Instrucciones básicas Instrucciones avanzadas AVR-E400 RECEPTOR AV INTEGRADO EN RED DVD Información Manual del usuario
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR), NO HAY PIEZAS UTILIZABLES DENTRO. CONSULTE EL MANTENIMIENTO AL PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero está previsto para alertar al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones operativas y de mantenimiento (servicio) en los folletos que acompañan al aparato. AVISO: 9. 10. 11. 12.
ADVERTENCIAS z z z Pared zz Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar. • Se recomienda dejar más de 12 pulg. (0,3 m) alrededor. Información DVD z Instrucciones avanzadas • Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. • Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Denon. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Funciones q Antes de empezar.................................................................... 1 w CD-ROM (Manual del usuario).................................................. 1 e Instrucciones de seguridad...................................................... 1 r Garantía (sólo para el modelo de Norteamérica)...................... 1 t Mando a distancia (RC-1183).................................................... 1 y Pilas R03/AAA.........................................................................
Instrucciones básicas Avisos sobre el Manejo • Antes de encender el interruptor de alimentación Compruebe una vez más que todas las conexiones son correctas y que no hay ningún problema con los cables de conexión. • La alimentación llega a ciertos circuitos incluso cuando la unidad está en modo espera. Cuando viaje o se vaya de casa durante periodos largos de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente.
Instrucciones básicas Aquí le explicamos las conexiones y los métodos básicos de funcionamiento de la unidad. F Configuración vpágina 21 F Reproducción (Funcionamiento básico) vpágina 28 Instrucciones avanzadas F Conexiones vpágina 5 Instrucciones básicas Instrucciones básicas F Contenido de red vpágina 45 Para obtener información sobre las conexiones de los altavoces, consulte la página 79.
Información importante Antes de utilizar esta unidad, conéctela. Para crear un sistema de cine en casa que pueda reproducir vídeos y audios de alta calidad mediante la completa utilización de las capacidades de esta unidad y de sus dispositivos de vídeo, conecte esta unidad a cada uno de sus dispositivos de vídeo con cables HDMI.
Conversión de señales de vídeo de entrada para su emisión en HD (Función de conversión de vídeo) Esta unidad está equipada con tres tipos de conectores de entrada de vídeo (HDMI, vídeo por componentes y vídeo compuesto) y un tipo de conector de salida de vídeo (HDMI). Esta función convierte automáticamente varios formatos de señales de vídeo que entran en esta unidad en los formatos usados para emitir las señales de vídeo desde esta unidad a un monitor.
Si el dispositivo conectado a esta unidad está equipado con un conector HDMI, se recomienda utilizar conexiones HDMI. Las conexiones con un cable HDMI ofrecen las siguientes ventajas que no aportan los otros métodos de conexión.
Antes de conectar esta unidad a la TV mediante conexiones HDMI nnAcerca de la función ARC (Audio Return Channel) Esta función reproduce el sonido de televisión en la unidad, enviando la señal de sonido de televisión a esta unidad a través del cable HDMI. Si una TV sin la función ARC está conectada mediante conexiones HDMI, las señales de vídeo del dispositivo de reproducción conectado a esta unidad se transmiten a la TV, pero esta unidad no puede reproducir el audio de la TV.
Conexión de esta unidad a una TV mediante conexiones HDMI NOTA • La señal de audio proveniente del terminal de salida HDMI (frecuencia de muestreo, número de canales, etc.) podría estar limitada por las especificaciones relativas a las entradas de audio HDMI que admita el dispositivo conectado. • Cuando se conecta una televisión que no sea compatible con la función ARC, se necesita una conexión de cable de audio además del cable HDMI.
Conexión de esta unidad a dispositivos de vídeo mediante conexiones HDMI Cámara de vídeo HDMI OUT Cables necesarios para las conexiones Cable de audio y vídeo (vendido por separado) Cable HDMI HDMI OUT HDMI OUT Reproductor de Blu-ray Disc Consola de juego Reproductor de medios HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT Instrucciones avanzadas Reproductor Descodificador de DVD Instrucciones básicas Conexión de dispositivos HDMI GPanel delanteroH GPanel traseroH DVD 10 Información • Al conectar un disposi
Función HDMI nnAcerca de Tipo de contenido Esta función se agregó con el estándar HDMI. Permite que los ajustes se adapten automáticamente al tipo de salida de vídeo (información de contenido). Esta unidad soporta las siguientes funciones HDMI: nnAcerca de la función 3D NOTA Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3 dimensiones) del estándar HDMI. Para reproducir vídeos en 3D, necesita una TV y un reproductor compatible con la función 3D HDMI y un par de gafas de 3D.
Métodos de conexión para varios dispositivos Cables necesarios para las conexiones Cable de vídeo (vendido por separado) Cambio de la fuente asignada a los conectores Esta unidad puede cambiar la fuente asignada a los conectores HDMI IN, DIGITAL AUDIO IN, COMPONENT VIDEO IN, VIDEO IN y AUDIO IN.
Conexión de una TV nnConexión de audio Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad. • En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su TV no admite conexiones ARC (Audio Return Channel). Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de esta unidad a una TV mediante conexiones HDMI” (vpágina 9). • Para escuchar el audio de la TV a través de esta unidad, utilice la conexión digital óptica.
Conexión de un descodificador (Sintonizador de TV por cable/por satélite) nnConexión de audio Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad. Use uno de los métodos para realizar una conexión. Los números prefijados con conectores indican el orden recomendado. Cuanto más pequeño es el número, mayor es la calidad de reproducción que se consigue. En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su sintonizador de TV por satélite o TV por cable no admiten conexiones HDMI.
Conexión de un reproductor de DVD nnConexión de audio Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad. En esta sección se describe cómo realizar una conexión de un reproductor de DVD que no admita conexiones HDMI. Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de dispositivos HDMI” (vpágina 7). a Conector AUDIO IN (DVD) Esto realiza una conexión de audio analógica.
Conexión de un iPod o una memoria USB al puerto USB Modelos de iPod admitidos • Puede disfrutar de música que esté almacenada en el iPod o en un dispositivo de memoria USB. • Consulte las instrucciones de funcionamiento en “Reproducción desde un iPod” (vpágina 30) o “Reproducción desde un dispositivo de memoria USB” (vpágina 33). • iPod classic Cables necesarios para las conexiones Para conectar un iPod en esta unidad, utilice el cable del adaptador USB suministrado con el iPod.
Conexión de un reproductor de CD nnConexión de audio Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad. Puede disfrutar del sonido de CD con el reproductor conectado con cables analógicos o digitales. a Conector AUDIO IN (CD) Esto realiza una conexión de audio analógica. Reproductor de CD AUDIO Las secciones en el diagrama de conexiones también están disponibles para conexiones. Para conectar dispositivos a estos conectores, debe configurar conectores de entrada.
Conexión de una antena FM/AM Dirección de la estación emisora • Conecte la antena FM suministrada con la unidad para poder escuchar emisiones de radio. • Después de conectar la antena y recibir una señal de radio (vpágina 36 “Audición de emisiones de FM/AM”), utilice cinta adhesiva para fijar la antena en una posición en que el nivel de ruido sea mínimo.
Sistema requerido nnConexión a Internet de banda ancha nnMódem • Reproducción de audio de red como radio Internet y desde los servidores de medios • Reproducción del contenido de música desde servicios de transmisión en línea • Uso de la función Apple AirPlay • Operaciones de esta unidad a través de la red Dispositivo que se conecta a su proveedor de Internet de banda ancha y que a menudo está provisto con el servicio. A menudo, el módem viene integrado en el enrutador.
Instrucciones básicas Conexión del cable de alimentación Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la alimentación de la toma de corriente. Instrucciones avanzadas A una toma de corriente doméstica (CA 120 V, 60 Hz) Cable de alimentación Información NOTA • No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las conexiones.
Aquí se explican la “Config Audyssey®” que le permite establecer automáticamente la configuración óptima de los altavoces, y la “Red”, que le permite conectar esta unidad a una red doméstica (LAN). Esta unidad le permite reproducir a través de una red doméstica los ficheros de música almacenados en un PC y contenido de música como emisoras de radio por Internet.
1 Prepare el micrófono de configuración y medición incluido Monte el micrófono de configuración y medición en un trípode o soporte y sitúelo en la posición de escucha principal. Cuando vaya a colocar el micrófono de configuración y medición, ajuste la altura de la parte dedicada a la recepción del sonido al nivel del oído del oyente. Configuración del subwoofer Si utiliza un subwoofer que admita los siguientes ajustes, configúrelo como se muestra a continuación.
Preparación (Continuación) 5 Detec. y medida (ppal) En este paso se comprueba automáticamente la configuración y el tamaño de los altavoces, y se calcula el nivel de canal, la distancia y la frecuencia de transición. También corrige la distorsión en el área de audición. Seleccionar “Iniciar”, y después pulse ENTER. Cuando empiece la medición, se emitirá un tono de prueba de cada altavoz. Config Audyssey Conecte el micrófono a la entrada SETUP MIC situada en la parte delantera del receptor AV.
Cálculo Medición (2.ª – 6.ª) • En este paso, llevará a cabo las mediciones en varias posiciones (de una a cinco posiciones adicionales) diferentes a la posición de audición principal. • Se puede realizar la medición de una sola posición de escucha si así lo desea, pero si se realizan mediciones de distintas posiciones se logra una mayor corrección de la distorsión acústica dentro del área de audición. Comienza la medición del segundo punto. Las mediciones se pueden realizar hasta en seis posiciones.
Comprobar Guardar ui para seleccionar el 13 Utilice elemento que desee comprobar y pulse ENTER. Finalizar 14 Seleccionar “Guardar”, y después pulse ENTER. Guarde los resultados de las mediciones. Config Audyssey Pulse “Guardar” para guardar los resultados del cálculo el micrófono de configuración y medición 15 Desenchufe de la clavija SETUP MIC de la unidad. 16 Configuración de Audyssey Dynamic Volume®. Se puede activar Dynamic Volume para ajustar automáticamente el nivel al contenido. Config.
Mensajes de error NOTA • Si el procedimiento “Config Audyssey®” no puede completarse debido a la instalación de los altavoces, el entorno de medición, etc., se visualiza un mensaje de error. Si aparece un mensaje de error, compruebe los elementos pertinentes y tome las medidas necesarias. Después, repita el procedimiento “Config Audyssey®”.
Configuración de la red (Red) Comprobar resultados Permite comprobar los resultados de la medición y las características de ecualización después de realizar “Config Audyssey® ”. Esta unidad se puede conectar a una red doméstica (LAN), lo que permite recibir la radio por Internet o reproducir música y ver archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en un ordenador. La unidad realiza una configuración automática de la red gracias a la función DHCP.
Configuración (vpágina 21) nn Encendido (vpágina 28) nn Selección de la fuente de entrada (vpágina 28) nn Ajuste del volumen principal (vpágina 29) nn Interrupción temporal del sonido (vpágina 29) Selección de un modo de audición (Modo de sonido) (vpágina 71) NOTA Al reproducir los componentes conectados, consulte también sus respectivos manuales de uso. Encendido Pulse POWER X para encender la unidad. El indicador de alimentación parpadea con luz verde y la unidad se enciende.
Ajuste del volumen principal Utilice VOLUME df para ajustar el volumen. • El método de visualización del volumen varía en función del ajuste de volumen en “Escala” (vpágina 104). nn Cuando el ajuste “Escala” (vpágina 104) es “0 – 98” GIntervalo de ajusteH 0.0 0.5 – 98.0 -79.5dB – 18.0dB GIntervalo de ajusteH – – –.– • El intervalo de variables depende de la señal de entrada y la configuración del nivel de canal.
Audición de música en un iPod Los modos de visualización del iPod incluyen el “Desde el iPod” y el “En pantalla”. De forma predeterminada, está configurado “Desde el iPod”, en el que hace funcionar directamente el iPod mientras ve su pantalla. Para cambiar al “En pantalla”, en el cual realiza las operaciones mientras se muestra la información del iPod en la pantalla de la TV, consulte “Configuración del modo de funcionamiento (Modo navegación iPod)” (vpágina 31). puerto USB (vpágina 16).
nnConfiguración del modo de funcionamiento (Modo navegación iPod) En este modo, se muestran en la pantalla de la TV varias listas y pantallas durante la reproducción en el iPod. En esta sección se describen los pasos a seguir para reproducir pistas con el iPod en “En pantalla”. Se muestra la pantalla del menú de opciones. Modo de visualización Opciones Todas zonas estéreo P P z P iPod P 6 Pulse ENTER, p o 1/3. Comienza la reproducción. ENTER. Se mostrará la pantalla del iPod.
nnRealización de una reproducción repetida (Repetir) nnRealización de una reproducción aleatoria (Aleatoria) OPTION con la opción “Modo navegación OPTION con la opción “Modo navegación 1 Pulse 1 Pulse iPod” ajustada en “En pantalla”. iPod” ajustada en “En pantalla”. Se muestra la pantalla del menú de opciones. 2 Utilice ui para seleccionar “Repetir” y, a continuación, pulse ENTER. 2 Utilice ui para seleccionar “Aleatoria” y, a continuación, pulse ENTER.
Información importante GTipos de archivo compatiblesH WMA (Windows Media Audio) Dispositivos de memoria USB z1 Pz2 MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) P WAV P MPEG-4 AAC Pz3 FLAC (Free Lossless Audio Codec) P JPEG P ALAC (Apple Lossless Audio Codec) P Tipos de archivo compatibles GFormatos compatiblesH Velocidad en bits Extensión WMA (Windows Media Audio) 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz – .
Ajuste de la calidad del sonido (Restorer) Reproducción de archivos almacenados en nnAjuste esta opción en “Restorer” (vpágina 103) en el menú. dispositivos de memoria USB Puede usar la función Restorer para mejorar la fidelidad 1 Pulse iPod/USB para cambiar la 2 fuente de entrada a “iPod/USB”. Conecte el dispositivo de memoria USB al puerto USB (vpágina 16).
Instrucciones básicas Reproducción desde un dispositivo de memoria USB nnBotones de manejo del dispositivo de memoria USB Botones de manejo Función INFO OPTION Búsqueda de texto/ Repetición de la reproducción/ Reproducción aleatoria/ Intervalo presentación/ Selección de vídeo/ Modo de imagen/ Zonas estéreo uio p Funcionamiento del cursor/ Siguiente/Anterior (ui) / Avance rápido/Retroceso rápido (Mantenga pulsado, ui)z ENTER (Pulsar y soltar) Introducir ENTER (mantener pulsado) Parada BACK Volv
Audición de emisiones de FM/AM Cómo llevar a cabo la sintonización TUNER para cambiar la 1 Pulse fuente de entrada a “TUNER”. o p para seleccionar “FM” o “AM”, y después 4 Pulse pulse ENTER. GPantalla de TVH TUNER GPantalla de TVH STEREO TUNER STEREO FM/AM FM 92.10MHz FM AUTO Now Playing AUTO Now Playing FM 92.
nnCambio de la duración de la visualización de la pantalla nnAñadir al botón FAVORITE STATION (vpágina 65) Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.
nnSintonización mediante la introducción de la frecuencia de radio (Ajuste directo) Puede introducir directamente la frecuencia de recepción para la sintonización. Se muestra la pantalla del menú de opciones. continuación, pulse ENTER. Se muestra la pantalla del sintonizador directo y “–” parpadea en la pantalla. Se muestra la pantalla donde puede introducir la frecuencia. GPantalla de TVH TUNER STEREO AUTO Now Playing FM ---.
nnPresintonización de la emisora actual (Preset de Memoria) Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego sintonizarlas fácilmente. Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras. 4 Utilice ui para seleccionar el canal que desee presintonizar y pulse ENTER. • Para presintonizar otras emisoras, repita los pasos 1 a 4. GPantalla de TVH 17 – 24 TUNER Preset de Memoria 1 3 FM 92.30MHz FM92.50MHz 92.10MHz FM 5 FM 93.10MHz 4 AUTO Now Playing 8 Sintonizar FM 93.70MHz FM 94.
nnCambio del modo de sintonización (Modo tune) Puede cambiar el modo de sintonización a emisiones en FM. Si no puede sintonizar automáticamente con el modo “Auto”, cambie el modo a “Manual” y sintonice manualmente. o p para seleccionar el modo de sintonización 4 y,Utilice a continuación, pulse ENTER. GPantalla de TVH TUNER para cambiar la 1 Pulse fuente de entrada a “TUNER”. 2 Pulse OPTION. TUNER STEREO AUTO Now Playing Modo tune FM 92.
nnSintonización de emisoras de radio y presintonización automática (Preset Memoria Auto) 4 Pulse ENTER. La unidad empieza a sintonizar automáticamente emisoras de radio y las presintoniza. Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras. Si se realiza el proceso “Preset Memoria Auto” después de una “Preset de Memoria”, se borrarán las emisoras guardadas en la “Preset de Memoria”. Se muestra la pantalla del menú de opciones.
nnIndique un nombre para la emisora guardada en memoria (Nombre Preset) Puede definir el nombre de la emisora presintonizada o cambiarlo. Se puede introducir un máximo de ocho caracteres. Se muestra la pantalla del menú de opciones. ENTER. Se muestra la pantalla donde puede editar el nombre presintonizado. • Cada vez que pulse o p, la configuración cambia como se indica a continuación.
nnOmisión de las emisoras presintonizadas (Saltar Preset) Puede configurar por adelantado las emisoras que no quiere que se muestren al realizar la sintonización, por grupos o por emisoras. La opción de omisión de presintonización es útil al realizar la sintonización porque solo se muestran sus emisoras favoritas. Se muestra la pantalla del menú de opciones. Se muestra la pantalla de omisión de presintonización.
Cancelación de la omisión de presintonización 1 2 Mientras se muestra la pantalla de omisión de presintonización, utilice o p para seleccionar un grupo que contenga una emisora para la que quiera cancelar la omisión. Utilice ui para seleccionar una emisora para la que quiera cancelar la omisión.
Recepción de radio Internet El término radio Internet hace referencia a emisiones distribuidas a través de Internet. Se puede recibir emisoras de radio Internet de todo el mundo. Información importante Recepción de radio Internet 1 Prepare la reproducción. q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad (vpágina 19 “Conexión en una red doméstica (LAN)”).
nnAjuste de la calidad del sonido (Restorer) Ajuste esta opción en “Restorer” (vpágina 103) en el menú. Puede usar la función Restorer para mejorar la fidelidad de las fuentes de audio comprimido, como el contenido de las emisoras de radio Internet. Restorer tiene niveles seleccionables de restauración. El ajuste predeterminado es “Bajo”. nnCambio de la visualización de la pantalla Pulse STATUS en la unidad principal.
nnUtilización de vTuner para añadir emisoras de radio Internet a favoritos Existen muchas emisoras de radio Internet en el mundo y esta unidad puede sintonizarlas todas, pero encontrar la que quiere escuchar puede resultar difícil porque el número de emisoras que existen es muy elevado. Si se da el caso, utilice vTuner, un sitio web de búsqueda de emisoras de radio Internet diseñado específicamente para esta unidad. Puede utilizar su PC para buscar emisoras de radio Internet y añadirlas a sus favoritos.
Información importante GTipos de archivo compatiblesH Tipos de archivo compatibles GEspecificaciones de los archivos compatiblesH Servidor de medios z1 WMA (Windows Media Audio) P MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) P WAV P MPEG-4 AAC Pz2 FLAC (Free Lossless Audio Codec) P JPEG P ALAC (Apple Lossless Audio Codec) P Velocidad en bits Extensión WMA (Windows Media Audio) 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .
Aplicación de la configuración para compartir medios Aquí aplicamos los ajustes para compartir archivos de música almacenados en un PC y NAS en la red. nnCompartir medios almacenados en un PC Si está utilizando un servidor de medios, asegúrese de aplicar en primer lugar esta opción. Al utilizar Windows Media Player 12 (Windows 7 / Windows 8) NOTA Lleve a cabo este procedimiento después de cambiar la visualización del panel de control a “Categoría”.
Reproducción de archivos almacenados en nnAjuste de la calidad del sonido (Restorer) Ajuste esta opción en “Restorer” (vpágina 103) en el menú. un PC y el NAS Puede usar la función Restorer para mejorar la fidelidad Siga este procedimiento para reproducir archivos de música, archivos de imagen o listas de reproducción. 1 Prepare la reproducción. 2 Pulse NETWORK.
Operaciones disponibles a través del botón OPTION Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.
nnAcerca de Flickr (vpágina 53) nnAcerca de SiriusXM (vpágina 59) Flickr es un servicio para compartir fotografías en línea creado en el 2004. Puede utilizar esta unidad para ver fotografías publicadas por usuarios de Flickr. No es necesario tener una cuenta para utilizar Flickr. Para ver fotografías registradas por usted mismo, deberá tener una cuenta para cargarlas al servidor de Flickr. Para obtener más información, consulte la página principal de Flickr. http://www.flickr.
Visualización de fotografías en el sitio de Flickr 5 En Flickr es posible visualizar sólo las fotografías compartidas por usuarios particulares o bien todas las fotografías compartidas. • Para la entrada de caracteres, consulte la página 99. nnVisualización de fotografías compartidas por usuarios particulares q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad (vpágina 19 “Conexión en una red doméstica (LAN)”).
nnVisualización de todas las fotografías en Flickr Utilice ui para seleccionar “All Content” y, a 1 continuación, pulse ENTER o p.
Cómo escuchar Pandora® 1 Prepare la reproducción. q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad (vpágina 19 “Conexión en una red doméstica (LAN)”). w Si necesita alguna configuración, realice el procedimiento de “Ajustes” (vpágina 121). e Realice el paso 4 y consiga una cuenta de Pandora. • Si ya tiene una cuenta de Pandora, no es necesario que cree una nueva. Use su cuenta de Pandora habitual. ENTER. pulse ENTER o p.
Operaciones disponibles a través del botón OPTION Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada. nnCreación de una emisora nueva Puede crear hasta 100 emisoras de radio. Utilice ui para seleccionar “New Station” y, a 1 continuación, pulse ENTER o p.
nnEscucha de una emisora existente Utilice ui, seleccione la emisora de radio (“D&M2 Radio”) que quiera escuchar y pulse ENTER o p. nnComentarios y gestión de emisoras Puede realizar comentarios para personalizar las emisoras. Pulse p mientras se reproduce una pista. Se muestra la pantalla del menú de Pandora. Menu I don’t like this track Why is this track playing? Now Playing Create station Desvincule esta unidad de su cuenta de Pandora.
Instrucciones básicas Utilización de servicios en línea nnBotones de manejo de Pandora Botones de manejo Función Búsqueda de página INFO Visualización de información como el nombre de la fuente, el volumen y el nombre del modo de sonido OPTION Video Select / Modo imagen / Zonas estéreo uio p Funcionamiento del cursor / Omite la pista actual; depende del límite de omisiones (i) ENTER (Pulsar y soltar) Introducir ENTER (mantener pulsado) Parada Volver Menú de configuración 1/3 Reproducción / Pa
Audición de la radio por internet SiriusXM Más de 120 canales de la programación de SiriusXM que le encantarán: además de música sin publicidad, podrá oír deportes, charlas, noticias y entretenimiento. Escúchelo en cualquier parte en su ordenador o smartphone. 1 Prepare la reproducción. Operaciones disponibles a través del botón OPTION SiriusXM Sign in Cree su nombre de usuario y contraseña de SiriusXM. Diríjase a www.siriusxm.com y regístrese para obtener una cuenta.
nnCerrar sesión Desvincule esta unidad de su cuenta de SiriusXM. 1 Cuando aparezca el menú emergente, utilice o p 2 para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER. Mientras se muestre el menú superior de SiriusXM, pulse BACK.
Cómo escuchar Spotify Integre en Denon todo un nuevo mundo de música. Con Spotify podrá disfrutar de acceso instantáneo a millones de canciones. Se necesita una suscripción Premium de Spotify. Para obtener más información, consulte la página principal de Spotify. http://www.spotify.com 4 Si posee una cuenta de Spotify, pulse ENTER. Spotify Abra las puertas a su Denon a un universo musical. Con Spotify, disfrute de acceso instantáneo a millones de canciones. 1 Prepare la reproducción. ENTER.
9 Pulse p mientras se reproduce una pista. Se muestra la pantalla del menú de Spotify. [1/3] Track-Artist Star this track Operaciones disponibles a través del botón OPTION Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.
nn Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda de texto) (vpágina 63) Búsqueda de contenido con palabras clave Realización de una reproducción repetida (Búsqueda de texto) (Repetir) USB Internet Radio Media Server USB D&M2 D&M3 nn Función favoritos (vpágina 65) Music1 Music2 Music3 Music4 nn Función estéreo en todas las zonas (vpágina 68) Repetir Now Playing Aleatoria Presentación Búsqueda de texto Title Selec.
Realización de una reproducción aleatoria (Aleatoria) USB Media Server Spotify 1 Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION. Utilice ui para seleccionar “Aleatoria” y, a 2 continuación, pulse ENTER. Durante la reproducción aleatoria, cada vez que finaliza la reproducción de una pista, la siguiente pista que se reproduce se selecciona al azar entre las pistas de la carpeta. Por lo tanto, puede que una pista se reproduzca más de una vez en la reproducción aleatoria.
Función favoritos Existen dos maneras de añadir contenido a favoritos: q Añadir a favoritos desde el menú de opciones w Añadir al botón FAVORITE STATION nnAñadir a favoritos desde el menú de opciones (Guardar en Favoritos) Media Server Internet Radio Reproducción de contenido añadido a “Guardar en Favoritos” 1 Pulse NETWORK. Utilice uio p para 2 seleccionar “Favorites”, y después pulse ENTER. Network 1 ui para seleccionar “Guardar en Favoritos” 2 Utilice y, a continuación, pulse ENTER.
nnSupresión de contenido añadido a favoritos (Eliminar de Favoritos) 1 Pulse NETWORK. Utilice uio p para 2 seleccionar “Favorites”, y USB Internet Radio Media Server 1 Reproduzca una imagen fija. • Reproducción de imágenes fijas almacenadas en dispositivos de memoria USB (vpágina 34). • Reproducción de imágenes fijas almacenadas en Flickr (vpágina 53). después pulse ENTER. Reproduzca un archivo de música o una emisora de radio Internet (vpágina 45, 50).
Visualización del vídeo deseado en el monitor Ajuste de la calidad de imagen según su durante la reproducción de audio (Selec. Vídeo) entorno de visualización (Modo imagen) Esta unidad puede mostrar vídeo de una fuente diferente en la TV durante la reproducción de audio. Puede ajustarlo para cada fuente de entrada. USB CD z TUNER NETWORK zz Está disponible cuando no hay asignado HDMI, vídeo por componentes o conector de vídeo. Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Función estéreo en todas las zonas nnParada de la función estéreo en todas las zonas Puede reproducir simultáneamente en varias zonas (ZONE2) la música que se esté reproduciendo en MAIN ZONE. Esto es útil cuando desea disfrutar de la misma música en varias habitaciones a la vez durante una fiesta en casa o cuando quiera reproducir la misma música de fondo en toda la casa. La función estéreo en todas las zonas se puede ajustar para cualquier fuente.
zzEsta app se puede descargar gratuitamente desde el App Store. nnEnviar música almacenada en un iPhone, iPod touch, o iPad directamente a la unidad 1 Configure el Wi-Fi para iPhone, iPod touch o iPad. • Para obtener información, consulte el manual de su dispositivo. una app de iPhone, iPod touch o iPad music 2 Iniciar o iPod.
nnReproducción de contenidos de iTunes con el mando a distancia de esta unidad Con el mando a distancia de esta unidad se pueden reproducir, interrumpir y realizar búsquedas automáticas (por marcas) en los contenidos de iTunes. en “OK”. se muestra en la pantalla de menús mientras se está utilizando AirPlay. • La fuente de entrada pasará a ser “NETWORK” cuando se arranque la reproducción con AirPlay. • Puede detener la reproducción de AirPlay pulsando la o o seleccionando otra fuente de entrada.
Esta unidad le permite disfrutar de varios tipos de modos de reproducción surround y estéreo. Los formatos de audio multicanal se proporcionan en formatos de discos de música y películas populares como Blu-ray y DVD, y se admiten en las emisiones digitales e incluso en la transmisión de películas y música de servicios de suscripción basados en Internet.
nnModo de audición • Los modos de audición siguientes se pueden seleccionar con MOVIE, MUSIC, GAME y PURE. • Ajuste el efecto de campo sonoro con el menú “Parámetro surround” (vpágina 101) para disfrutar del sonido surround como prefiera.
Botón Señal de entrada 2 canales z1 Multicanal z3 Modo de audición STEREO DOLBY PLgx Game z2 DOLBY PLg Game z2 DOLBY PLgz Height z2 MULTI CH STEREO VIDEO GAME VIRTUAL STEREO z1 La señal de entrada de 2 canales también incluye la señal analógica. z2 Este modo reproduce fuentes de 2 canales como reproducción de 5.1 o 7.1 canales. No se puede seleccionar cuando los auriculares se están usando ni cuando se usan únicamente los altavoces frontales.
nnDescripción de los tipos de modos de audición Modo de audición Dolby Tipo de modo de audición DOLBY PLgxz1 DOLBY PLgzz2 DOLBY DIGITAL EXz1 DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL Plus Tipo de modo de audición DTS NEO:6 DTS SURROUND DTS ES DSCRT6.1z1 DTS ES MTRX6.1z2 DTS 96/24 DTS-HD DTS Express Descripción Este modo se puede seleccionar cuando se usa el descodificador DTS NEO 6 para reproducir una fuente de 2 canales en sonido surround de 6.1/7.1 canales, incluidos los canales surround traseros.
Modo de audición original Tipo de modo de audición MULTI CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB MONO MOVIE MATRIX VIRTUAL Descripción Tipo de modo de audición Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los altavoces. Las fuentes de audio estéreo (2 canales) se reproducen a través de los altavoces delanteros (I/D), los altavoces surround y, si están conectados, los altavoces surround traseros. Este modo simula el sonido expansivo de un concierto en directo en un estadio.
Instrucciones avanzadas Aquí se explican las funciones y operaciones con más detalle, de manera que pueda disfrutar al máximo de esta unidad.
Procedimiento de configuración de los altavoces Instalación de los altavoces Configuración de los altavoces (vpágina 86) Cuando se instalan altavoces de 7.1canales mediante altavoces surround traseros Esta unidad es compatible con Dolby Pro Logic gz (vpágina 142) y DTS Neo:6 (vpágina 143), un sistema que proporciona una sensación envolvente aún más amplia y profunda. Para utilizar Dolby Pro Logic gz, instale altavoces de altura frontales.
Cuando se instalan altavoces de 7.1 canales mediante altavoces de altura frontal FHL Cuando hay altavoces de 6.1 canales instalados FL FHR FL FR SW FR FL SW Cuando hay altavoces de 5.
Conexión de los cables para los altavoces Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y las polaridades + (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar a esta unidad, y asegúrese de interconectar los canales y las polaridades correctamente. nn Conexión de altavoces de 7.1 canales mediante altavoces surround traseros (vpágina 81) nn Conexión de altavoces de 7.1 canales mediante altavoces de altura frontal (vpágina 82) nn Conexión de altavoces de 6.
Instrucciones básicas Conexión del altavoz nnSobre la etiqueta del cable del altavoz (incluido) para la identificación del canal La sección de visualización del canal para los terminales del altavoz en el panel trasero tiene un código de color para que cada canal resulte identificable.
Conexión de altavoces de 7.1 canales mediante altavoces surround traseros La ilustración de la derecha muestra un ejemplo de conexión para realizar la reproducción de 7.1 canales mediante los altavoces surround traseros. Para realizar la reproducción de 7.1 canales mediante los altavoces surround traseros, ajuste “Modo asignar” a “Surround trasero” en los pasos 3 a 5 para “Configuración de “Asignar amplif.”” (vpágina 86).
Conexión de altavoces de 7.1 canales mediante altavoces de altura frontal La ilustración de la derecha muestra un ejemplo de conexión para realizar la reproducción de 7.1 canales mediante los altavoces de altura frontal. Para realizar la reproducción de 7.1 canales mediante los altavoces de altura frontal, ajuste “Modo asignar” a “Altura frontal” en los pasos 3 a 5 para “Configuración de “Asignar amplif.”” (vpágina 86).
Conexión de altavoces de 6.1 canales mediante un altavoz surround trasero Si se utiliza un solo altavoz surround trasero, conéctelo al lado “L” del terminal SURROUND BACK. Para conocer la configuración del altavoz en este caso, consulte “Cuando hay altavoces de 6.1 canales instalados” (vpágina 78). Para realizar la reproducción de 6.1 canales mediante el altavoz surround trasero, ajuste “Modo asignar” a “Surround trasero” en los pasos 3 a 5 para “Configuración de “Asignar amplif.”” (vpágina 86).
Conexión de altavoces de 5.1 canales Para realizar la reproducción de 5.1 canales, ajuste “Modo asignar” a “Surround trasero” en los pasos 3 a 5 para “Configuración de “Asignar amplif.”” (vpágina 86). NOTA • Para obtener información sobre las conexiones de los cables para altavoces, consulte página 79. • Para la impedancia de los altavoces, consulte la página 79.
Conexión de altavoces de 2.1 canales NOTA • Para obtener información sobre las conexiones de los cables para altavoces, consulte página 79. • Para la impedancia de los altavoces, consulte la página 79.
En esta sección se describe la configuración detallada para Config Audyssey®. Primero, instale y conecte los altavoces a esta unidad. Antes de realizar una medición de Config Audyssey®, es posible realizar la configuración siguiente. • Cambio de la asignación del amplificador (Asignar amplif.) La salida de la señal de los terminales del altavoz SURROUND BACK de esta unidad puede modificarse para adecuarla al entorno de altavoces que se desee (vpágina 86 “Configuración de “Asignar amplif.””).
o p para seleccionar la 5 Utilice configuración de los altavoces conectados, y después pulse ENTER. 7 Configuración de “Selección de canal” Utilice ui para seleccionar “Selección de canal” y pulse ENTER. o p para establecer si se mide o no un canal 9 Utilice de subwoofer, y después pulse ENTER. Medida Configure esta opción para medir un canal de subwoofer. Saltar Configure esta opción para no medir un canal de subwoofer. Config Audyssey Parámetro para la reproducción de 7.
Configuración (vpágina 21) Función de control de HDMI Reproducción (Funcionamiento básico) (vpágina 28) Una adición reciente al estándar HDMI es CEC, que permite controlar señales de un dispositivo para comunicarse con otro dispositivo a través de la conexión del cable HDMI. No todos los dispositivos equipados con HDMI lo permiten.
Si la función de control de HDMI no funciona correctamente, compruebe los siguientes factores.
Pulse QUICK SELECT. los siguientes elementos en los parámetros 1 Configure que desea guardar. q w e r Fuente de entradaz (vpágina 28) Volumen (vpágina 29) Modo de sonido (vpágina 71) Audyssey (Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume®) (vpágina 104) y mantenga pulsado QUICK SELECT deseado 2 Pulse hasta que “Quickz Memory” aparezca en la pantalla. Los ajustes actuales quedarán memorizados. zz Indica el número correspondiente al botón QUICK SELECT que se ha pulsado.
la dirección IP de la unidad en el cuadro de 4 Escriba 6 Uso. direcciones del navegador. Por ejemplo, si la dirección IP de esta unidad “192.168.100.19”, escriba “http://192.168.100.19/”. • Esta unidad y el PC deben conectarse correctamente a la red (vpágina 19 “Conexión en una red doméstica (LAN)”) para poder utilizar la función de control web. • En función de la configuración del software de seguridad, es posible que no pueda acceder a esta unidad desde el PC.
GEjemplo 2H Pantalla de menús de configuración Video Video/HDMI Setup Picture Adjust HDMI Setup Output Settings Auto Lip Sync ON OFF HDMI Audio Out AVR TV HDMI Pass Through ON OFF On Screen Display HDMI Control ON OFF TV Formar Pass Through Source Last Distintas funciones de memoria Función de memoria personal Esta función define los ajustes (modo de entrada, modo de sonido, modo de salida HDMI, MultEQ®, Dynamic EQ, retardo de audio, etc.
• Puede operar esta unidad para disfrutar de audio y vídeo en una habitación (ZONE2) diferente de la MAIN ZONE (la habitación en que se encuentra la unidad). • Es posible reproducir simultáneamente la misma fuente en MAIN ZONE y ZONE2. También puede reproducir distintas fuentes en MAIN ZONE y ZONE2. • Ajuste el parámetro “Modo asignar” (vpágina 116) a “ZONE2” y las salidas de audio ZONE2 de los terminales de altavoces SURROUND BACK (el parámetro predeterminado es “ZONE2”).
Instrucciones básicas Función de temporizador de dormir • Esto resulta muy práctico para ver y escuchar contenidos antes de ir a dormir en ZONE2. • Es posible configurar el temporizador de dormir para cada zona. ZONE2 para cambiar el 1 Pulse modo de zona. ZONE2 se ilumina. Pulse SLEEP y visualice el tiempo 2 que desea configurar. Off 120 110 10 min 20 30 40 100 90 80 70 Instrucciones avanzadas • El tiempo cambia tal como se muestra a continuación cada vez que se pulsa SLEEP.
Instrucciones básicas Instrucciones para realizar una configuración detallada Estructura de los menús Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de la TV. Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente página. De forma predeterminada, esta unidad ha recomendado la definición de los ajustes. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus preferencias actuales.
Elementos de ajuste Elementos detallados Idioma General Descripción Página 124 124 124 125 125 Instrucciones avanzadas 125 126 127 Información Ajusta el idioma de los menús visualizados en la pantalla del televisor. Configuración Realiza la configuración para la reproducción de audio ZONE2 en un sistema ZONE2. Renombrar Zona Cambie el título de visualización de cada zona por alguno que sea de su preferencia. Selec. rápida Cambie el título de visualización “Selec.
GEjemplo 1H Pantalla de selección de menú (Menú superior) Menú configuración q t Audio Vídeo w GEjemplo 2H Pantalla de Config Audyssey® (con ilustración) y Entradas Config Audyssey Conectar los altavoces y situarlos según las recomendaciones del manual. Configurar los elementos siguientes si corresponde. Instrucciones básicas Ejemplos de pantallas de menú Los siguientes son algunos ejemplos de indicaciones típicas. Altavoces Asignar amplif.
Pantalla del menú Visualización del menú superior Pantalla delantera q Pulse SETUP para ver la pantalla del menú. w Pantalla del televisor: Muestra la línea seleccionada. Pantalla: Muestra el elemento seleccionado. • Utilice ui para desplazarse al elemento que desea configurar.
Teclado en pantalla nnMétodo de entrada Seleccione un carácter en la pantalla de la TV para introducir caracteres.
Realice los ajustes de audio. Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Audio” Uso de los menús Nivel de diálogo (vpágina 101) 1 2 Pulse SETUP. 3 Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar. 4 Pulse ENTER o p para introducir el ajuste. Pulse MAIN para cambiar el modo de zona. Nivel de subwoofer (vpágina 101) Se ilumina MAIN. Instrucciones básicas Audio Parámetro surround (vpágina 101) El menú se muestra en la pantalla de la TV.
Nivel de diálogo Los ajustes predeterminados están subrayados. Ajusta y mejora la banda de frecuencia que corresponde a la voz humana en el canal central para aclarar la voz. Elementos de ajuste Nivel Detalles del ajuste –12dB – +12dB (0dB) Nivel de subwoofer Parámetro surround Puede ajustar los efectos de campo sonoro del sonido surround para adecuarlos a sus preferencias. Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal que se introduce y del modo de sonido actualmente definido.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste 0ms – 300ms (30ms) 1 – 15 (10) Reduzca el nivel si la posición y la sensación de fase de las señales surround parecen poco naturales. Pequeño : Simular la acústica de una sala pequeña. Med.pequeño : Simulación de las características acústicas de una sala de dimensiones medias a pequeñas. Medio : Simulación de las características acústicas de una sala de dimensiones medias. Med.
Tono Los ajustes predeterminados están subrayados. Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows Media Audio) y MPEG-4 AAC reducen la cantidad de datos eliminando los componentes de señal que son difíciles de percibir por el oído humano. La función “Restorer” regenera las señales eliminadas en la compresión, restableciendo el sonido a un estado casi idéntico al del sonido original antes de que fuera comprimido.
Volumen Los ajustes predeterminados están subrayados. Elementos de ajuste Detalles del ajuste 0 – 98 : Mostrar en el rango 0 (Mín) a 98. –79.5dB – 18.0dB : Mostrar ---dB (Mín), en el rango –79,5 dB a 18,0 dB. NOTA • El ajuste “Escala” se aplica también para el método de visualización “Límite” y “Nivel encendido”. • El ajuste “Escala” aplica para todas las zonas. 60 (–20dB) / 70 (–10dB) / 80 (0dB) Desactivado : No ajustar un volumen máximo. Último : Usar la configuración memorizada en la última sesión.
Elementos de ajuste EQ Gráfico Activado : Utilizar Dynamic EQ. Desactivado : No utilizar Dynamic EQ. Use el ecualizador gráfico de 9 bandas para ajustar el tono de cada altavoz. Cuando el parámetro “MultEQ®” (vpágina 104) es “EQ Gráfico”, puede configurar la opción “EQ Gráfico”. se muestra cuando está en “Activado”.
Realice los ajustes de vídeo. Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Vídeo” Uso de los menús Ajuste imagen (vpágina 107) 1 2 Pulse SETUP. 3 Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar. 4 Pulse ENTER o p para introducir el ajuste. Pulse MAIN para cambiar el modo de zona. Se ilumina MAIN. Config. HDMI (vpágina 107) El menú se muestra en la pantalla de la TV.
Ajuste imagen Los ajustes predeterminados están subrayados. La calidad de la imagen se puede ajustar. Recomendamos no cambiar la configuración de los ajustes predeterminados. Primero ajuste la calidad de imagen de la pantalla de la TV, y utilice este menú únicamente cuando desee realizar ajustes precisos. • Este elemento se puede establecer cuando la fuente de entrada sea CBL/SAT DVD Blu-ray GAME AUX MEDIA PLAYER iPod/USB NETWORK .
Elementos de ajuste HDMI Control Puede vincular operaciones a los dispositivos conectados a través de HDMI, compatibles con el control de HDMI. Ajustes de salida Detalles del ajuste Activado : Usar la función de control de HDMI. Desactivado : No usar la función de control de HDMI. • Al conectar un dispositivo que no es compatible con la función de control HDMI, ajuste “HDMI Control” en “Desactivado”.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste Escalador i/p Convertir la resolución de la fuente de entrada a la resolución fijada. Resolución Para ajustar la Resolución de salida. Es posible ajustar “Resolución” de forma separada para la salida HDMI de la entrada de vídeo • Este elemento puede seleccionarse cuando “Escalador i/p” está analógico y la entrada HDMI. ajustado a cualquier opción distinta de “Desactivado”.
Texto en pantalla Los ajustes predeterminados están subrayados. Puede seleccionar las preferencias de la interfaz de usuario para el texto que se visualiza en pantalla. Elementos de ajuste Volumen Define el lugar donde mostrar el nivel de volumen principal. Los ajustes predeterminados están subrayados. Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV que está usando. Detalles del ajuste Elementos de ajuste Formato Abajo : Mostrar abajo. Arriba : Mostrar arriba.
Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada. • No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuración solamente cuando sea necesario. Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Entradas” Uso de los menús 1 Pulse MAIN para cambiar el modo de zona. 2 Pulse SETUP. 3 Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar. 4 Pulse ENTER o p para introducir el ajuste.
Asignación entrada Esta unidad dispone de varias fuentes de entrada, como “CBL/SAT”, asignadas a los conectores de audio y vídeo de modo predeterminado. Al realizar las conexiones predeterminadas, solo tiene que pulsar un botón selector de la fuente de entrada para reproducir audio o vídeo del dispositivo conectado con facilidad. Al realizar conexiones distintas a los ajustes predeterminados, debe modificar los ajustes de esta sección.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste DIGITAL Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de audio digital asignados en las fuentes de entrada. COAX (Coaxial) / OPT (Óptica) : Asigne un conector de entrada digital a la fuente de entrada seleccionada. – : No asigne un terminal de entrada digital a la fuente de entrada seleccionada. CBL/SAT DVD Blu-ray GAME CD • En el momento de la compra, la configuración de las fuentes de entrada es la siguiente.
Renombrar fuente Nivel de fuente Cambia el nombre de visualización de la fuente de entrada seleccionada. Esto resulta adecuado cuando el nombre de la fuente de entrada de su dispositivo y el nombre de la fuente de entrada de esta unidad son diferentes. Puede modificar el nombre de acuerdo con sus necesidades. Cuando la asignación del nombre haya finalizado, el nombre se mostrará en la pantalla de esta unidad y en la pantalla del menú.
Defínalo al cambiar los ajustes de Config Audyssey®. • Si cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Config Audyssey®”, no será posible seleccionar Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume® (vpágina 104, 105). • Puede usarse sin cambiar los ajustes. Actívelo si fuera necesario.
Configuración manual Los ajustes predeterminados están subrayados. Realice el procedimiento que se describe a continuación para configurar los altavoces manualmente o si desea cambiar los ajustes realizados mediante el procedimiento “Config Audyssey®”. • Si cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Config Audyssey®”, no será posible seleccionar Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume® (vpágina 104, 105). • La “Configuración manual” puede usarse sin cambiar los ajustes.
Elementos de ajuste Distancias Ajusta la distancia desde la posición de escucha hasta los altavoces. Antes de realizar la configuración, mida la distancia desde la posición de audición a los distintos altavoces. Detalles del ajuste Elementos de ajuste Unidad : Establece la unidad de distancia. • Pies / Metros Paso : Establezca la anchura variable mínima de la distancia. • 1ft / 0.1ft • 0.1m / 0.01m Por defecto : La configuración “Distancias” vuelve a los parámetros predeterminados.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste Filtros Establece la frecuencia máxima de la salida de señal de graves desde cada canal al subwoofer. Configura la frecuencia de cruce para adaptarla a la capacidad de reproducción de bajos del altavoz en uso. Selección de altavoz : Selecciona cómo ajustar la frecuencia de cruce. Consulte el manual de los altavoces para obtener información sobre la frecuencia de cruce de los altavoces.
Para utilizar esta unidad conectándola a una red doméstica (LAN), debe definir las configuraciones de red. Si configura su red doméstica (LAN) mediante DHCP, configure “DHCP” en “Activado” (utilice el ajuste predeterminado). Esto permite que esta unidad utilice su red doméstica (LAN).
Información Designación Visualizar información de red. El nombre amistoso es el nombre de esta unidad visualizado en la red. Puede modificar la designación de acuerdo con sus preferencias. Detalles del ajuste Elementos de ajuste Designación / DHCP Activado o Desactivado / Direccion IP / Direccion MAC Editar Edita las designaciones. Se necesita una dirección MAC para crear una cuenta vTuner. Los ajustes predeterminados están subrayados.
Ajustes Detalles del ajuste Realice la configuración para la LAN con cable. Ajuste sólo “Ajustes” cuando realice la conexión a una red que no cuente con la función DHCP.
Instrucciones básicas Red Diagnóstico Se emplea para comprobar la conexión de red. Elementos de ajuste Detalles del ajuste OK : Está conectado. Error : El cable LAN no está conectado. Compruebe la conexión. OK : Se ha producido el acceso. Error : No se ha realizado la comunicación con el enrutador. Compruebe la configuración del enrutador. OK : Está conectado. Error : No se ha conectado a Internet. Compruebe el entorno de conexión a Internet o la configuración del enrutador.
Realiza otras configuraciones. Uso de los menús Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “General” 1 2 Pulse SETUP. 3 Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar. 4 Pulse ENTER o p para introducir el ajuste. Idioma (vpágina 124) • Para volver al elemento anterior, pulse o o BACK. • Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú. Desaparece la pantalla del menú. Display Frontal (vpágina 125) Pulse MAIN para cambiar el modo de zona. Se ilumina MAIN.
Idioma Los ajustes predeterminados están subrayados. Establezca el idioma de la pantalla de menús. Detalles del ajuste English / Français / Español Volumen de encendido Definir la configuración de volumen activa al encender la unidad. Detalles del ajuste Último : Usar la configuración memorizada en la última sesión. Silencio : Silenciar siempre al encender el equipo. 1 – 98 (–79dB – 18dB) : El volumen se ajusta al nivel fijado.
Selec. rápida Nombre Display Frontal Cambie el título de visualización “Selec.rápida” por alguno que sea de su preferencia. Realiza ajustes relacionados con la pantalla de esta unidad. Detalles del ajuste Los ajustes predeterminados están subrayados. Elementos de ajuste Atenuador Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad. Selec.rápida 1 / Selec.rápida 2 / Selec.rápida 3 / Selec.rápida 4 • Se puede introducir un máximo de 16 caracteres. • Para la entrada de caracteres, consulte la página 99.
Información Pulse INFO para mostrar el nombre de la fuente, el volumen y el nombre del modo de sonido actuales, así como otro tipo de información, en la parte inferior de la pantalla. Muestra información sobre la configuración del receptor, las señales de entrada, etc. Detalles del ajuste Modo de sonido : Se visualiza el modo surround seleccionado. Señal de entrada : Se visualiza el tipo de señal de entrada.
Datos de uso Para ayudarnos a mejorar nuestros productos y servicio de atención al cliente, Denon recopila información anónima sobre cómo usa su receptor AV (como las fuentes de entrada usadas con frecuencia, los modos de sonido y los ajustes de altavoces). Denon nunca proporcionará la información que recopilamos a terceros. Detalles del ajuste Sí : Proporcione a Denon información sobre cómo usar esta unidad a través de la red.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste • La información sobre las funciones “Actualizar” y “Añadir nueva función” se anunciarán en el sitio web de Denon cada vez que se definan planes al respecto. • Al se publica un nuevo firmware con “Actualizar” o “Añadir nueva función”, se visualiza un mensaje de notificación en la pantalla de menús. Cuando no desee ser notificado, ajuste “Notificación” – “Actualizar” (vpágina 127) y “Notificación” – “Mejorar” (vpágina 127) en “Desactivado”. Bloquear config.
Información En este apartado encontrará otra información relacionada con esta unidad. Es una sección de referencia que puede resultar muy útil.
Instrucciones básicas Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). o i u Instrucciones avanzadas Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Información q w q Botón de alimentación (X)······················································ (28) Enciende y apaga la unidad (modo de espera).
Q2 Q1 Q0 o i u y q Aquí se muestran el nombre de la fuente de entrada, el modo de sonido, los valores de los ajustes y otros datos.
Q0 o i u y r t Instrucciones básicas Panel trasero Consulte la página que se indica entre paréntesis ( ).
q Q1 q Botones ZONE SELECT (MAIN, ZONE2) Q2 w Botones selectores de fuente de entrada Q3 ············································ (22, 68, 86, 93, 134) ································································ (28, 93) e Botones FAVORITE STATION Instrucciones básicas Mando a distancia Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ).
Inserción de las pilas q Retire la tapa trasera en la dirección de la flecha y sáquela. Alcance del mando a distancia w Instale las dos pilas correctamente, como se indica mediante las marcas en el interior del compartimiento de las pilas. R03/AAA Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a distancia. Parpadea el botón MAIN y ZONE2. Aprox.
nn Información sobre Marcas Registradas (vpágina 135) nn Surround (vpágina 136) nn Relación entre señales de vídeo y salida de monitor (vpágina 140) nn Explicación de términos (vpágina 142) Información sobre Marcas Registradas Este producto utiliza las siguientes tecnologías (Orden aleatorio): Fabricado bajo licencia de conformidad con los números de patentes de EE. UU.: 5.956,674; 5.974,380; 6.226,616; 6.487,535; 7.212,872; 7.333,929; 7.392,195; 7.272.
Modos de sonido y parámetros surround Esta tabla recoge los altavoces que se pueden utilizar en cada modo de sonido y los parámetros surround ajustables de cada modo de sonido. Símbolos en la tabla Instrucciones básicas Surround Esta unidad está equipada con un sofisticado circuito de procesamiento de señales digitales que permite reproducir sus fuentes de música y películas favoritas y escucharlas con una amplia variedad de opciones de modos de sonido surround.
Parámetro surround (vpágina 101) Solo modo NEO:6 Tono Solo modo PRO LOGIC g/gx Música Ganancia de Subwoofer Music z12 Nivel de efecto Tamaño sala altura (vpágina 101) (vpágina 103) (vpágina 102) (vpágina 102) z11 Panorama Dimensión Anchura central Imagen central (vpágina 102) (vpágina 102) (vpágina 102) (vpágina 102) (vpágina 102) Modo de sonido (vpágina 71) Audyssey (vpágina 104) Restorer z15 MultEQ® Dynamic EQ Dynamic Volume (vpágina 103) z13 z14 z14 (vpágina 104) (vpágina 105) (vpágina 105) Sz5 DIRE
nnTipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido Esta tabla muestra la señal de entrada que se puede reproducir en cada modo de sonido. Compruebe la señal de audio de la fuente de entrada y, a continuación, seleccione el modo de sonido. Símbolos en la tabla F Indica el modo de sonido predeterminado. S Indica el modo de sonido que se puede seleccionar.
Formatos y tipos de señales de entrada Modo de sonido (vpágina 71) NOTA ANALOG DTS EXPRESS DTS ES DSCRT (con marca) DOLBY DTS ES DTS MTRX (5,1-canales) (con marca) DOLBY DIGITAL DTS 96/24 DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL Plus DOLBY DIGITAL EX (con marca) DOLBY DIGITAL EX (sin marca) DOLBY DIGITAL (5.
MAIN ZONE MONITOR OUT Conector de entrada Conversión de vídeo Activado Conector de salida COMPONENT VIDEO HDMI HDMI A A A A Sólo se muestra el menú S
Tabla de conversión de la Resolución de la señal de vídeo Cuando se configura “Conversión de vídeo” (vpágina 108) en “Activado”, “Escalador i/p” (vpágina 109) se fija en “Analógica”, “Analógica & HDMI” o “HDMI” están activados, la Resolución de la señal de vídeo entrante se puede convertir a una Resolución de salida diferente (vpágina 6 “Conversión de señales de vídeo de entrada para su emisión en HD (Función de conversión de vídeo)”).
C Circuito de protección Se trata de una función que evita que los componentes sufran daños cuando se produzca una anomalía en la red eléctrica, como una sobretensión o exceso de temperatura. En esta unidad, el indicador de alimentación parpadea y la unidad entra en modo de espera siempre que se produce alguna anomalía. D Deep Color Una tecnología de imágenes compatible con HDMI. A diferencia de RGB, que utiliza 8 bits (256 tonos) por color, puede utilizar 10 bits (1.024 tonos), 12 bits (4.
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson H HDCP Al transmitir señales digitales entre los dispositivos, esta tecnología de protección de derechos de autor codifica las señales para prevenir que se copie el contenido sin autorización. HDMI Esta es una abreviación de High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición), la cual es una interfaz digital de AV que se puede conectar en un TV o en un amplificador.
Z ZONE2 Esta unidad puede funcionar en una sala diferente a la sala en la que se coloca esta unidad (MAIN ZONE) (reproducción ZONE2). La sala para la reproducción ZONE2 se llama ZONE2. Información DVD X x.v.Color Esta función permite la visualización de colores más realistas en la pantalla del HDTV. Permite mostrar colores naturales y vívidos. “x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.
Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes: 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? 2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario? 3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente? Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente. Si persistiera el problema, puede producirse un funcionamiento erróneo.
Síntoma No se emite audio. Causa / Solución • Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. 9, 10, 13, 14, 15,16,17,18, 19, 20 • Compruebe las conexiones y configuraciones de los altavoces. 81, 82, 83, 84, 85 • El volumen máximo se ha configurado demasiado bajo. Configure el volumen máximo mediante “Límite” en el menú. • Puede que la alimentación de los dispositivos externos conectados a los conectores de salida de la unidad no esté encendida.
Síntoma La recepción falla o hay una distorsión o un ruido muy fuerte. Causa / Solución • Cambie la orientación o la posición de la antena. • Separe la antena AM de cuadro de la unidad. • Utilice una antena FM de exterior. • Separe la antena del resto de los cables de conexión. Página 18 18 18 18 Síntoma Causa / Solución Página No es posible recibir emisiones de radio Internet. • El cable Ethernet no está conectado de forma correcta o la red está desconectada. Compruebe el estado de conexión.
Causa / Solución Página No se muestra una lista de emisoras. • La conexión a la red no es estable. Vuelva a conectarse a la red o realice de nuevo los ajustes “Red” en el menú. 19, 119 Para algunas emisoras de radio se visualiza “Servidor de emisoras lleno” o “Caída de conexión” y no se puede establecer conexión con la emisora. • La emisora está congestionada o no está transmitiendo en este momento. Espere un poco y vuelva a intentarlo.
Especificaciones nn Sección de audio • Amplificador de potencia Salida nominal: X SOURCE SELECT 0 Si en el paso 3 la pantalla no parpadea en intervalos de 1 segundo, aproximadamente, vuelva a empezar desde el paso 1.
vvB vvNuméricos 2.1 canales·························································· 85 3D········································································ 11 4K········································································ 11 5.1 canales···················································· 78, 84 6.1 canales···················································· 78, 83 7.
vvN vvO Ocultar fuentes················································· 114 vvP Pandora®························································ 52, 55 Panel delantero················································· 130 Panel trasero····················································· 132 Panorama·························································· 102 Pantalla······························································ 131 Parámetro surround·········································· 101 Paso F
Esta sección describe la licencia de software que usa esta unidad. Para mantener el contenido correcto, se usa el original (inglés). nn Boost http://www.boost.org/ Boost Software License - Version 1.
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: • Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
nn zlib http://www.zlib.net/ zlib.h -- interface of the ‘zlib’ general purpose compression library version 1.2.3, July 18th, 2005 Copyright (C) 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Acerca de la licencia GPL (Licencia Pública General de GNU), LGPL (Licencia Pública General Menor de GNU) Este producto utiliza software GPL/LGPL y software desarrollado por otras empresas.
1 49/64 (45,0) 13 35/64 (344,0) Peso : 20 lbs 12 oz (9,4 kg) DVD 1 49/64 (45,0) 6 3/8 (162,0) 5 13/16 (147,5) 47/64 (18,5) Información 17 3/32 (434,0) 2 1/8 (54,0) 6 15/32 (164,5) 13 5/32 (334,0) 11 11/32 (288,0) Instrucciones avanzadas 2 23/64 (60,0) 37/64 (14,5) 2 47/64 (69,5) 1 5/64 (27,5) Unidad: pulg.
V00 www.denon.com D&M Holdings Inc.