulse ENTER. La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la memoria intermedia llega a “100%”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice o Operaciones accesibles a través del menú de opciones 0 Cada vez que se pulsa el botón STATUS, la información que se muestra en pantalla alterna entre el título de la pista, el nombre del artista y el título del álbum. 0 Cuando un archivo WMA (Windows Media Audio), MP3 o MPEG-4 AAC incluye datos Album Art, se puede visualizar la carátula del álbum durante la reproducción de los archivos de música.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Visualización de fotografías en el sitio de Flickr 0 Flickr es un servicio online para compartir fotos. Puede utilizar esta unidad para ver fotografías publicadas por usuarios de Flickr. No es necesario tener una cuenta para utilizar Flickr. Para ver fotografías registradas por usted mismo, deberá tener una cuenta para cargarlas al servidor de Flickr. Para obtener más información, consulte la página principal de Flickr. http://www.flickr.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Visualización de fotografías compartidas por usuarios particulares 1 4 5 Prepare la reproducción. 0 Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad. (“Conexión en una red doméstica (LAN)” (v p. 79)) 2 3 Utilice ui para seleccionar “Add Flickr Contact” y, a continuación, pulse ENTER.
Contenido 8 Conexiones Reproducción Ajustes 9 Utilice ui para seleccionar la carpeta y, a continuación, pulse ENTER. Favorites : Muestra las fotografías favoritas del usuario especificado. Photostream : Muestra una lista de fotografías compartidas. PhotoSets : Muestra la lista de carpetas (álbumes de fotografías). Contacts : Muestra el nombre de pantalla utilizado por el usuario especificado en Contactos. Remove this Contact : Elimina un usuario de los contactos de Flickr.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 2 0 “Ajuste del intervalo de presentación” (v p. 142) 0 “Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización (Modo imagen)” (v p. 146) Utilice ui para seleccionar “All Content” y, a continuación, pulse ENTER. Utilice ui para seleccionar la carpeta y, a continuación, pulse ENTER. Muestra las fotografías más populares a partir de la cantidad de comentarios de los usuarios o Interestingness : de las veces que se han agregado como favoritas.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Cómo escuchar Pandora® Pandora es servicio de recomendaciones musicales automáticas y de radio por Internet creado por Music Genome Project. Para poder escuchar Pandora, necesitará una cuenta gratuita de Pandora. Si no tiene una cuenta en Pandora puede crear una en www.pandora.com o desde la aplicación para smartphone Pandora. La reproducción de Pandora en esta unidad requiere que la cuenta Pandora esté vinculada a la unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 4 Cómo escuchar Pandora® 1 Prepare la reproducción. Apéndice Si tiene una cuenta de Pandora, utilice ui para seleccionar “Tengo una cuenta Pandora” y, a continuación, pulse ENTER. 0 Si no dispone de una cuenta Pandora, seleccione “I am new to 0 Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a Pandora” y, acto seguido, pulse ENTER. Se muestra la URL de Pandora y el código de activación.
Contenido 5 Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Introduzca la información en los campos “Correo electrónico” y “Contraseña”. 0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en pantalla” (v p. 184). 0 Pulse BACK para cancelar la entrada. Cuando se visualice “¿Desea cancelar la entrada?”, seleccione “Sí” y luego pulse ENTER. 6 Tras introducir la información de los campos “Correo electrónico” y “Contraseña”, seleccione “OK” y, a continuación, pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Creación de una emisora nueva Botones de funcionamiento Puede crear hasta 100 emisoras de radio. 1 2 Utilice ui para seleccionar “New Station” y, a continuación, pulse ENTER. Introduzca una pista o el nombre de un artista y, a continuación, pulse “OK”. en pantalla” (v p. 184). Utilice ui para seleccionar “Buscar por artista” o “Buscar por nombre” y, a continuación, pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Reproducción de una emisora existente 1 Utilice ui y seleccione la emisora de radio que desea escuchar y, a continuación, pulse ENTER. Puede omitir hasta 6 pistas que se estén reproduciendo en un plazo de 1 hora. Reproducción aleatoria de emisoras de radio creadas 1 Utilice ui para seleccionar “Shuffle” y, a continuación, pulse ENTER. Las emisoras de radio creadas se seleccionan de manera aleatoria y las pistas se transmiten.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Dar feedback y administrar emisoras Puede realizar comentarios para personalizar las emisoras. 1 Pulse p mientras se reproduce una pista. I don’t like this track : Pulse cuando no le guste la pista que se está reproduciendo. Borra esa pista de la emisoras de radio. Muestra el icono D (pulgar hacia abajo). Bookmark this track : I’m tired of this track : Pulse esta opción si no le gusta la pista que se está reproduciendo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Cerrar sesión Desvincule esta unidad de su cuenta de Pandora. 1 2 Utilice ui para seleccionar “Sign Out” y, a continuación, pulse ENTER. Cuando aparezca el menú emergente, utilice o p para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER. o Operaciones accesibles a través del menú de opciones 0 “Ajuste de la audibilidad del diálogo y las voces (Mejorador de diálogo)” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM Puede acceder a SiriusXM para disfrutar de un acceso a una amplia gama de contenido exclusivo. Un paquete para todos los accesos le permite escuchar SiriusXM en su ordenador, smartphone, tableta o Lynx portátil. Para obtener más información, consulte la página principal de SiriusXM. http://www.siriusxm.com ONLINE MUSIC CH/PAGE df OPTION uio p ENTER BACK .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM 3 Consejos Utilice uio p para seleccionar “SiriusXM” y, a continuación, pulse ENTER. Más de 155 canales de música gratuitos, además de deportes jugada por jugada, entrevistas exclusivas, comedias y entretenimiento. 2 Online Music Prepare la reproducción. Favorites A Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad.
Contenido 7 8 Conexiones Reproducción Ajustes Desvincule esta unidad de su cuenta de SiriusXM. 1 Utilice ui para seleccionar el archivo y, a continuación, pulse ENTER. Se visualizará el archivo seleccionado. Reproducción 2 Parada ENTER CH/PAGE d f 2 Función 1 Apéndice Cerrar sesión Utilice ui para seleccionar el género y, a continuación, pulse ENTER. Botones de manejo Consejos Utilice ui para seleccionar “Sign Out” y, a continuación, pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de AirPlay Puede reproducir en esta unidad los archivos de música almacenados en un iPhone, iPod touch, iPad o del iTunes, a través de la red. PC Esta unidad 0 + se muestra en la pantalla de menús mientras se está utilizando AirPlay. 0 La fuente de entrada pasará a ser “Online Music” cuando se arranque la reproducción con AirPlay. 0 Puede detener la reproducción de AirPlay pulsando o o seleccionando otra fuente de entrada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción de canciones de un iPhone, iPod touch o iPad 1 Conecte el iPhone, iPod touch o iPad a la misma red Wi-Fi que esta unidad. 2 0 Para obtener información, consulte el manual de su dispositivo. 2 Reproduzca la canción del iPhone, iPod touch o iPad. ' se muestra en la pantalla del iPhone, iPod touch o iPad. Instale iTunes 10, o posterior, en un Mac o PC con Windows instalado conectado a la misma red que esta unidad. Encienda esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Selección de varios altavoces (dispositivos) 2 Con el mando a distancia de esta unidad se pueden reproducir, interrumpir y realizar búsquedas automáticas (por marcas) en los contenidos de iTunes. Haga clic en el icono AirPlay ' y seleccione “Múltiple”. 1 Seleccione los altavoces que desea utilizar. 2 NOTA En las reproducciones con la función AirPlay, el sonido se emite con el volumen configurado en el iPhone, iPod touch, iPad o iTunes.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de conexión con Spotify Spotify es el servicio de streaming más popular del mundo. Si se suscribe a Spotify Premium puede controlar su nuevo altavoz con su teléfono o tableta. Ya que Spotify está integrado en su altavoz, todavía puede recibir llamadas o usar otras aplicaciones; la música nunca se detiene. Para probar Spotify Premium gratis por 30 días, o para aprender más acerca de Connect, visite www.spotify.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Funciones útiles En esta sección se explica cómo usar funciones útiles que pueden emplearse para cada fuente de entrada. ONLINE MUSIC OPTION .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Reproducción aleatoria Repetición de la reproducción n Fuentes de entrada admitidas: USB / Media Server / Bluetooth n Fuentes de entrada admitidas: USB / Media Server / Bluetooth 1 1 2 3 4 Apéndice Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION. Se muestra la pantalla del menú de opciones. 2 Utilice ui para seleccionar “Repetir” y, a continuación, pulse ENTER. 3 Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción repetida.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Registro en favoritos n Fuentes de entrada admitidas: Internet Radio / Media Server / Pandora / SiriusXM 2 Apéndice Reproducción de contenido añadido al botón “Guardar en favoritos” Puede registrar un total de 100 favoritos. 1 Consejos 1 2 Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION. Se muestra la pantalla del menú de opciones. Pulse ONLINE MUSIC. Utilice uio p para seleccionar “Favorites” y, a continuación, pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Supresión de contenido añadido a favoritos 1 2 3 Apéndice Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda de texto) n Fuentes de entrada admitidas: USB / Internet Radio / Media Server Pulse ONLINE MUSIC. Utilice uio p para seleccionar “Favorites” y, a continuación, pulse ENTER. 1 Utilice ui para seleccionar el contenido que desea suprimir de favoritos y, a continuación, pulse OPTION. 2 Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez (Presentación) n Fuentes de entrada admitidas: USB 1 n Fuentes de entrada admitidas: Internet Radio / Media Server Reproduzca una imagen fija. 1 0 Reproducción de imágenes fijas almacenadas en dispositivos de memoria USB. (v p. 93) 2 3 4 Reproduzca una imagen fija. 0 Reproducción de imágenes fijas almacenadas en Servidor de medios. (v p. 115) Reproduzca un archivo de música.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajuste del intervalo de presentación Esta función ajusta la banda de frecuencia del canal central para mejorar el diálogo en películas y las voces en música para facilitar la audición. n Fuentes de entrada admitidas: USB / Media Server / Flickr 2 3 1 2 Cuando se muestre la lista, pulse OPTION. Se muestra la pantalla del menú de opciones. 3 Utilice ui para seleccionar “Intervalo presentación” y, a continuación, pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente de entrada (Ajuste nivel de canal) 2 Pulse OPTION. Se muestra la pantalla del menú de opciones. Utilice ui para seleccionar “Ajuste nivel de canal” y, a continuación, pulse ENTER. Se muestra la pantalla de ajuste del nivel de canal. 3 4 Utilice ui para seleccionar el canal que quiere ajustar. Utilice o p para ajustar el volumen. –12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado : 0.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajuste del tono (Tono) 4 Ajusta la cualidad tonal del sonido. 1 2 5 Utilice ui para seleccionar “Tono” y, a continuación, pulse ENTER. 0 Se guarda una configuración de “Tono” para cada fuente de entrada. 0 Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como “Direct” o “Pure Direct”. 0 Este elemento no se puede configurar cuando la opción “Dynamic EQ” está ajustada como “Activado”. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio (Selec. Vídeo) 4 5 Esta unidad puede mostrar vídeo de una fuente diferente en la TV durante la reproducción de audio. Puede ajustarlo para cada fuente de entrada. n Fuentes de entrada admitidas: iPod/USB / CDz / HD Radio / Online Music / Bluetooth / Phono Consejos Si seleccionó “Activado” en el paso 3, pulse i y seleccione “Fuente”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización (Modo imagen) 3 n Fuentes de entrada admitidas: CBL/SAT / DVD / Blu-ray / Game / AUX1 / AUX2 / Media Player / iPod/USB / Online Music / CDz / TV Audioz z Puede ajustar el modo de imagen cuando se asigne un conector HDMI, de vídeo por componentes o de vídeo. 1 2 Pulse OPTION durante la reproducción de vídeo. Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 1 Puede reproducir la música que se está reproduciendo en MAIN ZONE simultáneamente en ZONE2 y ZONE3 (otras habitaciones). Esto es útil cuando desea disfrutar de la misma música en varias habitaciones a la vez durante una fiesta en casa o cuando quiera reproducir la misma música de fondo en toda la casa. 2 3 2 3 Se muestra la pantalla del menú de opciones. Utilice ui para seleccionar “Todas zonas estéreo” y, a continuación, pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Selección de un modo de sonido Esta unidad le permite disfrutar de varios tipos de modos de reproducción surround y estéreo. Los formatos de audio multicanal se proporcionan en formatos de discos de música y películas populares como Blu-ray y DVD, y se admiten en las emisiones digitales e incluso en la transmisión de películas y música de servicios de suscripción basados en Internet.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 0 Pulse MOVIE, MUSIC o GAME para ver una lista de los modos de sonido que se pueden seleccionar. Cada vez que pulse MOVIE, MUSIC o GAME, cambia el modo de sonido. 0 Mientras se muestra esta lista, se puede seleccionar un modo de sonido con ui. 0 Pruebe varios modos de reproducción surround y disfrute de la reproducción surround en su modo favorito. GEjemploH Cuando se pulsa MOVIE Pulse MOVIE, MUSIC o GAME para seleccionar un modo de sonido.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice Reproducción directa pura Reproducción directa Este modo es para la reproducción con una calidad de sonido superior a la del modo Reproducción directa. Este modo desactiva la pantalla de la unidad principal y el circuito de vídeo analógico. Hacerlo suprime las fuentes de ruido que afectan a la calidad del sonido. El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual. 1 Consejos Pulse PURE para seleccionar “Direct”. Empieza la reproducción directa.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Reproducción surround automática Este modo detecta el tipo de señal de entrada digital, y automáticamente selecciona el modo correspondiente de reproducción. Lleva a cabo la reproducción estéreo cuando la señal de entrada es PCM. Cuando la señal de entrada es Dolby Digital o DTS, la música se reproduce de acuerdo al número de canal respectivo. 1 Pulse PURE para seleccionar “Auto”. La reproducción surround automática se inicia.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Descripción de los tipos de modos de sonido Modo de sonido Dolby Tipo de modo de sonido Descripción Dolby Surround Este modo usa Dolby Surround Upmixer para ampliar varias fuentes de reproducción a multicanales naturales y realistas. Use los altavoces del techo, como por ejemplo los altavoces superiores medios, para lograr un campo de sonido tridimensional.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modo de sonido DTS Tipo de modo de sonido DTS Neo:X Descripción Esta tecnología de descodificación de matriz emplea el descodificador DTS Neo:X para reproducir fuentes de 2 canales o fuentes de sonido surround de 5.1/6.1/7.1 canales hasta un máximo de sonido surround 11.1 canales.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mejora (Auro-3D) Modo de sonido Auro-3D Tipo de modo de sonido Descripción Auro-3D Este modo utiliza un descodificador de Auro-3D para crear una salida de sonido tridimensional utilizando el canal de altura. Es ideal para reproducción de señales codificadas como Auro-3D con un canal de altura.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modo de sonido PCM multicanal Tipo de modo de sonido Multi Ch In Descripción Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes multicanal PCM/DSD. Modo de sonido Audyssey DSX® Tipo de modo de sonido Audyssey DSX® (A-DSX)z Descripción Este modo crea una reproducción de los nuevos canales (ancho delantero o de altura frontales) en sistemas de 5.1 canales.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modo de sonido original Tipo de modo de sonido Descripción Multi Ch Stereo Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los altavoces. Las fuentes de audio estéreo (2 canales) se reproducen a través de los altavoces delanteros (I/D), los altavoces surround y los altavoces surround traseros (si están conectados). Wide Screen Este modo permite disfrutar de la atmósfera de una película en una pantalla grande.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modo de sonido estéreo Tipo de modo de sonido Stereo Descripción Este modo reproduce audio estéreo de 2 canales sin procesamiento de sonido surround adicional. 0 El sonido se emite desde los altavoces delanteros izquierdo y derecho, y desde el subwoofer si está conectado. 0 Cuando se introducen señales multicanal, se reducen a sonido de 2 canales sin procesamiento de sonido surround adicional.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Modo de sonido que puede ser seleccionado para cada fuente de entrada 0 Los modos de sonido siguientes se pueden seleccionar con MOVIE, MUSIC y GAME. 0 Ajuste el efecto de campo sonoro con el menú “Parámetro surround” para disfrutar del sonido surround como prefiera. (v p.
Contenido Conexiones Señal de entrada Multicanal z3 Dolby Digital Dolby TrueHD Reproducción Ajustes Modo de sonido MOVIE S S S S S Stereo Dolby Digital Dolby Digital + Dolby Surround Dolby Digital A-DSX z4 Dolby Digital + Neo:X Cinema Dolby Digital + Neo:X Music Dolby Digital + Neo:X Game Dolby TrueHD Dolby TrueHD + Dolby Surroundz5 Dolby Atmosz6 Dolby TrueHD A-DSX z4 Dolby TrueHD + Neo:X Cinema Dolby TrueHD + Neo:X Music Dolby TrueHD + Neo:X Game Consejos Modo de sonido MUSIC S S S S Apéndice GA
Contenido Conexiones Señal de entrada Multicanal z3 Dolby Digital Plus Dolby Atmos DTS Reproducción Ajustes Modo de sonido MOVIE S S S S S Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus + Dolby Surroundz5 Dolby Atmosz6 Dolby Digital Plus A-DSX z4 Dolby Digital Plus + Neo:X Cinema Dolby Digital Plus + Neo:X Music Dolby Digital Plus + Neo:X Game Dolby Atmos DTS Surround DTS ES Dscrt 6.1 DTS ES Mtrx 6.
Contenido Conexiones Señal de entrada Multicanal z3 DTS-HD /DTS Express PCM multicanal Reproducción Ajustes Modo de sonido MOVIE S S S S S S S S DTS-HD HI RES DTS-HD MSTR DTS-HD MSTR A-DSX z4 DTS Express DTS Express A-DSX z4 DTS-HD + Dolby Surround DTS-HD HI RES A-DSX z4 DTS-HD + Neo:X Cinema DTS-HD + Neo:X Music DTS-HD + Neo:X Game Multi Ch In Multi Ch In 7.
Contenido Conexiones Señal de entrada Multicanal z3 Reproducción Ajustes Modo de sonido MOVIE S S Multi Ch Stereo Wide Screen Super Stadium Mono Movie Rock Arena Jazz Club Classic Concert Matrix Video Game Virtual Consejos Apéndice Modo de sonido MUSIC S GAME S S S S S S S S S S S MOVIE S Modo de sonido MUSIC S GAME S S S S z3 Algunos modos de sonido no pueden seleccionarse, dependiendo del formato de sonido o del número de canales de la señal de entrada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Visualización en pantalla . Blu-ray Dolby D + S q w A Muestra un descodificador a usar. 0 Un descodificador Dolby Digital Plus, se muestra “Dolby D +”. B Muestra un descodificador que crea una salida de sonido. 0 “k” indica que se está utilizando el decodificador Dolby Surround.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de control de HDMI Una adición reciente al estándar HDMI es CEC (Consumer Electronics Control), que permite controlar señales de un dispositivo para comunicarse con otro dispositivo a través de la conexión del cable HDMI. Procedimiento de ajuste 1 2 3 5 Habilita la función de control HDMI de esta unidad. Ajuste “HDMI Control” en “Activado”. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de temporizador de dormir Puede configurar un tiempo determinado para que la unidad entre en modo de reposo. Esto resulta muy práctico para ver y escuchar contenidos antes de ir a dormir. Es posible configurar el temporizador de dormir para cada zona. ZONE SELECT .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Pulse SLEEP cuando el temporizador de desconexión está funcionando. Aparece en la pantalla el tiempo restante. Pulse ZONE SELECT para seleccionar la zona de operación con el mando a distancia. o Para anular el temporizador de dormir El indicador de entrada J, K o L se ilumina. 2 Apéndice o Comprobación del tiempo restante Uso del temporizador de desconexión 1 Consejos Pulse SLEEP para seleccionar “Off”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función plus de selección rápida Puede guardar ajustes como la selección de la fuente de entrada y el modo de sonido con los botones QUICK SELECT 1 – 4. Solo tiene que pulsar uno de los botones del conjunto QUICK SELECT para que la reproducción siguiente se cambie a varias configuraciones guardadas a la vez.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Recuperar la configuración 1 2 Pulse ZONE SELECT para seleccionar la zona de operación con el mando a distancia. El indicador de entrada J, K o L se ilumina. Pulse QUICK SELECT. Se recuperan los ajustes de Selección rápida para el botón que ha pulsado. 0 Los ajustes predeterminados de cada función de selección rápida son los que se muestran a continuación.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Cambio de los ajustes 1 2 Consejos Pulse ZONE SELECT para seleccionar la zona de operación con el mando a distancia. El indicador de entrada J, K o L se ilumina. Configure los siguientes elementos en los parámetros que desea guardar. 3 Las siguientes configuraciones de A a I se pueden memorizar para MAIN ZONE y las configuraciones A y B se pueden memorizar para ZONE2 y ZONE3.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de control web Puede controlar esta unidad desde una pantalla de control web en un navegador web. . Control de la unidad a través de la función de control web PC 1 Esta unidad 2 Enrutador Cambie el valor de “Control de IP” a “Siempre encendido”. (v p. 268) Compruebe la dirección IP de esta unidad con “Información”. (v p.
Contenido 4 Conexiones Reproducción Ajustes 5 Escriba la dirección IP de la unidad en el cuadro de direcciones del navegador. Por ejemplo, si la dirección IP de esta unidad es “192.168.100.19”, escriba “http://192.168.100.19”. Consejos Cuando aparezca el menú superior, haga clic en el elemento de menú que desea usar. AVR-X7200W Setup Menu MAIN ZONE CBL/SAT Audio http://192.168.100.19 Edit View Video Favorites Tools Help ZONE2 Online Music Inputs ZONE3 CBL/SAT .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción en ZONE2/ZONE3 (otra habitación) Puede controlar esta unidad para disfrutar de vídeo y audio en una habitación (ZONE2 y ZONE3) que no sea la habitación donde se encuentra esta unidad (MAIN ZONE). Es posible reproducir simultáneamente la misma fuente en MAIN ZONE, ZONE2 y ZONE3. También puede reproducir distintas fuentes en MAIN ZONE, ZONE2 y ZONE3.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Conexión 2: Conexión a través del conector de salida de vídeo y del conector de salida de altavoces Cuando la opción “Modo asignar” del menú se ajusta en cualquiera de los siguientes parámetros, la salida de audio se produce a través de los altavoces de ZONE2 o ZONE3. (v p. 230) n Modo asignar: 7.1ch + ZONE2 n Modo asignar: 7.
Conexiones Contenido Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Modo asignar: 7.1ch + ZONE2/3-MONO MAIN ZONE Esta unidad ZONE2 ZONE2 VIDEO MONITOR/ZONE3 Y VIDEO COMPONENT VIDEO IN Y PB PR VIDEO IN MONITOR/ZONE3 ZONE2 COMPONENT VIDEO IN Y PB PR VIDEO IN PB/ CB ZONE2 VIDEO PR/ CR COMPONENT VIDEO o o SURROUND BACK SURROUND BACK FRONT w q w ASSIGNABLE .
Conexiones Contenido Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Conexión 3: Conexión a través del conector de salida de vídeo y del amplificador externo Las señales de audio de los conectores de salida de audio ZONE2 y ZONE3 de esta unidad se transmiten hacia los amplificadores de ZONE2 y ZONE3 y se reproducen en estos amplificadores.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 0 La señal de audio analógica y la señal PCM de 2 canales que entra por el conector HDMI o conectores digitales (OPTICAL/COAXIAL) pueden ser reproducidas en ZONE2. 0 Si desea reproducir señales HDMI que no sean PCM de 2 canales en ZONE2, ajuste “Audio HDMI” en “PCM”. (v p. 273) Las señales PCM de 2 canales son enviadas desde un dispositivo conectado a la fuente de entrada seleccionada para ZONE2 y pueden reproducirse en ZONE2.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Reproducción en ZONE2/ZONE3 1 2 POWER X ZONE SELECT Consejos Pulse ZONE SELECT para cambiar el modo de zona. El indicador de entrada K o L se ilumina. Pulse POWER X para encender la alimentación de ZONE2 o ZONE3. Se ilumina el indicador j de la pantalla. 0 La alimentación de ZONE2 o ZONE3 puede encenderse y apagarse si pulsa ZONE2 ON/OFF o ZONE3 ON/OFF en la unidad principal.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Ajuste del volumen Utilice VOLUME d f para ajustar el volumen. 0 En el momento de la compra, la opción “Límite volumen” está configurada como “70 (–10 dB)”. (v p. 274) Gire MASTER VOLUME después de pulsar ZONE2 SOURCE o ZONE3 SOURCE en la unidad principal para ajustar el volumen. o Interrupción temporal del sonido (Silencio) Pulse MUTE:. El sonido se reduce al nivel establecido en “Nivel silencio” en el menú. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Estructura de los menús Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de la TV. De forma predeterminada, esta unidad ha recomendado la definición de los ajustes. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus preferencias actuales. Elementos detallados Descripción Página Ajuste nivel subwoofer Esta opción permite ajustar el nivel de volumen del subwoofer. 185 Sinc.
Contenido . Elementos de ajuste Entradas Conexiones Red Panel delantero Ajustes Elementos detallados Consejos Apéndice Descripción Página Asignación entrada Cambia la asignación del conector de entrada. 214 Renombrar fuente Puede cambiar el nombre de visualización de la fuente de entrada. 216 Ocultar fuentes Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que no están en uso. 216 Nivel de fuente Ajusta el nivel de reproducción de la entrada de audio.
Contenido . Elementos de ajuste General Conexiones Ajustes Elementos detallados Consejos Descripción Página Cambia el idioma de los mostrado en la pantalla del TV. 271 ECO Configura las funciones de ahorro de energía del Modo ECO y del modo de espera automático. 271 Configuración ZONE2/ Configuración ZONE3 Permite configurar los ajustes para la reproducción de audio con ZONE2 y ZONE3. 273 Renombrar Zona Cambie el título de visualización de cada zona por alguno que sea de su preferencia.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Uso de los menús ZONE SELECT 1 Pulse ZONE SELECT en el mando a distancia para ajustar la zona de operación en MAIN ZONE. El indicador J se ilumina. 2 3 4 5 uio p ENTER Utilice ui p para seleccionar el menú que desea ajustar o emplear y pulse ENTER. Utilice o p para cambiar el ajuste que desee. Pulse ENTER para confirmar el ajuste. 0 Para volver al elemento anterior, pulse BACK.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Introducción de caracteres 0 En esta unidad, es posible cambiar el nombre que aparece en las siguientes pantallas por los nombres de su elección. 0 Nombre Preset (v p. 107) Búsqueda de texto (v p. 140) Renombrar fuente (v p. 216) Designación (v p. 269) Renombrar Zona (v p. 275) Selec. rápida Nombre (v p. 275) Introducción de caracteres para las funciones de red 0 Se pueden utilizar los siguientes dos métodos para introducir caracteres.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Uso del teclado en pantalla 1 1 GEjemploHPantalla “Renombrar fuente” 2 Entradas/Renombrar fuente CBL/SAT Clear Insert Delete A B C D E F G H N O P Q R S I J K L M T U V W X Y ! $ % & < = > a/A ‘ ( ) * + Space , Cancel ; Cuando se muestre el teclado en pantalla, pulse 0 – 9. Se muestra una pantalla de 10 teclas.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Audio Realice los ajustes de audio. Ajuste nivel subwoofer Sinc. de Graves Esta opción permite ajustar el nivel de volumen del subwoofer. Elija si ajustar el nivel de subwoofer. Para los contenidos grabados en discos multicanal como los Blu-ray Discs, los efectos de baja frecuencia (LFE) grabados puede que no estén sincronizados y presenten retardo. Esta función corrige ese retardo de los efectos de baja frecuencia (LFE).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Esto define si emitir tal como se especifica en “Compresión dinámica” o bien emitir directamente sin comprimir el rango dinámico de audio grabado en el disco. Puede ajustar los efectos de campo sonoro del sonido surround para adecuarlos a sus preferencias. Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal que se introduce y del modo de sonido actualmente definido.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Compresión dinámica Bajo / Medio / Alto: Desactivado: Apéndice o Efect. bajos Compresión de gama dinámica (diferencia entre sonidos altos y bajos). Automática: Consejos Ajusta el nivel de efectos de baja frecuencia (LFE). Control activ./desact. compresión de gama dinámica automática según la fuente. Estas opciones fijan el nivel de compresión. La compresión de gama dinámica está siempre desactivada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Nivel Auro-Matic 3D o Preajuste Auro-Matic 3D Cambia el nivel de los canales mezclados en relación con la señal de entrada original. El valor varía entre 1 (sin mezcla) y 16 (nivel máximo que ofrece el efecto máximo). Selecciona el Preajuste Auro-Matic 3D para adaptar de forma precisa la experiencia Auro-3D a un material de audio específico. Pequeño es ideal para música pop y de cámara o películas con mucho diálogo. (P. ej.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Ganancia central Consejos Apéndice o Tiempo retardo Distribuye la salida de diálogo desde el canal central hasta los canales izquierdo y derecho y amplía la imagen de sonido en la parte frontal. Ajuste el tiempo de retardo del audio con respecto al vídeo para ampliar la imagen del campo de sonido. 0.0 – 1.0 0 ms – 300 ms (Predeterminado : 30 ms) 0 Puede ajustar esta opción cuando el modo de sonido está configurado como DTS Neo:X.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Tamaño sala Med. pequeño: Medio (Predeterminado) : Med. grande: Grande: Active y desactive la salida subwoofer. Activado (Predeterminado) : Desactivado: Simulación de las características acústicas de una sala pequeña. Simulación de las características acústicas de una sala de dimensiones medias a pequeñas. Simulación de las características acústicas de una sala de dimensiones medias.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Selección de altavoz Consejos n Cuando el modo de sonido es el modo de sonido original Suelo (Predeterminado): Suelo y altura: Permite ajustar los altavoces a través de los que se reproducirá el sonido. n Cuando el modo de sonido es “DTS Neo:X” Delantero: Surround trasero: El sonido se emite desde los altavoces surround traseros. El sonido se emite desde los altavoces de altura Altura: frontales.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Restorer 0 Este elemento se puede fijar con señales analógicas o cuando se recibe una señal de PCM (Muestreo = 44,1/48 kHz). 0 El ajuste predeterminado de este elemento para “Online Music”, “iPod/USB” y “Bluetooth” es “Bajo”. Todas las demás opciones están ajustadas a “Desactivado”. 0 Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como “Direct” o “Pure Direct”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Límite Retardo audio Realizar una configuración para volumen máximo. Compensa la sincronización incorrecta entre el vídeo y el audio. 60 (–20 dB) / 70 (–10 dB) / 80 (0 dB) 0 ms – 200 ms (Predeterminado : 0 ms) Desactivado (Predeterminado) : o Nivel encendido 0 El retardo de audio para el modo de juegos puede ajustarse cuando el parámetro “Modo vídeo” es “Automática” y “Juego”. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o MultEQ® XT32 Audyssey MultEQ® XT32 compensa las características de tiempo y frecuencia de la zona de audición basándose en los resultados de las mediciones de “Config Audyssey®”. La selección se realiza a partir de tres tipos de curvas de compensación. Se recomienda que se seleccione “Reference”. Puede configurar los ajustes Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® y Audyssey LFC™.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Dynamic EQ Consejos Apéndice o Desviación nivel ref. Resuelve el problema de deterioro de la calidad del sonido al bajar el volumen teniendo en cuenta la percepción humana y la acústica de la habitación. Funciona con MultEQ® XT32. Activado (Predeterminado) : Se usa Dynamic EQ. Desactivado: No se usa Dynamic EQ. Audyssey Dynamic EQ® toma como referencia el nivel estándar de mezcla cinematográfica.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Dynamic Volume Apéndice o Audyssey LFC™ Resuelve el problema de variaciones grandes en el nivel de volumen entre el TV, películas y otro tipo de contenido (entre pasajes silenciosos y pasajes con ruido, etc.) ajustándose automáticamente al volumen establecido como preferido por el usuario. Heavy: Ajuste máximo para los sonidos más suaves e intensos. Medium: Ajuste medio para los sonidos más suaves e intensos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Ancho de escenario o Audyssey DSX® Se ajusta la anchura del sonido de escenario al usar altavoces anchos delanteros. Proporciona un sonido surround más envolvente añadiendo nuevos canales. Anchura: Active el proceso Audyssey DSX® para la expansión de canal amplio delantero. Altura: Active el proceso Audyssey DSX® para la expansión del canal de altura delantero.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Selección de altavoz EQ Gráfico Seleccione si desea ajustar los tonos para cada altavoz por separado o para todos los altavoces. Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz. 0 Los altavoces en los que se puede ajustar la opción “EQ Gráfico” difieren en función del modo de sonido. 0 Puede ajustarse cuando “MultEQ® XT32” está ajustado en “Desactivado”. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Copiar curva Copie la curva de corrección plana creada en “Config Audyssey®”. Una vez realizado el procedimiento “Config Audyssey®”, se visualiza “Copiar curva”. o Por defecto La configuración “EQ Gráfico” vuelve a los parámetros predeterminados.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Vídeo Realice los ajustes de vídeo. o Modo imagen Ajuste imagen Seleccione el modo de imagen que desee según el contenido de vídeo y su entorno de visualización. La calidad de la imagen se puede ajustar. 0 Esto se puede configurar si “Conversión de vídeo” está a “Activado”. (v p. 208) 0 Se puede configurar si “HDMI”, “COMP” o “VIDEO” se ha asignado a cada fuente de entrada. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Contraste Ajustar el contraste de la imagen. 0 Los dos modos de ajuste especial, “ISF Day” e “ISF Night”, deberían ser utilizados por un técnico certificado para ajustar la calibración del color para que coincida con las condiciones de instalación. Recomendamos que la configuración y los ajustes sean realizados por un técnico certificado de ISF. 0 Estos ajustes pueden configurarse también utilizando “Modo imagen” en el menú de opciones.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Reducción ruido Consejos Apéndice Config. HDMI Reducir el ruido del vídeo. Realizar configuración para salida de vídeo/audio HDMI. Bajo / Medio / Alto / Desactivado (Predeterminado: Desactivado) NOTA o Mejorador Cuando se ajusta la opción “Paso fuente HDMI” y “HDMI Control” en “Activado”, se consume más alimentación en modo de espera.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Salida audio HDMI Apéndice o Salida de vídeo Seleccionar el dispositivo de salida de audio HDMI. AVR (Predeterminado) : Reproducción a través de los altavoces conectados a la unidad. TV: Reproducción a través del TV conectado a la unidad. Permite seleccionar las salidas HDMI que se van a emplear. 0 Cuando se activa la función de control de HDMI, se da prioridad a la configuración de audio de la TV. (“Función de control de HDMI” (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Ajuste vertical Apéndice o Paso fuente HDMI Define si las señales de vídeo se ajustan verticalmente o no. Activado: Ajusta verticalmente las señales de vídeo. Desactivado (Predeterminado): No ajusta verticalmente las señales de vídeo. Selecciona cómo esta unidad transmitirá las señales HDMI a la salida HDMI con la alimentación en modo de espera. NOTA Se puede ajustar “Ajuste vertical” si la opción “Escalador i/p” no está configurada como “Desactivado”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o HDMI Control Consejos Apéndice o Paso Fuente Puede vincular operaciones a los dispositivos conectados a través de HDMI, compatibles con el control de HDMI. Activado: Se usa la función de control de HDMI. Desactivado (Predeterminado) : No se usa la función de control de HDMI. Ajusta el conector HDMI que introduce las señales HDMI cuando está en el modo de espera.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Conmutador TV Audio Apéndice o Control de apagado Ajusta el cambio automático a la entrada “TV Audio” cuando un televisor conectado a través de HDMI envía un comando de control CEC al AVR. Vincula el modo de espera de la unidad a los equipos externos. Si la alimentación de la TV se apaga Todas independientemente de la fuente de entrada, la (Predeterminado) : alimentación a esta unidad queda de inmediato en modo de espera.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Modo vídeo Ajustes de salida Configure el método de procesamiento de vídeo para que coincida con el tipo de contenido de vídeo. Permite realizar los ajustes de salida de vídeo. 0 Esta opción se puede configurar si se ha asignado “HDMI”, “COMP” o “VIDEO”. (v p. 215) 0 Se puede ajustar “Resolución”, “Modo progresivo” y “Relación de aspecto” si la opción “Escalador i/p” no está configurada como “Desactivado”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Conversión de vídeo Activado (Predeterminado) : La señal de vídeo de entrada se convierte. Desactivado: La señal de vídeo de entrada no se convierte. Pantalla Apéndice o Escalador i/p La señal de vídeo de entrada es convertida automáticamente junto con del TV conectado. (“Función de conversión de vídeo” (v p. 325)) Panel delantero Consejos Panel trasero Ajuste la señal de entrada de vídeo que será sujeta al proceso de escalado i/p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Se usa la función escalado i/p. Desactivado: No se usa la función escalado i/p. Apéndice o Resolución n Cuando la fuente de entrada se ajusta a “iPod/ USB” y “Online Music” Activado (Predeterminado) : Consejos Para ajustar la Resolución de salida. Es posible ajustar “Resolución” de forma separada para la salida HDMI de la entrada de vídeo analógico y la entrada HDMI.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Modo progresivo Consejos Apéndice o Relación de aspecto Establece un modo de conversión progresiva adecuado a la señal de vídeo de la fuente. Fijar la relación de aspecto de la salida de señales de vídeo según HDMI. Automática (Predeterminado) : Se detecta automáticamente la señal de vídeo y se fija el modo adecuado. 16:9 (Predeterminado) : Se emite con una relación de aspecto de 16:9.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Salida vídeo analog. Asigna la zona que utiliza los conectores COMPONENT VIDEO MONITOR OUT y VIDEO MONITOR OUT. o ZONA MAIN ZONE (Predeterminado) : Utiliza los conectores COMPONENT VIDEO MONITOR OUT y VIDEO MONITOR OUT para MAIN ZONE. ZONE3 : Utiliza los conectores COMPONENT VIDEO MONITOR OUT y VIDEO MONITOR OUT para ZONE3.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Reproducción en curso Texto en pantalla Puede seleccionar las preferencias de la interfaz de usuario para el texto que se visualiza en pantalla. Permite definir el tiempo de visualización de la reproducción cuando la fuente de entrada es “Online Music”, “iPod/USB”, “Bluetooth” o “HD Radio”. o Volumen Siempre encendido (Predeterminado) : Define el lugar donde mostrar el nivel de volumen.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Formato TV Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV que está usando. o Formato NTSC (Predeterminado) : Se selecciona la salida NTSC. PAL: Se selecciona la salida PAL. “Formato” también se puede ajustar por medio del siguiente procedimiento. Sin embargo, la pantalla del menú no se muestra. Siga las indicaciones en pantalla para realizar la configuración. 1.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Entradas Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada. No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuración solamente cuando sea necesario. Asignación entrada De forma predeterminada, cada opción está ajustada de la siguiente manera.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o HDMI Consejos Apéndice o ANALOG Realice este ajuste para cambiar los conectores de entrada HDMI asignados en las fuentes de entrada. Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de audio analógico asignados en las fuentes de entrada. 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / Se asigna un conector de entrada HDMI a la fuente 6 / 7 / Front: de entrada seleccionada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Nivel de fuente Renombrar fuente Cambia el nombre de visualización de la fuente de entrada seleccionada. Esto resulta adecuado cuando el nombre de la fuente de entrada de su dispositivo y el nombre de la fuente de entrada de esta unidad son diferentes. Puede modificar el nombre de acuerdo con sus necesidades. Cuando la asignación del nombre haya finalizado, el nombre se mostrará en la pantalla de esta unidad y en la pantalla del menú.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Selección de entrada Configure el modo de entrada de audio y el modo de descodificación de cada fuente de entrada. Los modos de entrada que se pueden seleccionar pueden variar en función de la fuente de entrada. 0 Cuando las señales digitales han sido introducidas correctamente, se enciende el indicador ~ en la pantalla. Si el indicador ~ no se enciende, compruebe el ajuste “Asignación entrada” y las conexiones. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Modo decodificación Ajusta el modo de decodificación de audio para la fuente de entrada. Normalmente se recomienda ajustar el modo de entrada de audio en “Automática”. Pero recomendamos cambiarla a “PCM” o “DTS” si el inicio de la fuente está cortado o se produce ruido. Automática (Predeterminado) : Se detecta el tipo de señal de entrada de audio digital, y se decodifica y reproduce automáticamente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Altavoces Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de escucha para realizar automáticamente la configuración óptima. Es lo que se denomina “Config Audyssey®”. No tiene que realizar “Config Audyssey®” si ya ha llevado a cabo la “Calibración altavoces” en el “Asistente configuración”. Para configurar los altavoces manualmente, use “Configuración manual” del menú. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Acerca de la posición de audición principal 0 Insonorice la sala lo más posible. El ruido de fondo puede perturbar las mediciones que se hagan en la sala. Cierre las ventanas y apague los aparatos electrónicos (radios, aparatos de aire acondicionado, fluorescentes, etc.). Los sonidos que emiten estos dispositivos podrían afectar a las mediciones. 0 Durante las mediciones, ponga los móviles fuera de la sala de audición.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Procedimiento de configuración de los altavoces (Config Audyssey®) 1 Consejos Apéndice Coloque el micrófono de calibración de sonido en el soporte para micrófonos suministrado o su propio trípode e instálelo en la posición de audición principal. Cuando instale el micrófono de calibración de sonido, dirija la punta del micrófono hacia el techo y ajuste la altura para que coincida con la altura de los oídos de un oyente en posición sentada.
Contenido 3 Conexiones Reproducción Ajustes 4 Conecte el micrófono de configuración y medición a la toma SETUP MIC de esta unidad. . La siguiente pantalla aparece al conectar el micrófono de configuración y medición. 5 Config Audyssey Su receptor AV puede medir automáticamente la acústica de su sala y optimizar sus altavoces usando el micrófono incluido. Ajuste los siguientes elementos si es necesario. Consejos Seleccionar “Iniciar”, y después pulse ENTER.
Contenido 6 Conexiones Reproducción Ajustes 7 Cuando aparezca el siguiente menú, seleccione “Iniciar prueba” y, a continuación, pulse ENTER. Inicie la medición en la primera posición. Consejos Apéndice Cuando aparezca el altavoz detectado, seleccione “Siguiente” y, a continuación, pulse ENTER. Config Audyssey Detección Altavoz Config Audyssey Seleccione "Iniciar prueba" para comenzar la calibración. NOTA: Escuchará una serie de pitidos altos que empiezan a sonar y se detienen en la prueba.
Contenido 8 Conexiones Reproducción Ajustes 9 10 Desplace el micrófono de configuración y medición a la posición 2, seleccione “Continuar”, y luego pulse ENTER. Comienza la medición del segundo punto. Las mediciones se pueden realizar hasta en ocho posiciones. Consejos Apéndice Repita el paso 8, posiciones de medición 3 a 8. Seleccionar “Continuar”, y después pulse ENTER. Config Audyssey Medidas Finalizadas.
Contenido 11 Conexiones Reproducción Ajustes 12 Realice la configuración de Audyssey Dynamic EQ® y Audyssey Dynamic Volume®. Se visualiza la siguiente pantalla durante el análisis. Ajuste la configuración según sus preferencias. Consejos Apéndice Cuando el análisis y el almacenamiento termina, desenchufe el micrófono de calibración de sonido del conector SETUP MIC en la unidad principal y pulse “Siguiente”. Config Audyssey Config Audyssey Analizando y corrigiendo los datos de su sala...
Contenido 13 Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Seleccione “Información” y pulse ENTER para verificar los resultados de la medición. 0 Los subwoofers podrían reflejar una distancia mayor de la real debido al retraso eléctrico añadido, común en los subwoofers. NOTA No cambie la conexión de los altavoces o el volumen del subwoofer después de “Config Audyssey®”. Si se cambia, realice “Config Audyssey®” otra vez para obtener el efecto de corrección óptimo del ecualizador.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Mensajes de error Se muestra un mensaje de error si “Config Audyssey®” no se pudo completar por la ubicación de los altavoces, el entorno de medición, etc. Si se muestra un mensaje de error, compruebe los elementos importantes y tome las medidas necesarias. Asegúrese de desconectar la alimentación antes de comprobar las conexiones de los altavoces. Ejemplos No se han encontrado altavoces.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Mensaje de error de nivel del subwoofer y cómo realizar el ajuste 1 2 El nivel óptimo de cada canal de subwoofer para la medición de “Config Audyssey®” es 75 dB. Durante la medición del nivel del subwoofer, se muestra un mensaje de error cuando un nivel de los subwoofers está fuera del intervalo de 72 – 78 dB.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Recuperación de la configuración de “Config Audyssey®” Si configura “Restaurar” como “Restaurar”, puede volver al resultado de la medición de “Config Audyssey®” (valor calculado al principio por MultEQ® XT32) incluso cuando haya cambiado cada ajuste manualmente. Config Audyssey Su receptor AV puede medir automáticamente la acústica de su sala y optimizar sus altavoces usando el micrófono incluido. Ajuste los siguientes elementos si es necesario.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Configuración manual Consejos Apéndice Asignar amplif. Selecciona el método de utilización del amplificador de potencia para adecuarlo al sistema de altavoces. Realice el procedimiento que se describe a continuación para configurar los altavoces manualmente o si desea cambiar los ajustes realizados mediante el procedimiento “Config Audyssey®”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 0 Ajuste para asignar los amplificadores de 7.1ch + ZONE2/3MONO: Panel delantero potencia de esta unidad para ZONE3 a 2 canales 0 Podrá conectar altavoces para hasta un máximo de 9.1 canales para MAIN ZONE. Los altavoces para la emisión de audio cambian automáticamente para la reproducción de hasta un máximo de 7.1 canales en conformidad con la señal de entrada y el modo de sonido. (v p. 240) 7.1ch (2 amp.): 5.1ch (2 amp.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 0 Ajuste para asignar los amplificadores de 9.1ch/2ch FRONTALES: Apéndice 0 Ajuste para asignar los amplificadores de potencia de esta unidad para conectar los altavoces de reproducción de 2 canales a 2 canales. 0 Cuando utilice la reproducción de 2 canales en modo directo o estéreo, o durante la reproducción multicanal en modo surround, puede alternar los altavoces delanteros. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Mejora (Auro-3D) 0 Ajuste para asignar los amplificadores de potencia Auro-3D: Panel delantero de esta unidad para la disposición de altavoces más adecuada para la reproducción de Auro-3D. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Seleccione el tipo de altavoces de altura usados. Cuando “Modo asignar” se ajusta a “11.1ch”, ajuste los siguientes elementos. GSi “Altavoces de altura” está configurado en “2 altavoces de altura”H Seleccione el canal de altura usado. n Altavoces de altura Seleccione el número de altavoces de altura utilizados en MAIN ZONE. Usa un juego de (dos) altavoces de altura. 4 altavoces de altura : Usa dos juegos de (cuatro) altavoces de altura.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes GSi “Altavoces de altura” está configurado en “4 altavoces de altura”H Seleccione los canales de altura utilizados para las dos parejas. Conectores AUDIO OUT Seleccione los elementos HEIGHT1 HEIGHT2 Altura del. y central superior Alt. frontal Central superior Altura del. y trasero superior Alt. frontal Trasero superior Altura del. y altura trasero Alt. frontal Altura trasero Del. sup.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Wide/Height2 n Pre-out Seleccione el canal que sale por las terminales de altavoz FRONT WIDE/HEIGHT2. Selecciona los conectores PRE OUT que conectan el amplificador de potencia externo utilizado en MAIN ZONE. GSi “Altavoces de altura” está configurado en “2 altavoces de altura”H Anch. frontal El canal ancho delantero sale de las terminales de (Predeterminado): altavoz FRONT WIDE/HEIGHT2. Trasero sup.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes GSi “Altavoces de altura” está configurado en “2 altavoces de altura”H Consejos Apéndice GSi “Altavoces de altura” está configurado en “Uso de altavoces Dolby”H Los ajustes disponibles varían en función de los ajustes de “Distribución altura” y “Wide/Height2”. Trasero superiorz: Las salidas de preamplificación de los altavoces HEIGHT2 izquierdo y derecho se conectan a un amplificador externo. Del. sup.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Distribución altura o Ajustes detallados al ajustar “Modo asignar” en “9.1ch” Seleccione el tipo de altavoces de altura usados. Puede seleccionarse cuando el ajuste de “Altavoces de altura” sea “2 altavoces de altura”, “4 altavoces de altura” o “Uso de altavoces Dolby”. Cuando “Modo asignar” se ajusta a “9.1ch”, ajuste los siguientes elementos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes HEIGHT1 HEIGHT2 Dolby delantero (Predeterminado) Dolby del. No asignado. Dolby surround Dolby surr. No asignado. Dolby trasero Dolby tras. No asignado. Dolby del. y trasero superior Dolby del. Trasero superior Dolby del. y altura trasero Dolby del. Altura trasero Alt. frontal n Altavoces para ZONE2 Seleccione los terminales de altavoz que emiten audio en ZONE2.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes n Distribución altura Ninguno n Altavoces para ZONE3 Seleccione los terminales de altavoz que emiten audio en ZONE3. Los canales de los terminales del altavoz seleccionados para ZONE3 no pueden ser generados en MAIN ZONE. No se utilizan canales de altura. Alt. frontal Delantero superior Delantero superior Central superior Central superior Trasero superior Trasero superior Altura trasero Altura trasero Dolby del. Dolby del. Dolby surr. Dolby surr.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes n Distribución altura Ninguno n Altavoces para ZONE2/3 Seleccione los terminales de altavoz que emiten audio en ZONE2 y ZONE3. Los canales de los terminales del altavoz seleccionados para ZONE2/ ZONE3 no pueden ser generados en MAIN ZONE. No se utilizan canales de altura. Alt. frontal Delantero superior Delantero superior Central superior Central superior Trasero superior Trasero superior Altura trasero Altura trasero Dolby del. Dolby del.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes n Distribución altura Ninguno n Altavoces para biamp. Seleccione las terminales de altavoz usados para la conexión de amplificación doble de los altavoces delanteros. Los canales de los terminales del altavoz seleccionados para la amplificación doble no pueden ser generados en MAIN ZONE. No se utilizan canales de altura. Alt.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes n Distribución altura Ninguno n Altavoces para 2 canales Seleccione los terminales del altavoz que conectan los altavoces delanteros exclusivamente utilizados para la reproducción en 2 canales. No se utilizan canales de altura. Alt.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes n Distribución altura Ninguno n Altavoces para delantero B Seleccione las terminales del altavoz usadas para los altavoces delanteros de la segunda unidad. No se utilizan canales de altura. Alt. frontal Delantero superior Delantero superior Central superior Central superior Trasero superior Trasero superior Altura trasero Altura trasero Dolby del. Dolby del. Dolby surr. Dolby surr. Panel delantero Cuando “Modo asignar” se ajusta a “7.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos n Distribución altura Seleccione el canal de altura usado. Puede seleccionarse cuando el ajuste de “Altavoces para delantero B” sea “FRONT WIDE/HEIGHT2” o “SURROUND BACK”. Conectores AUDIO OUT Seleccione los elementos Ninguno HEIGHT1 No se utilizan canales de altura. Alt. frontal (Predeterminado) Alt.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Cuando “Modo asignar” se ajusta a “Dolby Atmos”, ajuste los siguientes elementos. Cuando “Modo asignar” se ajusta a “Preamplificador”, ajustar los siguientes elementos. n Distribución n Altavoces de altura Seleccione la disposición de los altavoces para la reproducción Dolby Atmos. 7.1 canales + 2 altura (Predeterminado): 5.1 canales + 4 altura: 5.1 canales + 2 altura: Panel delantero Seleccione el número de altavoces de altura utilizados en MAIN ZONE.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes n Distribución altura Consejos Apéndice GSi “Altavoces de altura” está configurado en “Uso de altavoces Dolby”H Seleccione los canales de altura utilizados para las dos parejas. Seleccione el tipo de altavoces de altura usados. GSi “Altavoces de altura” está configurado en “2 altavoces de altura”H Seleccione el canal de altura usado.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes HEIGHT1 HEIGHT2 Dolby delantero (Predeterminado) Dolby del. No asignado. Dolby surround Dolby surr. No asignado. Dolby trasero Dolby tras. No asignado. Dolby del. y trasero superior Dolby del. Trasero superior Dolby del. y altura trasero Dolby del. Altura trasero Altura del. y Dolby surr. Alt. frontal Dolby surr. Altura del. y Dolby trasero Alt. frontal Dolby tras. Del. superior y Dolby surr. Delantero superior Dolby surr. Del. sup.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes n Distribución altura Consejos Apéndice GSi “Altavoces de altura” está configurado en “Uso de altavoces Dolby”H Seleccione los canales de altura utilizados para las dos parejas. Seleccione el tipo de altavoces de altura usados. GSi “Altavoces de altura” está configurado en “2 altavoces de altura”H Seleccione el canal de altura usado.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes HEIGHT1 HEIGHT2 Dolby delantero (Predeterminado) Dolby del. No asignado. Dolby surround Dolby surr. No asignado. Dolby trasero Dolby tras. No asignado. Dolby del. y trasero superior Dolby del. Trasero superior Dolby del. y altura trasero Dolby del. Altura trasero Altura del. y Dolby surr. Alt. frontal Dolby surr. Altura del. y Dolby trasero Alt. frontal Dolby tras. Del. superior y Dolby surr. Delantero superior Dolby surr. Del. sup.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Mejora (Auro-3D) Consejos o Ver config. Terminal o Ajuste detallado cuando “Modo asignar” se ajusta a “Auro-3D” Indica cómo conectar los terminales del altavoz y los conectores PRE OUT para su ajuste “Asignar amplif.” en la pantalla del menú. Cuando “Modo asignar” se ajusta a “Auro-3D”, ajustar los siguientes elementos. n Distribución Seleccione la disposición de los altavoces para la reproducción de Auro-3D 9.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Define la presencia de un subwoofer. Seleccione si los altavoces están presentes, la capacidad de reproducción para frecuencias graves bajas y el tamaño del altavoz. 2 altav.: 1 altav. (Predeterminado): o Delantero Define el tamaño del altavoz delantero. Pequeño: Ninguno: Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Surr. trasero Apéndice o Anch. frontal Define la presencia, el tamaño y el número de altavoces surround traseros. Ajusta la presencia y el tamaño de los altavoces anchos delanteros. Grande: Utilizando un altavoz grande que pueda Grande: reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas. Utilizando un altavoz pequeño que tenga una Pequeño capacidad de reproducción inadecuada para las (Predeterminado) : frecuencias de graves muy bajas.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces traseros superiores. Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces delanteros superiores. Pequeño (Predeterminado) : Ninguno: Grande: Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas. Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Dolby delantero Pequeño (Predeterminado) : Ninguno: Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces Dolby traseros. Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas. Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas. Seleccione esta opción cuando los altavoces Dolby delanteros no estén conectados.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Mejora (Auro-3D) o Surround superior Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces de altura surround. Pequeño (Predeterminado) : Ninguno: Define la presencia y el tamaño del altavoz surround superior. Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas. Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Establezca la distancia Distancias 0.0 ft – 60.0 ft / 0.00 m – 18.00 m Ajusta la distancia desde la posición de escucha hasta los altavoces. Antes de realizar la configuración, mida la distancia desde la posición de audición a los distintos altavoces. 0 Los altavoces que se pueden seleccionar dependen de la configuración de “Asignar amplif.” y “Config. Altavoz”. (v p. 230, 252) 0 Ajustes predeterminados: Delantero I / Delantero D / Alt. fron.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Niveles Ajusta el volumen del tono de prueba para que sea idéntico al de la posición de audición cuando es emitido por cada altavoz. o Inicio tono de prueba Un tono de prueba se emite a través del altavoz seleccionado. Mientras escucha el tono de prueba, ajuste la salida de volumen a través del altavoz seleccionado. –12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado : 0.0 dB) 0 Los “Niveles” ajustados se reflejan en todos los modos de sonido.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Fija la frecuencia de cruce Filtros 40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 200 Hz / 250 Hz (Predeterminado : 80 Hz) Realice el ajuste de acuerdo con la frecuencia de límite inferior de las frecuencias de base que pueden reproducirse a través de cada altavoz. Consulte el manual de los altavoces para obtener información sobre la frecuencia de cruce de los altavoces.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o LPF para LFE Graves Establezca el rango de reproducción de la señal LFE. Configure este ajuste cuando desee modificar la frecuencia de reproducción (punto de filtro de paso bajo) del subwoofer. Configura el subwoofer y la reproducción del rango de señal LFE. o Modo subwoofer 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 200 Hz / 250 Hz (Predeterminado : 120 Hz) Selecciona la señal de margen bajo que va a ser reproducida por el subwoofer.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Altavoz frontal Consejos Apéndice Reproducción 2CH Permite ajustar los altavoz delanteros A/B que se usan con cada modo de sonido. Seleccione el método para configurar los altavoces que se usan en los modos de reproducción directa de 2 canales y estéreo. A (Predeterminado) : Se usa el altavoz delantero A. o Config. B: Se usa el altavoz delantero B. A+B : Se usan los altavoces delanteros A y B.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Delantero Consejos Apéndice o Modo SW Ajuste el tamaño de los altavoces delanteros para la reproducción de 2 canales. Selecciona la señal de margen bajo que va a ser reproducida por el subwoofer. Grande (Predeterminado): Se usa un altavoz grande que puede reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas. Pequeño: Se usa un altavoz pequeño que tiene una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Filtro Consejos Apéndice o Distancia DI/Distancia DD Establece la frecuencia máxima de la salida de señal de graves desde cada canal al subwoofer. Permite fijar la distancia desde la posición de audición principal a los altavoces. 40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 200 Hz / 250 Hz (Predeterminado : 80 Hz) 0.00 – 60.0ft (Predeterminado: 12.0ft) / 0.00 – 18.00m (Predeterminado: 3.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Red Para utilizar esta unidad conectándola a una red doméstica (LAN), debe definir las configuraciones de red. Si configura su red doméstica (LAN) mediante DHCP, configure “DHCP” en “Activado”. (Utilice la configuración por defecto). Esto permite que esta unidad utilice su red doméstica (LAN).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Al conectar a través de Wi-Fi Configuración Wi-Fi 1. Seleccione “Conexión inalámbrica” en la pantalla de TV. 2. Compruebe que su dispositivo iOS está conectado al router con LAN inalámbrica (Wi-Fi) y seleccione “Denon AVR-X7200W” de “CONFIGURAR NUEVO ALTAVOZ AIRPLAY...” en la parte de abajo de la pantalla de configuración de Wi-Fi en su dispositivo iOS. 3. Toque “Siguiente” en la pantalla del dispositivo iOS.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Router WPS Consejos Apéndice o Manual Utilice un router compatible con WPS para conectar. Hay dos maneras de conectar, a través del método de pulsar un botón o el método del código PIN. Seleccione el método de conexión que se ajuste a su router. Introduzca el nombre (SSID) y contraseña de la red a la que se desea conectar. 1. Ajuste los siguientes elementos. n Al conectar utilizando el método de pulsar un botón 1.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Direccion IP Ajustes Establezca la dirección IP dentro de margen que se indica a continuación. 0 No es posible utilizar la función Audio de Red si hay otras direcciones IP establecidas. CLASS A:10.0.0.1 - 10.255.255.254 CLASS B:172.16.0.1 - 172.31.255.254 CLASS C:192.168.0.1 - 192.168.255.254 Configure los ajustes de proxy y la dirección IP.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Proxy Seleccione esta opción para introducir la dirección. Activado(nombre): Seleccione esta opción para introducir por nombre de dominio. Desactivado (Predeterminado) : Seleccione esta opción para desactivar el servidor proxy. Permite la comunicación de red con la alimentación en modo de espera. Desactivado en reposo: La función de red se suspende durante el modo de espera.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Designación Consejos Apéndice Diagnóstico El nombre amistoso es el nombre de esta unidad visualizado en la red. Puede modificar la designación de acuerdo con sus preferencias. Se emplea para comprobar la conexión de red. o Conexión física o Designación Comprueba la conexión física del puerto LAN. Selecciona un nombre descriptivo de la lista. Cuando selecciona “Otros” puede modificar el nombre descriptivo de acuerdo con sus preferencias.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Modo Servio Se usa durante las operaciones de mantenimiento de un instalador o técnico de servicio de Denon. Normalmente, este modo no resulta adecuado para que lo utilice el usuario final, sino solo un técnico de servicio formado o un profesional de instalaciones a medida. NOTA Utilice esta función únicamente si se lo indica un técnico o instalador de Denon.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice General Realiza otras configuraciones. ECO Idioma Establezca el idioma de la pantalla de menús. Configure los ajustes del modo ECO y el modo de espera automático. English / Français / Español (Predeterminado : English) o Modo ECO Esto puede reducir el consumo de energía cuando la unidad está encendida. “Idioma” también se puede ajustar por medio del siguiente procedimiento. Sin embargo, la pantalla del menú no se muestra.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajuste de manera que la alimentación de la unidad cambia automáticamente al modo de espera. Ajuste el modo al modo ECO cuando la alimentación está encendida. Activado: Automática: Desactivado: El modo ECO se establecerá en la configuración que poseía antes de desactivar la alimentación. Cuando la alimentación se enciende, el modo cambiará siempre al modo ECO en “Activado”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Nivel canal izq. Configuración ZONE2 / Configuración ZONE3 Ajuste el nivel de salida del canal izquierdo. -12 dB – +12 dB (Predeterminado: 0 dB) Permite configurar los ajustes para la reproducción de audio con ZONE2 y ZONE3. o Nivel canal der. Ajuste el nivel de salida del canal derecho.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Nivel volumen Consejos Apéndice o Volumen de encendido Para ajustar el nivel de salida de volumen. Definir la configuración de volumen activa al encender la unidad. Variable (Predeterminado) : Último (Predeterminado) : Se usa la configuración memorizada en la última sesión. Silencio: Se configura el silencio como modo predeterminado al encender el equipo. El volumen puede ajustarse. El volumen se queda fijo en el nivel que 1 – 98 desee.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Renombrar Zona Puede ajustar esta opción cuando controle otro amplificador AV de Denon con el mando a distancia de esta unidad. Relacione el mando a distancia que esté utilizando con el ID remoto de esta unidad. MAIN ZONE / ZONE2 / ZONE3 o Ajustes La configuración por defecto se restaura para el nombre de zona editado. 1 Se puede introducir un máximo de 10 caracteres. Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en pantalla” (v p. 184).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Salida disparo 1 / Salida disparo 2 Realiza ajustes relacionados con la pantalla de esta unidad. o Atenuador Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad. n Cuando el ajuste sea para una zona (MAIN ZONE / ZONE2 / ZONE3) Active la salida de activación al seleccionar la fuente de entrada establecida en “Activado”. n Cuando se ajuste la fuente de entrada Active la salida de activación al seleccionar la fuente de entrada establecida en “Activado”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Apéndice o Vídeo Información Muestra las señales de entrada/salida de HDMI y la información sobre el monitor HDMI de MAIN ZONE. Muestre información sobre la configuración de esta unidad, las señales de entrada, etc. Info. de señal HDMI o Audio Resolucion / Espacio color / Profundidad píxeles Muestra la información de audio de MAIN ZONE. Modo de sonido: Se visualiza el modo de sonido establecido.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Notificaciones Para ayudarnos a mejorar nuestros productos y servicio de atención al cliente, Denon recopila información anónima sobre cómo usa su receptor AV (como las fuentes de entrada usadas con frecuencia, los modos de sonido y los ajustes de altavoces). Denon nunca proporcionará la información que recopilamos a terceros. Alertas de notificación Se muestran mensajes de notificación. Desactivado: No se muestran mensajes de notificación.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Cuando el firmware más reciente está disponible, aparece un mensaje de notificación en la pantalla de TV al encenderse. El mensaje de notificación se visualiza por alrededor de 40 segundos cuando se haya activado la alimentación eléctrica. Comprueba la información del firmware más reciente sobre actualizaciones y mejoras, actualiza el firmware y configura la visualización de los mensajes de notificación de actualizaciones y mejoras.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Añadir nueva función Est. actualiz: Comenzar actualizar: Notas sobre el uso de “Actualizar” y “Añadir nueva función” Visualiza los elementos que se van a mejorar. 0 Muestra una lista de las funciones adicionales que se incluyen en la actualización. Ejecute el proceso de actualización integral. Cuando el proceso de mejora se inicia, la pantalla del menú se cierra. Durante la actualización, se muestra el tiempo de actualización que ha transcurrido.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Bloquear config. Proteger configuración de los cambios involuntarios. o Bloquear Activado: Se activa la protección. Desactivado (Predeterminado) : Se desactiva la protección. Al cancelar el ajuste, establezca “Bloquear” en “Desactivado”. NOTA Cuando “Bloquear” se ajusta como “Activado”, no se muestra ninguna opción excepto para “Bloquear config.”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Control de dispositivos externos con el mando a distancia Cuando se registran códigos predefinidos en el mando a distancia incluido, se puede usar el mando para manejar todos los dispositivos disponibles, como reproductores de DVD o TV de otros fabricantes. Indicadores del modo de funcionamiento TV AUDIO CBL/SAT DVD Blu-ray AUX1 GAME AUX2 MEDIA PLAYER CD QUICK SELECT 1–4 OPTION ui ENTER 0–9 RC SETUP .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos n Registro de reproductores de DVD Registro de los códigos predefinidos 1 Hay dos métodos de registro de los códigos predefinidos; el método sencillo para el registro de los códigos predefinidos de los reproductores Denon, y el método para el registro de números de códigos predefinidos de dispositivos de otros fabricantes. ● “Registro de reproductores Denon”(v p. 283) ● “Registro mediante la introducción de los números de códigos predefinidos”(v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos n Registro de varios reproductores a la vez 1 Mantenga pulsados QUICK SELECT 1 – 4 y OPTION hasta que los indicadores DEV, TV y AVR del mando a distancia parpadeen en verde y, a continuación, suéltelos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Registro mediante la introducción de los números de códigos predefinidos 1 En la siguiente tabla se muestran los grupos de dispositivos que se pueden registrar para cada uno de los botones de selección de la fuente de entrada. Compruebe con anterioridad el código predefinido del dispositivo que desee registrar en el archivo “Códigos predefinidos del mando a distancia”. Botón Consejos Mantenga pulsado RC SETUP durante más de 3 segundos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos 0 Algunos fabricantes utilizan más de un tipo de código predefinido. Códigos predefinidos para el cambio del número y la verificación del correcto funcionamiento. 0 Para cancelar el registro de un dispositivo desde un botón y restaurarlo a los ajustes predeterminados, configure el código AVR en “73347” en el botón. NOTA Según el modelo y año de fabricación de su equipo, es posible que algunos botones no estén operativos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice n Funcionamiento del grupo de CBL/SAT (Descodificador de TV por satélite (SAT)/cable (CBL)/reproductor de medios/IP TV) Funcionamiento de los dispositivos Para controlar un dispositivo externo, pulse el botón de la fuente de entrada registrado con el código predefinido, seguido de uno de los botones de las tablas siguientes.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos n Funcionamiento del grupo VCR/PVR (video grabadora de casete (VCR)/videograbadora personal (PVR)) n Funcionamiento del grupo de TV (TV) Botones de manejo Función TV X Encender/apagar televisor TV INPUT Cambio de entrada de TV TV MENU Menú del televisor CH/PAGE df Cambio de canal (arriba/abajo) INFO Información OPTION Submenú, opción uiop Manejo del cursor ENTER(Cursor) Introducir BACK Atrás SETUP Configuración 89 Omisión de cap
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes n Funcionamiento del grupo BD/DVD (Reproductor de Blu-ray Disc/reproductor HD-DVD/ reproductor de DVD/grabadora de DVD) Botones de manejo Consejos Apéndice n Funcionamiento del grupo de audio (Reproductor de CD/grabador de CD) Función Botones de manejo Función DEVICE X Encender/apagar alimentación DEVICE X Encender/apagar alimentación DEVICE MENU Menú (emergente) INFO Información CH/PAGE df Cambio de canal (arriba/abajo) uiop Manejo del cursor
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Funcionamiento de la función de memorización 4 5 Si el dispositivo no funciona aunque el código predefinido esté registrado, utilice la función de memorización. Se pueden recordar códigos remotos de distintos dispositivos para que el mando a distancia de Denon incluido con este dispositivo pueda controlarlos.
Contenido 6 7 Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Para almacenar otro botón, repita los pasos 4 y 5. 0 Algunos mandos a distancia no se pueden programar o, incluso si se pueden programar, es posible que no funcionen correctamente. Si esto sucediera, utilice el mando a distancia suministrado con el equipo AV para controlarlo. 0 Las operaciones de los botones programados anulan la memoria preestablecida.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Eliminación de los códigos guardados en el mando a distancia n Borrado del código por fuente de entrada de equipo n Borrado del código por botón 1 1 Mantenga pulsado RC SETUP durante más de 3 segundos. “SETUP” y el indicador p parpadean dos veces en el mando a distancia. “SETUP” y el indicador p parpadean dos veces en el mando a distancia. 2 3 4 5 6 Mantenga pulsado RC SETUP durante más de 3 segundos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Puede ajustar automáticamente la función de macro para la situación que desee. 1. 2. 3. 4. 5. 0 Cuando se utiliza la función de macro, las operaciones que normalmente requieren una complicada serie de múltiples operaciones pueden llevarse a cabo fácilmente con sólo pulsar el botón de MACRO. 0 Este dispositivo puede memorizar hasta 4 macros. 0 Cada macro puede consistir en un máximo de 18 pasos.
Contenido 1 Conexiones Reproducción Ajustes Pantalla del mando a distancia Mantenga pulsado RC SETUP durante más de 3 segundos. “SETUP” y el indicador p parpadean dos veces en el mando a distancia. 2 3 4 5 MOVIE Consejos Apéndice MACRO automática Enciende automáticamente los dispositivos e inicia la reproducción cuando visualiza películas.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Grabación de las operaciones macro personalizadas 1 5 Mantenga pulsado RC SETUP durante más de 3 segundos. 3 4 Pulse uno a uno los botones que desee almacenar. El número de paso del procedimiento y modo de almacenamiento se visualizan alternativamente en el mando a distancia. Las macros no se pueden almacenar para el botón ZONE SELECT. 6 Utilice ui para visualizar “MACRO” en el mando a distancia y pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Ajuste del intervalo de transmisión de las operaciones de macro 5 6 El intervalo de transmisión de la operación de macro se puede ajustar. 0 El ajuste predeterminado es “0.50”. 1 3 4 Pulse RC SETUP. Utilice ui para definir el intervalo de transmisión de las operaciones de macro y pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Utilización de la función de macro Cuando se pulsa el botón ZONE SELECT, solo se puede usar con el mando a distancia la zona configurada. 0 El ajuste predeterminado es “M23”. o Restablecimiento de la función de macro Mantenga pulsado RC SETUP durante más de 3 segundos. 1 “SETUP” y el indicador p parpadean dos veces en el mando a distancia. 2 3 4 Mantenga pulsado RC SETUP durante más de 3 segundos.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Ajuste del ID remoto Utilice el siguiente procedimiento para ajustar el tiempo durante el cual los datos de la pantalla, como la zona y modo, se visualizan en la pantalla del mando a distancia. 0 El ajuste predeterminado es “05SEC”. Mantenga pulsado RC SETUP durante más de 3 segundos. 1 “SETUP” y el indicador p parpadean dos veces en el mando a distancia. 2 3 2 Utilice ui para ajustar el ID remoto y pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Puede ajustar la retroiluminación del mando a distancia para que se apague y prolongar así la duración de las pilas secas. 0 El ajuste predeterminado es “ON”. Todos los ajustes se restablecen a sus valores predeterminados. Mantenga pulsado RC SETUP durante más de 3 segundos. 1 “SETUP” y el indicador p parpadean dos veces en el mando a distancia. 2 3 2 Utilice ui para ajustar la retroiluminación y pulse ENTER.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Contenido Resolución de problemas Consejos El equipo no se enciende/El equipo se apaga 304 No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia 305 No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error 301 En la pantalla de la unidad no aparece nada 305 301 No se reproduce sonido 306 No se reproduce el sonido que deseo 307 301 El sonido se interrumpe o se produce ruido 309 Quiero que los diálogos de las películ
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Consejos No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error 0 Ajuste el límite superior de volumen en la opción “Límite volumen” del menú. Así evitará que el volumen se aumente demasiado por error. Puede ajustar este parámetro para cada zona. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Quiero ajustar la posición de audición optimizada después de cambiar la configuración/colocación de los altavoces o de cambiar un altavoz por otro nuevo. 0 Realice “Config Audyssey®”. Así se ajustará automáticamente la configuración optimizada de los altavoces para el nuevo entorno de audición. (v p. 219) Quiero combinar un vídeo con la música que suena en estos momentos 0 Ajuste la opción “Selec. Vídeo” del menú como “Activado”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Resolución de problemas Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes: 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? 2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario? 3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente? Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los síntomas correspondientes en esta sección.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o El equipo no se enciende/El equipo se apaga Síntoma Causa / Solución Página El equipo no se enciende. 0 Compruebe si se ha introducido correctamente el enchufe en la toma de corriente. El equipo se apaga automáticamente. 0 El temporizador de dormir se ha configurado. Encienda de nuevo el equipo. 165 0 La opción “En espera automática” está ajustada.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia Síntoma No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia. Causa / Solución Página 0 Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. 10 0 Utilice el mando a distancia a una distancia de 23 ft/7 m de la unidad y dentro de un ángulo de 30°. 10 0 Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a distancia.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproduce sonido Síntoma No se reproduce sonido a través de los altavoces. Causa / Solución Página 0 Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. 41 0 Inserte los cables de conexión por completo. - 0 Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa. - 0 Compruebe los cables en busca de daños. - 0 Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproduce el sonido que deseo Síntoma El volumen no aumenta. No se reproduce sonido con la conexión HDMI. No se reproduce sonido a través de un altavoz específico. Causa / Solución 0 El volumen máximo se ha configurado demasiado bajo. Configure el volumen máximo mediante “Límite” en el menú.
Contenido Síntoma Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Causa / Solución Página El modo DTS Neo:X no puede seleccionarse. 0 No se puede seleccionar cuando “Config. Altavoz” - “Surround” están ajustados para “Ninguno”. 0 DTS Neo:X no puede seleccionarse al usar auriculares. - El modo Dolby Surround no puede seleccionarse. 0 No se puede seleccionar Dolby Surround cuando está utilizando auriculares.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o El sonido se interrumpe o se produce ruido Síntoma Causa / Solución Página Durante la reproducción de 0 Cuando la velocidad de transferencia del dispositivo de memoria USB es baja, puede que el sonido se la radio por Internet o un interrumpa ocasionalmente. dispositivo de memoria 0 La velocidad de comunicación de red es lenta o la emisora de radio está ocupada. USB, el sonido se interrumpe ocasionalmente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se muestra ningún vídeo en el TV Síntoma No se visualiza ninguna imagen. Causa / Solución Página 0 Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. 64 0 Inserte los cables de conexión por completo. - 0 Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa. - 0 Compruebe los cables en busca de daños. - 0 Ajuste los parámetros de entrada al conector de entrada del televisor conectado a esta unidad.
Contenido Síntoma Al utilizar HDMI ZONE2, la salida de vídeo de MAIN ZONE se interrumpe. Panel delantero Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Causa / Solución 0 Cuando ZONE2 funciona con la misma fuente de entrada seleccionada para MAIN ZONE y ZONE2, puede que se interrumpa el vídeo de MAIN ZONE.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o La pantalla del menú no se muestra en el TV Síntoma La pantalla del menú o la información de estado no se muestran en el TV. Causa / Solución Página 0 La pantalla del menú solamente se muestra en esta unidad y en un TV conectado por medio de un cable - HDMI. Si esta unidad se conecta a un TV con un conector de salida de vídeo diferente, contrólela mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproduce contenido del iPod Síntoma No se puede conectar un iPod. Causa / Solución Página 0 Al utilizar un iPod mediante la conexión al puerto USB, algunas versiones de iPod no son compatibles. 74 0 Cuando un iPod se conecta con un cable USB que no sea original, puede que no se reconozca el iPod. - 0 Esta unidad y el PC/iPhone/iPod touch/iPad no están conectados a la misma red (LAN).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproducen dispositivos de memoria USB Síntoma Causa / Solución Página Se muestra “Sin conectar”. 0 Esta unidad no puede reconocer el dispositivo de memoria USB. Desconecte y reconecte el dispositivo de memoria USB. 0 Los dispositivos de memoria USB compatibles con clase de almacenamiento masivo son compatibles. - 0 Esta unidad no admite una conexión a través de un concentrador USB.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Los nombres de archivo del dispositivo de memoria USB/iPod no se muestran correctamente Síntoma Los nombres de los archivos no se visualizan correctamente (“...”, etc.). Causa / Solución Página 0 Se han utilizado caracteres que no se pueden mostrar. En esta unidad, los caracteres que no pueden mostrar se sustituyen con un “. (punto)”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproduce la radio por Internet Síntoma Causa / Solución Página No se muestra una lista de emisoras. 0 El cable LAN no está conectado de forma correcta o la red está desconectada. Compruebe el estado de 79 No es posible recibir emisiones de radio Internet. 0 La emisora de radio seleccionada se emite en un formato no compatible con esta unidad. Los formatos conexión. 0 Lleve a cabo el modo de diagnóstico de red.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No se reproducen archivos de música del PC o NAS Síntoma No es posible reproducir archivos almacenados en un ordenador. Causa / Solución Página 0 Los archivos están almacenados en un formato incompatible. Grabe en un formato compatible. 0 No es posible reproducir archivos con protección de copyright en este equipo. - 0 No se puede utilizar el puerto USB del equipo para la conexión a un ordenador.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o La función de control HDMI no funciona Síntoma Causa / Solución Página La función de control HDMI 0 Compruebe que la opción “HDMI Control” del menú está ajustada como “Activado”. no funciona. 0 No puede controlar dispositivos que no sean compatibles con la función de control HDMI. Además, en función del dispositivo conectado o los ajustes, puede que la función de control HDMI no funcione.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o No puede conectar a una red de LAN inalámbrica Síntoma No puede conectar a la red. Causa / Solución Página 0 El nombre de red (SSID), contraseña y ajuste de cifrado no han sido configurados correctamente. Ajuste 266 las configuraciones de red de acuerdo a los detalles de ajuste de esta unidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Al utilizar HDMI ZONE2, los dispositivos no funcionan correctamente Síntoma Al utilizar MAIN ZONE, la salida de vídeo se interrumpe en HDMI ZONE2. Causa / Solución Página 0 Con la misma fuente de entrada seleccionada para MAIN ZONE y ZONE2, cuando se controla MAIN ZONE, puede que se interrumpa el vídeo de HDMI ZONE2. Al utilizar HDMI ZONE2, no 0 Asegúrese de que la alimentación está encendida en ZONE2.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Restablecimiento de los ajustes de fábrica Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones. Se restablecen diversos ajustes a los valores predeterminados de fábrica. Realice los ajustes de nuevo. X 1 2 3 INFO . Pantalla Pulse X al mismo tiempo que pulsa INFO y BACK. Quite los dedos de los dos botones cuando “Initialized” aparezca en la pantalla.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Acerca de HDMI HDMI es una abreviación de High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición), la cual es una interfaz digital de AV que se puede conectar en un TV o en un amplificador.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 0 Sincro. labios auto. 0 ARC (Audio Return Channel) Esta función corrige automáticamente el retardo entre el audio y el vídeo. Utilice un TV que sea compatible con la función de sincronización labial automática. Aun cuando esta unidad está en modo de espera, la entrada de señales del conector de entrada HDMI se reproducen en un TV u otro dispositivo que esté conectado al conector de salida HDMI.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Formatos de audio admitidos PCM lineal de 2 canales Secuencia de bits Dolby Digital / DTS / Dolby Atmos / Dolby TrueHD / Dolby Digital Plus / DTS-HD Master Audio / DTS-HD High Resolution Audio / DTS Express DSD 2 canales – 5.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Función de conversión de vídeo Esta unidad convierte automáticamente las señales de entrada de vídeo tal y como se muestra en el diagrama antes de reproducirlas a través del TV.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Esta unidad convierte las señales de entrada de vídeo a la resolución que se haya ajustado en la opción “Resolución” del menú antes de reproducirlas a través del TV. (v p.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción desde un dispositivos de memoria USB 0 Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2). 0 Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ó 2.4. 0 Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Número máximo de archivos y carpetas reproducibles Elemento Capacidad de la memoria Número de carpetas Número de archivos Esta unidad admite el siguiente perfil Bluetooth. 0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth que admite este estándar, pueden transmitirse datos de sonido monoaural y estéreo de gran calidad.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de un archivo almacenado en un PC o el NAS 0 Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2). 0 Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 o 2.4. 0 Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Reproducción de radio por Internet Función de memoria personal o Especificaciones de las emisoras reproducibles Los ajustes utilizados más recientemente (modo de entrada, modo de salida HDMI, modo de sonido, control de tonalidad, nivel de canal, MultEQ® XT32, Dynamic EQ, Dynamic Volume, Restorer y retraso de audio, etc.) se guardan para cada fuente de entrada.
Conexiones Contenido Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Modos de sonido y canales de salida S Esto indica los canales de salida de audio o parámetros surround que pueden configurarse. D Esto indica los canales de salida de audio. Los canales de salida dependen de los parámetros de “Config. Altavoz” (v p. 252).
Contenido z1 z2 z3 z4 z5 z6 z7 Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice El modo de sonido aplicable incluye “Dolby Surround” y los modos de sonido que posean “+Dolby Surround” en el nombre de modo del sonido. El modo de sonido aplicable incluye “DTS Neo:X” y los modos de sonido que posean “+Neo:X” en el nombre de modo del sonido. Una señal de cada uno de los canales que contiene una señal de entrada se emite como audio. El audio no es emitido cuando “Config. Altavoz” - “Surr.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice .
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice .
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice . Mejora (Auro-3D) Parámetro surround Modo de sonido EQ cine S S S S Gestión de Loudness z1 Compresión dinámica z2 Efect. bajos z3 Tiempo retardo Nivel de efecto Tamaño sala Selección de altavoz Apertura central Ganancia central S S .
Contenido z1 z2 z3 z4 z5 z6 z7 Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD o Dolby Atmos. Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos o DTS. Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital o DTS o un DVD-Audio.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido . F Indica el modo de sonido predeterminado. S Indica el modo de sonido que se puede seleccionar. Señal de 2 canales Modo de sonido NOTA Analógica / PCM Dolby Digital (+/HD) DTS (-HD) Señal multicanal DSD (Super Audio CD) PCM multi DTSHD DTS Express DTS ES DTS ES Dscrt6.1 Mtrx6.
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice . Contenido Señal de 2 canales Modo de sonido NOTA Analógica /PCM Dolby Digital (+/HD) DTS (-HD) Señal multicanal DSD (Super Audio CD) PCM multi DTSHD DTS Express DTS ES DTS ES Dscrt6.1 Mtrx6.1 DTS Dolby Atmos Dolby TrueHD Dolby Digital Plus Dolby Digital (EX) DSD (Super Audio CD) Auro3D Multi Ch In Multi Ch In Multi Ch In + Dolby Surround Multi Ch In + Neo:X Multi Ch In 7.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice . Mejora (Auro-3D) Señal de 2 canales Modo de sonido NOTA z11 z11 Analógica /PCM Dolby Digital (+/HD) S S S S Señal multicanal DTS (-HD) DSD (Super Audio CD) PCM multi DTSHD DTS Express S S S S S S S S S S DTS ES DTS ES Dscrt6.1 Mtrx6.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice z1 Este elemento se puede seleccionar cuando se utilizan altavoces surround traseros. z2 Se puede seleccionar el modo “Cinema”, el modo “Music” o el modo “Game”. Este elemento se puede seleccionar cuando se utiliza cualquier altavoz surround trasero, de altura frontal o ancho delantero. z3 Este elemento se puede seleccionar si la señal de entrada es DTS-HD Master Audio.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Explicación de términos Audyssey Dynamic Surround Expansion (A-DSX) o Audyssey Audyssey DSX® es una nueva tecnología de mejora envolvente que aumenta el efecto envolvente y la impresión para lograr un espacio envolvente mayor añadiendo un nuevo canal al sistema de 5.1 canales existente. Durante los estudios realizados sobre las características de audición humana, destacaron dos puntos como elementos que mejoraron el efecto envolvente.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Mejora (Auro-3D) Audyssey Dynamic Volume® Dynamic Volume resuelve el problema de las grandes variaciones en el nivel de volumen entre los programas de televisión, los anuncios y entre las secuencias con menor y mayor sonido de las películas.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Dolby Apéndice Dolby Digital Dolby Digital es un formato de señal digital multicanal desarrollado por Dolby Laboratories. Se reproduce un total de 5.1-canales: canales delanteros (“FL”, “FR” y “C”), 2 canales surround (“SL” y “SR”) y el canal “LFE” para los efectos de frecuencias bajas.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Dolby Surround Dolby TrueHD El sonido envolvente Dolby es la tecnología envolvente de nueva generación que mezcla inteligentemente estéreo; el contenido de 5.1 y 7.1 para la reproducción a través de su sistema de altavoces envolventes.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o DTS Consejos Apéndice DTS-ES™ Discrete 6.1 DTS-ES™ Discrete 6.1 es un formato de audio digital de 6.1 canales discretos que añade un canal surround trasero (SB) al sonido surround digital DTS. La descodificación de señales de audio de 5.1 canales convencionales también es posible según el descodificador que se utilice. DTS Es una abreviación de Digital Theater System, el cual es un sistema de audio digital desarrollado por DTS.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes El Audio de alta Resolución DTS-HD es una versión mejorada de los formatos de señal DTS, DTS-ES y DTS 96/24 convencionales, compatible frecuencias de muestreo de 96 o 48 kHz y con un máximo de 7.1 canales de sonido digital discreto. Al alta velocidad de bits de datos ofrece sonido de alta calidad. Este formato es completamente compatible con productos convencionales, incluyendo datos de sonido surround digital DTS de 5.1 canales convencionales.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4 Frecuencia de muestreo Son los nombres de diferentes formatos de compresión digital que se usan para codificar el vídeo y el audio. Los estándares de vídeo son: “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual” y “MPEG-4 AVC”. Los estándares de audio son: “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio” y “MPEG-4 AAC”.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Vídeo o Red ISF AES (Advanced Encryption Standard) ISF (Imaging Science Foundation) es una organización que certifica técnicos de vídeo que están así cualificados para llevar a cabo calibraciones y ajustes para adaptarse a las condiciones de instalación. También establece estándares de calidad para la optimización del rendimiento de vídeo del dispositivo.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) Wi-Fi® Ésta es una clave de red utilizada por WPA. El algoritmo de cifrado es RC4, el mismo que para WEP, pero el nivel de seguridad aumenta porque se cambia la clave de red utilizada para el cifrado de cada paquete. La certificación Wi-Fi asegura la interoperabilidad probada y comprobada por la Wi-Fi Alliance, un grupo que certifica la interoperabilidad entre los dispositivos de LAN inalámbrica.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Al formar redes de LAN inalámbrica, se forman grupos para evitar interferencia, robo de datos, etc. Estos grupos están basados en “SSID (network names)”. Para mejorar la seguridad, se establece una clave WEP de manera que la comunicación no está disponible a menos que tanto el “SSID” y la clave WEP coincidan. Esto es adecuado para construir temporalmente una red simplificada. iTunes iTunes es el nombre del reproductor multimedia suministrado por Apple Inc.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes o Otros Consejos Apéndice Emparejamiento Denon Link HD usa el reloj del amplificador AV conectado a Denon Link HD para lograr la transferencia de señales HDMI con pocos temblores. El emparejamiento (registro) es una operación que se requiere para conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad usando Bluetooth. Cuando están emparejados, los dispositivos se autentican entre sí y pueden conectar sin que ocurran conexiones erróneas.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Información sobre Marcas Registradas . . Fabricado con licencia de Audyssey Laboratories™. U.S., pendiente de patentes en el extranjero. Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey DSX® y Audyssey LFC™ son marcas comerciales registradas de Audyssey Laboratories. Panel delantero Pantalla Panel trasero .
Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice . Contenido Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo, &DTS y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas, y DTS-HD Master Audio y DTS Neo:X | 11.1 son una marca registrada de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. . . El logo Wi-Fi CERTIFIED es una marca comercial registrada de la Wi-Fi Alliance.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos . Mejora (Auro-3D) Fabricado con licencia de Auro Technologies. Auro-3D® y los símbolos correspondientes son marcas registradas de Auro Technologies.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Especificaciones o Sección de audio 0 Amplificador de potencia Salida nominal: Delantero: 150 W + 150 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,05% D.A.T.) 190 W + 190 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.) Central: 150 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,05% D.A.T.) 190 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.) Surround: 150 W + 150 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,05% D.A.T.) 190 W + 190 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos 0 Analógica Sensibilidad de entrada / impedancia de entrada: 200 mV/47 kΩ/kohm Frecuencia de respuesta: 10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (modo Direct) S/R: 102 dB (IHF-A pesado, modo Direct) Distorsión: 0,005 % (20 Hz – 20 kHz) (modo Direct) Salida nominal: 1,2 V 0 Digital Salida D/A: Salida nominal — 2 V (reproducción a 0 dB) Distorsión armónica total — 0,008 % (1 kHz, a 0 dB) Relación S/R — 102 dB Margen dinámico — 100 dB Entrada digital: F
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Sección de vídeo 0 Conectores de vídeo estándar Nivel de entrada/salida e impedancia: 1 Vp-p, – 75 Ω/ohm Frecuencia de respuesta: 5 Hz – 10 MHz — 0, – 3 dB 0 Conector de vídeo por componentes de colores Nivel de entrada/salida e impedancia: Señal Y — 1 Vp-p, 75 Ω/ohm Señal PB / CB — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohm Señal PR / CR — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohm Frecuencia de respuesta: 5 Hz – 60 MHz — 0, – 3 dB o Sintonizador de sintonizador [FM] [AM] (Nota: μV a 7
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Sección LAN inalámbrica Tipo de red (estándar de LAN inalámbrica): Seguridad: Conforme a Wi-Fi®z1 WEP 64 de bits, WEP de 128 bits WPA/WPA2-PSK (AES) WPA/WPA2-PSK (TKIP) Frecuencia de radio: 2,4 GHz N.º de canales: 1 – 11 canales z1 El logo de Wi-Fi® CERTIFIED y el logo de Wi-Fi CERTIFIED On-Product son marcas comerciales registradas de la Wi-Fi Alliance.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice o Sección Bluetooth Sistema de comunicaciones: Bluetooth Versión 2.1 + EDR (Velocidad de datos mejorada) Potencia de transmisión: 2,5 mW (clase 2) máximo Rango de comunicación máximo: Aprox. 32,8 pies/10 m en la línea de visiónz2 Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz Régimen de modulación: FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum) Perfiles admitidos: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos 63/64 (25) 55/64 (22) 2 9/16 (65) 9 41/64 (245) 16 13/16 (427) 15 5/64 (383) 2 7/8 (73) 55/64 (22) o Dimensiones (Unidad: pulg. (mm)) 2 23/64 (60) 13 35/64 (344) 7 23/32 (196) 10 13/64 (259) 1 49/64 (45) .
Contenido Conexiones Índice alfabético v Numéricos 11.1-canales ............................................ 50, 59 3D ................................................................ 322 4K ................................................................ 322 5.1-canales ................................... 38, 47, 56, 57 7.1-canales ................................... 37, 48, 53, 54 9.1-canales .............................................. 49, 52 Ajustes Accesorios .....................................
Contenido Conexiones vE Reproducción Ajustes vI Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth .................................................................. 96, 99 En espera automática .................................. 272 Encendido ...................................................... 85 Estructura de los menús ............................... 179 Explicación de términos/tecnología ...... 322, 341 vF Formatos de audio ................
Contenido Conexiones vQ Reproducción Ajustes Consejos Todas zonas estéreo .................................... 147 vS Quick select plus .......................................... 167 Selec.vídeo .................................................. 145 Quitar de favoritos ........................................ 140 Selección de la fuente de entrada .................. 85 Señal de entrada .......................................... 337 vR Repetición de reproducción ...................
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice Licencia Esta sección describe la licencia de software que usa esta unidad. Para mantener el contenido correcto, se usa el original (inglés).
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Definitions. “Articles” means, collectively, all articles written by Author which describes how the Source Code and Executable Files for the Work may be used by a user. “Author” means the individual or entity that offers the Work under the terms of this License. “Derivative Work” means a work based upon the Work or upon the Work and other pre-existing works.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes You may distribute the Executable Files and Source Code only under the terms of this License, and You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier for, this License with every copy of the Executable Files or Source Code You distribute and ensure that anyone receiving such Executable Files and Source Code agrees that the terms of this License apply to such Executable Files and/or Source Code.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes http://www.xiph.org/vorbis/ Copyright (c) 2002-2004 Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes 0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 0 Neither the name of the Xiph.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes http://curl.haxx.se COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright (c) 1996 – 2011, Daniel Stenberg, . All rights reserved. Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos o Información acerca de la licencia del software empleado en la unidad Acerca de las licencias GPL (siglas en inglés de Licencia Pública General de GNU) y LGPL (siglas en inglés de Licencia Pública General Reducida de GNU) En este producto se emplea software propio con licencia GPL/LGPL y software desarrollado por otros fabricantes.
. www.denon.com 3520 10373 00AD Copyright © 2015 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved.