AV SURROUND RECEIVER AVR-3803 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING AMP REMOTE SENSOR ON / STANDBY SURROUND BACK CH SIGNAL AUTO DIGITAL OUTPUT INPUT PCM SIGNAL DETECT DTS VOLUME LEVEL FOR ENGLISH READERS FÜR DEUTSCHE LESER POUR LES LECTEURS FRANCAIS PER IL LETTORE ITALIANO PARA LECTORES DE ESPAÑOL VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS FOR SVENSKA LÄSARE PAGE SEITE PAGE PAGINA PAGINA PAGINA SIDA 112 1
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS CAUTION SVENSKA NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS CAUTION SVENSKA NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DEUTSCH 2 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses AVR-3803. 2 Damit Sie die vielfältigen Ausstattungsmerkmale des AVR-3803 voll ausnutzen können, sollten Sie sich diese Betriebsanleitung sorgfältig durchlesen und das Gerät entsprechend bedienen. Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf, um später im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen zu können. “SERIEN-NR.
DEUTSCH 2 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses AVR-3803. 2 Damit Sie die vielfältigen Ausstattungsmerkmale des AVR-3803 voll ausnutzen können, sollten Sie sich diese Betriebsanleitung sorgfältig durchlesen und das Gerät entsprechend bedienen. Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf, um später im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen zu können. “SERIEN-NR.
DEUTSCH 4 AUSSTATTUNGSMERKMALE 1. Entschlüsselung von digitalem SurroundKlang Dieses Gerät ist mit dualen 32 Bit Hochgeschwindigkeits-DSP, ausgestattet und arbeitet vollständig im Digitalbereich. Dadurch wird der Surround-Klang von digitalen Tonquellen wie z.B. DVD, LD, DTV und Satelliten naturgetreu wiedergegeben. 2. Dolby Pro Logic II-Dekoder Dolby Pro Logic II ist ein neues Format für die Wiedergabe von Multikanal-Audiosignalen.
DEUTSCH 4 AUSSTATTUNGSMERKMALE 1. Entschlüsselung von digitalem SurroundKlang Dieses Gerät ist mit dualen 32 Bit Hochgeschwindigkeits-DSP, ausgestattet und arbeitet vollständig im Digitalbereich. Dadurch wird der Surround-Klang von digitalen Tonquellen wie z.B. DVD, LD, DTV und Satelliten naturgetreu wiedergegeben. 2. Dolby Pro Logic II-Dekoder Dolby Pro Logic II ist ein neues Format für die Wiedergabe von Multikanal-Audiosignalen.
DEUTSCH Anschließen von Video-Komponenten Anschließen eines mit S-Video-Buchsen ausgestatteten Videogeräts • Schließen Sie für den Anschluß des Videosignals ein 75 Ω/Ohm Videosignalkabel an. Die Benutzung eines falschen Kabels kann zu einer Verschlechterung der Video-Qualität führen. • Beziehen Sie sich bei Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen Komponenten. • Der AVR-3803 ist mit einer Funktion zur Hochkonvertierung von Videosignalen ausgestattet.
DEUTSCH Anschließen von Video-Komponenten Anschließen eines mit S-Video-Buchsen ausgestatteten Videogeräts • Schließen Sie für den Anschluß des Videosignals ein 75 Ω/Ohm Videosignalkabel an. Die Benutzung eines falschen Kabels kann zu einer Verschlechterung der Video-Qualität führen. • Beziehen Sie sich bei Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen Komponenten. • Der AVR-3803 ist mit einer Funktion zur Hochkonvertierung von Videosignalen ausgestattet.
DEUTSCH Anschließen von Video-Komponenten, die mit Farbdifferenz (Komponente - Y, PR/CR, PB/CB)-Video-Buchsen (DVD-Spieler) ausgestattet sind • Beziehen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen Komponenten. • Die zu den Farbdifferenz-Video-Buchsen (Komponente) eingegebenen Signale werden nicht von der VIDEOAusgangsbuchse (gelb) oder der S-Video-Ausgangsbuchse ausgegeben.
DEUTSCH Anschließen von Video-Komponenten, die mit Farbdifferenz (Komponente - Y, PR/CR, PB/CB)-Video-Buchsen (DVD-Spieler) ausgestattet sind • Beziehen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen Komponenten. • Die zu den Farbdifferenz-Video-Buchsen (Komponente) eingegebenen Signale werden nicht von der VIDEOAusgangsbuchse (gelb) oder der S-Video-Ausgangsbuchse ausgegeben.
DEUTSCH Anschließen der externen Eingangsbuchsen (EXT.IN) Lautsprechersystem-Anschlüsse • Diese Buchsen sind für die Eingabe von Multikanal-Audiosignalen von einem externen Decoder oder einer Komponente mit einem anderen Typ von Multikanal-Decoder wie z.B. einem Audio DVD-Spieler oder einem Multikanal-SACD-Spieler oder sonstigen in der Zukunft erhältlichen Multikanal-Soundformat-Decoder vorgesehen.
DEUTSCH Anschließen der externen Eingangsbuchsen (EXT.IN) Lautsprechersystem-Anschlüsse • Diese Buchsen sind für die Eingabe von Multikanal-Audiosignalen von einem externen Decoder oder einer Komponente mit einem anderen Typ von Multikanal-Decoder wie z.B. einem Audio DVD-Spieler oder einem Multikanal-SACD-Spieler oder sonstigen in der Zukunft erhältlichen Multikanal-Soundformat-Decoder vorgesehen.
DEUTSCH Anschlüsse • Beziehen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen Komponenten. 6 BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN Vorderseite Anschlußbuchse für einen Subwoofer mit eingebautem Verstärker (SuperTieftöner) usw. FRONTLAUTSPRECHERSYSTEME MITTELLAUTSPRECHERSYSTEM SURROUNDLAUTSPRECHERSYSTEME (A) • Einzelheiten zu den Funktionen der einzelnen Bauteile finden Sie auf den in Klammern ( Seiten.
DEUTSCH Anschlüsse • Beziehen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen Komponenten. 6 BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN Vorderseite Anschlußbuchse für einen Subwoofer mit eingebautem Verstärker (SuperTieftöner) usw. FRONTLAUTSPRECHERSYSTEME MITTELLAUTSPRECHERSYSTEM SURROUNDLAUTSPRECHERSYSTEME (A) • Einzelheiten zu den Funktionen der einzelnen Bauteile finden Sie auf den in Klammern ( Seiten.
DEUTSCH 7 SYSTEM-EINRICHTUNG Fernbedienungsgerät • Einzelheiten zu den Funktionen der einzelnen Bauteile finden Sie auf den in Klammern ( Seiten. ) angegebenen Fernbedienungssignalsender .......(67) • Wenn alle Anschlüsse mit anderen AV-Komponenten wie im Kapitel “ANSCHLÜSSE” beschrieben (siehe Seiten 52 bis 56) ausgeführt worden sind, nehmen Sie bitte die nachfolgend aufgeführten Einstellungen am Monitorschirm vor; wenden Sie dafür die On-Screen-Anzeige-Funktion des AVR-3803 an.
DEUTSCH 7 SYSTEM-EINRICHTUNG Fernbedienungsgerät • Einzelheiten zu den Funktionen der einzelnen Bauteile finden Sie auf den in Klammern ( Seiten. ) angegebenen Fernbedienungssignalsender .......(67) • Wenn alle Anschlüsse mit anderen AV-Komponenten wie im Kapitel “ANSCHLÜSSE” beschrieben (siehe Seiten 52 bis 56) ausgeführt worden sind, nehmen Sie bitte die nachfolgend aufgeführten Einstellungen am Monitorschirm vor; wenden Sie dafür die On-Screen-Anzeige-Funktion des AVR-3803 an.
DEUTSCH System-Einrichtung i Audio Delay Bestimmen Sie die Audioverzögerung zur Zeitverzögerung des Tons und zur Synchronisation mit dem Bild. 0 ms o Ext. In Subwoofer Level Bestimmen Sie den Wiedergabepegel des Subwoofer-Eingangs (Ext. In Subwoofer). Subwoofer = +15 dB !0 Auto Surround Mode Bestimmen Sie die Auto-Surround-Betriebsfunktion.
DEUTSCH System-Einrichtung i Audio Delay Bestimmen Sie die Audioverzögerung zur Zeitverzögerung des Tons und zur Synchronisation mit dem Bild. 0 ms o Ext. In Subwoofer Level Bestimmen Sie den Wiedergabepegel des Subwoofer-Eingangs (Ext. In Subwoofer). Subwoofer = +15 dB !0 Auto Surround Mode Bestimmen Sie die Auto-Surround-Betriebsfunktion.
DEUTSCH 3 Anwählen der Surround-Lautsprecher für die verschiedenen Surround-Modi Stellen Sie ein, ob Lautsprecher angeschlossen sind oder nicht, sowie deren Größenparameter. • Anwählen des Lautsprechers Dieser Bildschirm wird angezeigt, wenn beide Surround-Lautsprecher A und B benutzt werden. • Stellen Sie auf diesem Bildschirm die Surround-Lautsprecher ein, die Sie in den verschiedenen Surround-Modi benutzen möchten. 1 • Anwählen des Parameters Center Sp. Front Sp. Subwoofer Surround Sp.
DEUTSCH 3 Anwählen der Surround-Lautsprecher für die verschiedenen Surround-Modi Stellen Sie ein, ob Lautsprecher angeschlossen sind oder nicht, sowie deren Größenparameter. • Anwählen des Lautsprechers Dieser Bildschirm wird angezeigt, wenn beide Surround-Lautsprecher A und B benutzt werden. • Stellen Sie auf diesem Bildschirm die Surround-Lautsprecher ein, die Sie in den verschiedenen Surround-Modi benutzen möchten. 1 • Anwählen des Parameters Center Sp. Front Sp. Subwoofer Surround Sp.
DEUTSCH 3 Geben Sie die Einstellung ein. Es erscheint wieder das System-Einrichtungsmenü. HINWEISE: — Layout des Niederfrequenz-Signalbereiches — • Die einzigen Signale, die vom Subwoofer-Kanal produziert werden, sind LFE-Signale (während der Wiedergabe von Dolby Digital- oder DTS-Signalen) und der Niederfrequenz-Signalbereich der im Einrichtungsmenü auf “Small” gestellten Kanäle. Der Niederfrequenz-Signalbereich der auf “Large” gestellten Kanäle wird von diesen Kanälen produziert.
DEUTSCH 3 Geben Sie die Einstellung ein. Es erscheint wieder das System-Einrichtungsmenü. HINWEISE: — Layout des Niederfrequenz-Signalbereiches — • Die einzigen Signale, die vom Subwoofer-Kanal produziert werden, sind LFE-Signale (während der Wiedergabe von Dolby Digital- oder DTS-Signalen) und der Niederfrequenz-Signalbereich der im Einrichtungsmenü auf “Small” gestellten Kanäle. Der Niederfrequenz-Signalbereich der auf “Large” gestellten Kanäle wird von diesen Kanälen produziert.
DEUTSCH Einstellen des Kanalpegels • Führen Sie diese Einstellung so aus, daß der Wiedergabepegel zwischen den verschiedenen Kanälen identisch ist. • Hören Sie sich von der Zuhörposition aus den von den Lautsprechern ausgegebenen Testton an und stellen Sie den Pegel entsprechend ein. • Der Pegel kann auch direkt vom Fernbedienungsgerät aus eingestellt werden. (Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Seite 79.
DEUTSCH Einstellen des Kanalpegels • Führen Sie diese Einstellung so aus, daß der Wiedergabepegel zwischen den verschiedenen Kanälen identisch ist. • Hören Sie sich von der Zuhörposition aus den von den Lautsprechern ausgegebenen Testton an und stellen Sie den Pegel entsprechend ein. • Der Pegel kann auch direkt vom Fernbedienungsgerät aus eingestellt werden. (Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Seite 79.
DEUTSCH Wenn Sie die Kanalpegel bei aktiviertem SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL-Modus einstellen, beeinflussen die vorgenommenen Kanalpegel-Einstellungen ALLE Surround-Modi. Betrachten Sie diesen Modus als Hauptkanalpegel-Einstellungsmodus. Nach Beendigung der SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL-Einstellungen können Sie die einzelnen Surround-Modi aktivieren und die Kanalpegel einstellen, die dann für jeden einzelnen dieser Modi festgehalten werden.
DEUTSCH Wenn Sie die Kanalpegel bei aktiviertem SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL-Modus einstellen, beeinflussen die vorgenommenen Kanalpegel-Einstellungen ALLE Surround-Modi. Betrachten Sie diesen Modus als Hauptkanalpegel-Einstellungsmodus. Nach Beendigung der SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL-Einstellungen können Sie die einzelnen Surround-Modi aktivieren und die Kanalpegel einstellen, die dann für jeden einzelnen dieser Modi festgehalten werden.
DEUTSCH [2] Einstellung des Videoeingangsmodus 1 Wählen Sie im System-Setup-Menü “Video Setup” aus und drücken Sie die Eingabetaste (ENTER). 5 Geben Sie die Einstellung ein. Wählen Sie zum Beenden auf dem “Video Setup”-Bildschirm Verlassen “Exit” aus und drücken Sie die Eingabetaste (ENTER). Das Systemsetup-Menü wird wieder angezeigt. Einstellung der Dolby Digital-Einrichtung 2 3 Der “Video Setup”-Bildschirm erscheint.
DEUTSCH [2] Einstellung des Videoeingangsmodus 1 Wählen Sie im System-Setup-Menü “Video Setup” aus und drücken Sie die Eingabetaste (ENTER). 5 Geben Sie die Einstellung ein. Wählen Sie zum Beenden auf dem “Video Setup”-Bildschirm Verlassen “Exit” aus und drücken Sie die Eingabetaste (ENTER). Das Systemsetup-Menü wird wieder angezeigt. Einstellung der Dolby Digital-Einrichtung 2 3 Der “Video Setup”-Bildschirm erscheint.
DEUTSCH 2 3 Einstellung der Audio Delay-Funktion Der Zone-2-Steuerungsbildschirm “Zone2 Control” erscheint. Wählen Sie die Leistungsverstärkerzuordnung “Power Amp Assignment” und drücken Sie die Eingabetaste (ENTER). Mit dieser Funktion können Sie die Zeitverzögerung der Video- und Audiosignale einstellen und diese Einstellungen für andere Eingangsquellen speichern. Die Einstellung wird während der Wiedergabe einer DVD oder einer anderen Software vorgenommen, sie wird also nicht hier gemacht.
DEUTSCH 2 3 Einstellung der Audio Delay-Funktion Der Zone-2-Steuerungsbildschirm “Zone2 Control” erscheint. Wählen Sie die Leistungsverstärkerzuordnung “Power Amp Assignment” und drücken Sie die Eingabetaste (ENTER). Mit dieser Funktion können Sie die Zeitverzögerung der Video- und Audiosignale einstellen und diese Einstellungen für andere Eingangsquellen speichern. Die Einstellung wird während der Wiedergabe einer DVD oder einer anderen Software vorgenommen, sie wird also nicht hier gemacht.
DEUTSCH Einstellung des Autom. Surround Die zuletzt verwendete Surround-Betriebsart für die unten gezeigten drei Eingangssignal-Typen wird gespeichert und beim nächsten Signaleingang wird das Signal mit dieser Surround-Betriebsart wiedergegeben. Beachten Sie, dass die Einstellung des Surround-Modus für die verschiedenen Eingangsquellen ebenfalls separat gespeichert wird.
DEUTSCH Einstellung des Autom. Surround Die zuletzt verwendete Surround-Betriebsart für die unten gezeigten drei Eingangssignal-Typen wird gespeichert und beim nächsten Signaleingang wird das Signal mit dieser Surround-Betriebsart wiedergegeben. Beachten Sie, dass die Einstellung des Surround-Modus für die verschiedenen Eingangsquellen ebenfalls separat gespeichert wird.
DEUTSCH Automatische Sendereinstellung Verwenden Sie diese Voreinstellungen, um Sender im UKW-Bereich automatisch abzusuchen und bis zu 40 Sender Ihrer Wahl in den Voreinstellungs-Kanälen A1 bis 8, B1 bis 8, C1 bis 8, D1 bis 8 und E1 bis 8 zu speichern. 4 Zum Abschluss der Einstellungen die Eingabetaste (ENTER) drücken und den SystemSetup-Modus verlassen.
DEUTSCH Automatische Sendereinstellung Verwenden Sie diese Voreinstellungen, um Sender im UKW-Bereich automatisch abzusuchen und bis zu 40 Sender Ihrer Wahl in den Voreinstellungs-Kanälen A1 bis 8, B1 bis 8, C1 bis 8, D1 bis 8 und E1 bis 8 zu speichern. 4 Zum Abschluss der Einstellungen die Eingabetaste (ENTER) drücken und den SystemSetup-Modus verlassen.
DEUTSCH 8 FERNBEDIENUNGSGERÄT Betrieb der DENON-Audiokomponenten • Mit dem mitgelieferten Fernbedienungsgerät (RC-922) kann nicht nur der AVR-3803 sondern es können auch andere zur Fernbedienung ausgelegte DENON-Komponenten gesteuert werden. Zusätzlich beinhaltet der Speicher die Steuersignale für andere Fernbedienungsgeräte, so dass damit auch fernbedienbare Geräte betrieben werden können, die nicht von Denon hergestellt wurden.
DEUTSCH 8 FERNBEDIENUNGSGERÄT Betrieb der DENON-Audiokomponenten • Mit dem mitgelieferten Fernbedienungsgerät (RC-922) kann nicht nur der AVR-3803 sondern es können auch andere zur Fernbedienung ausgelegte DENON-Komponenten gesteuert werden. Zusätzlich beinhaltet der Speicher die Steuersignale für andere Fernbedienungsgeräte, so dass damit auch fernbedienbare Geräte betrieben werden können, die nicht von Denon hergestellt wurden.
DEUTSCH Vorwahlspeicher Die beigefügte Fernbedienungseinheit kann durch die Registrierung der Vorgabenummer für die betreffenden Marke Ihres Gerätes zur Bedienung unterschiedlicher Geräte verwendet werden. Für manche Modelle könnte die Fernbedienung oder das Gerät nicht richtig arbeiten. Benutzen Sie in diesem Fall die Lernfunktion (Seite 69), um die Fernbedienungssignale Ihres Gerätes in der beigefügten Fernbedienungseinheit zu speichern.
DEUTSCH Vorwahlspeicher Die beigefügte Fernbedienungseinheit kann durch die Registrierung der Vorgabenummer für die betreffenden Marke Ihres Gerätes zur Bedienung unterschiedlicher Geräte verwendet werden. Für manche Modelle könnte die Fernbedienung oder das Gerät nicht richtig arbeiten. Benutzen Sie in diesem Fall die Lernfunktion (Seite 69), um die Fernbedienungssignale Ihres Gerätes in der beigefügten Fernbedienungseinheit zu speichern.
DEUTSCH 2 Lernfunktion Nehmen Sie die Komponente in Betrieb. • Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung der entsprechenden Komponente. Einige Modelle können nicht mit diesem Fernbedienungsgerät betrieben werden. 1. Systemtasten des digitalen VideodiscSpielers (DVD, DVD SETUP) 2.
DEUTSCH 2 Lernfunktion Nehmen Sie die Komponente in Betrieb. • Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung der entsprechenden Komponente. Einige Modelle können nicht mit diesem Fernbedienungsgerät betrieben werden. 1. Systemtasten des digitalen VideodiscSpielers (DVD, DVD SETUP) 2.
DEUTSCH 2 Lernfunktion Nehmen Sie die Komponente in Betrieb. • Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung der entsprechenden Komponente. Einige Modelle können nicht mit diesem Fernbedienungsgerät betrieben werden. 1. Systemtasten des digitalen VideodiscSpielers (DVD, DVD SETUP) 2.
DEUTSCH Systemabruf Das mitgelieferte Fernbedienungsgerät ist mit einer System-Abruffunktion ausgestattet, die es ermöglicht, dass eine Reihe von Fernbedienungssignalen durch Betätigung einer einzelnen Tasten übertragen werden können. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie z.B.
DEUTSCH Systemabruf Das mitgelieferte Fernbedienungsgerät ist mit einer System-Abruffunktion ausgestattet, die es ermöglicht, dass eine Reihe von Fernbedienungssignalen durch Betätigung einer einzelnen Tasten übertragen werden können. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie z.B.
DEUTSCH 3 Verwenden Sie die Cursortaten • und ª zur Anzeige des Modus für den Sie den PunchThrough-Einstellung durchführen wollen und drücken Sie dann die Eingabetaste (ENTER). • Lassen Sie auf dem Display des Fernbedienungsgerätes “SEL” anzeigen. 4 Bei jeder Betätigung der • und ª CursorTasten ändert sich das Display wie nachfolgend aufgeführt.
DEUTSCH 3 Verwenden Sie die Cursortaten • und ª zur Anzeige des Modus für den Sie den PunchThrough-Einstellung durchführen wollen und drücken Sie dann die Eingabetaste (ENTER). • Lassen Sie auf dem Display des Fernbedienungsgerätes “SEL” anzeigen. 4 Bei jeder Betätigung der • und ª CursorTasten ändert sich das Display wie nachfolgend aufgeführt.
DEUTSCH (2) Zurückstellen “erlernter” Tasten 1 Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-Taste und die OFF-Taste. • Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes erscheint “PRE”. 2 Betätigen Sie die • und ª Cursor-Tasten, um auf dem Display des Fernbedienungsgerätes “RST” anzeigen zu lassen, drücken Sie dann die ENTER-Taste. • “PRE” wird angezeigt. (3) Rückstellung der System-Abruftasten 1 DVD 1 1 Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-Taste und die OFF-Taste.
DEUTSCH (2) Zurückstellen “erlernter” Tasten 1 Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-Taste und die OFF-Taste. • Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes erscheint “PRE”. 2 Betätigen Sie die • und ª Cursor-Tasten, um auf dem Display des Fernbedienungsgerätes “RST” anzeigen zu lassen, drücken Sie dann die ENTER-Taste. • “PRE” wird angezeigt. (3) Rückstellung der System-Abruftasten 1 DVD 1 1 Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-Taste und die OFF-Taste.
DEUTSCH (4) Rückstellung der Punch-Through-Einstellung (5) Gesamtrückstellungsfunktion 1 • Mit Hilfe dieser Funktionen werden alle Einstellungen auf die Standard-Einstellungen zurückgestellt. 2 Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-Taste und die OFF-Taste. • Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes erscheint “PRE”. 1 DVD 1 Betätigen Sie die • und ª Cursor-Tasten, um auf dem Display des Fernbedienungsgerätes “RST” anzeigen zu lassen, drücken Sie dann die ENTER-Taste. • “PRE” wird angezeigt.
DEUTSCH (4) Rückstellung der Punch-Through-Einstellung (5) Gesamtrückstellungsfunktion 1 • Mit Hilfe dieser Funktionen werden alle Einstellungen auf die Standard-Einstellungen zurückgestellt. 2 Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-Taste und die OFF-Taste. • Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes erscheint “PRE”. 1 DVD 1 Betätigen Sie die • und ª Cursor-Tasten, um auf dem Display des Fernbedienungsgerätes “RST” anzeigen zu lassen, drücken Sie dann die ENTER-Taste. • “PRE” wird angezeigt.
DEUTSCH 9 BETRIEB Wiedergabe der Eingangsquelle 1 Vor der Inbetriebnahme 1 Beziehen Sie sich auf das Kapitel “ANSCHLÜSSE” (Seiten 52 bis 56) und vergewissern Sie sich über die Richtigkeit aller Anschlüsse. 2 Wählen Sie mit Hilfe der AMP-Taste “AMP” an. (nur beim Fernbedienungsbetrieb) 1 5 1 2 3 3 5 3 1 Wählen Sie die Eingangsquelle für die Wiedergabe an. Beispiel: CD FUNCTION (Fernbedienungsgerät) 3 Schalten Sie das Gerät ein. Drücken Sie den POWER-Betriebsschalter (Taste).
DEUTSCH 9 BETRIEB Wiedergabe der Eingangsquelle 1 Vor der Inbetriebnahme 1 Beziehen Sie sich auf das Kapitel “ANSCHLÜSSE” (Seiten 52 bis 56) und vergewissern Sie sich über die Richtigkeit aller Anschlüsse. 2 Wählen Sie mit Hilfe der AMP-Taste “AMP” an. (nur beim Fernbedienungsbetrieb) 1 5 1 2 3 3 5 3 1 Wählen Sie die Eingangsquelle für die Wiedergabe an. Beispiel: CD FUNCTION (Fernbedienungsgerät) 3 Schalten Sie das Gerät ein. Drücken Sie den POWER-Betriebsschalter (Taste).
DEUTSCH Hinweise zur Wiedergabe von DTSverschlüsselten Tonquellen • Beim Suchen am Anfang des Wiedergabe und während der DTS- Wiedergabe im AUTOBetrieb könnten Störungen auftreten. Wenn das der Fall ist, verwenden Sie den eingestellten DTS-Betrieb. Eingangsmodus-Display • Im AUTO-Modus INPUT AUTO PCM Wählen Sie den Wiedergabemodus an.
DEUTSCH Hinweise zur Wiedergabe von DTSverschlüsselten Tonquellen • Beim Suchen am Anfang des Wiedergabe und während der DTS- Wiedergabe im AUTOBetrieb könnten Störungen auftreten. Wenn das der Fall ist, verwenden Sie den eingestellten DTS-Betrieb. Eingangsmodus-Display • Im AUTO-Modus INPUT AUTO PCM Wählen Sie den Wiedergabemodus an.
DEUTSCH Nach dem Wiedergabestart Wiedergabe von Audio-Tonquellen (CDs und DVDs) Der AVR-3803 ist mit drei ausschließlich für Musik bestimmten 2-Kanal-Wiedergabemodi ausgestattet. Wählen Sie den Ihrem Geschmack entsprechenden Modus aus. [1] Einstellen der Tonqualität (TONE) Die Klangsteuerungsfunktion ist im Direkt-Modus nicht aktiv. 1 1 PURE DIRECT-Modus In diesem Modus wird die Musik mit extrem guter Klangqualität wiedergegeben.
DEUTSCH Nach dem Wiedergabestart Wiedergabe von Audio-Tonquellen (CDs und DVDs) Der AVR-3803 ist mit drei ausschließlich für Musik bestimmten 2-Kanal-Wiedergabemodi ausgestattet. Wählen Sie den Ihrem Geschmack entsprechenden Modus aus. [1] Einstellen der Tonqualität (TONE) Die Klangsteuerungsfunktion ist im Direkt-Modus nicht aktiv. 1 1 PURE DIRECT-Modus In diesem Modus wird die Musik mit extrem guter Klangqualität wiedergegeben.
DEUTSCH [4] Kombinieren des aktuellen Wiedergabetons mit einem beliebigen Bild 1 Simultan-Wiedergabe Betätigen Sie diesen Schalter, um eine andere Videoquelle als die Audioquelle zu überwachen. Drücken Sie die Videoauswahltaste (VIDEO SELECT) oder drehen Sie den Funktionsknopf (FUNCTION) bis die gewünschte Quelle auf der Anzeige erscheint. 1 1 [6] Umschalten der Surround-Lautsprecher 1 1 Bei jeder Betätigung der SPEAKER-Taste werden die Surround-Lautsprecher wie nachfolgend aufgeführt umgeschaltet.
DEUTSCH [4] Kombinieren des aktuellen Wiedergabetons mit einem beliebigen Bild 1 Simultan-Wiedergabe Betätigen Sie diesen Schalter, um eine andere Videoquelle als die Audioquelle zu überwachen. Drücken Sie die Videoauswahltaste (VIDEO SELECT) oder drehen Sie den Funktionsknopf (FUNCTION) bis die gewünschte Quelle auf der Anzeige erscheint. 1 1 [6] Umschalten der Surround-Lautsprecher 1 1 Bei jeder Betätigung der SPEAKER-Taste werden die Surround-Lautsprecher wie nachfolgend aufgeführt umgeschaltet.
DEUTSCH [2] Ausgeben einer Programmquelle zu einem Verstärker usw., der sich in einem anderen Raum befindet (ZONE2-Modus) 1 3,5 Drücken Sie die ZONE2-Taste. 3 [3] Fernbedienungsbetriebe während der Multi-Quellen-Wiedergabe (Anwählen der Eingangsquelle) Dieser Betrieb ist möglich, wenn der ZONE2-Modus angewählt ist. Im REC OUT-Modus ist dieser Betrieb nicht möglich. Licht 1 Wählen Sie mit Hilfe der AMP-Taste “ZONE2” an.
DEUTSCH [2] Ausgeben einer Programmquelle zu einem Verstärker usw., der sich in einem anderen Raum befindet (ZONE2-Modus) 1 3,5 Drücken Sie die ZONE2-Taste. 3 [3] Fernbedienungsbetriebe während der Multi-Quellen-Wiedergabe (Anwählen der Eingangsquelle) Dieser Betrieb ist möglich, wenn der ZONE2-Modus angewählt ist. Im REC OUT-Modus ist dieser Betrieb nicht möglich. Licht 1 Wählen Sie mit Hilfe der AMP-Taste “ZONE2” an.
DEUTSCH 10 SURROUND Multizonenwiedergabe mit mehreren Quellen MULTI-ZONE-UNTERHALTUNGSSYSTEM • Wenn die Anschlüsse an den Zone-2-Ausgängen (ZONE2 OUT) verdrahtet und mit integrierten Verstärkern verbunden sind, die in anderen Räumen installiert sind, können in diesen Räumen andere Quellen als in der Hauptzone, in der diese Einheit und die Wiedergabegeräte installiert sind, abgespielt werden. (Siehe ZONE 2 auf dem Schaubild unten.
DEUTSCH 10 SURROUND Multizonenwiedergabe mit mehreren Quellen MULTI-ZONE-UNTERHALTUNGSSYSTEM • Wenn die Anschlüsse an den Zone-2-Ausgängen (ZONE2 OUT) verdrahtet und mit integrierten Verstärkern verbunden sind, die in anderen Räumen installiert sind, können in diesen Räumen andere Quellen als in der Hauptzone, in der diese Einheit und die Wiedergabegeräte installiert sind, abgespielt werden. (Siehe ZONE 2 auf dem Schaubild unten.
DEUTSCH Fader-Funktion • Diese Funktion ermöglicht das gleichzeitige Senken der Lautstärke der vorderen Kanäle (FL, C und FR) oder der hinteren Kanäle (SL, SR, SBL und SBR). Wenden Sie diese Funktion z.B. an, um während der Wiedergabe von Multi-Kanal-Musikquellen die Balance des Tons von den verschiedenen Positionen aus einzustellen. 1 Wählen Sie “FADER” an. 2 Geben Sie eine Programmquelle mit dem Zeichen wieder.
DEUTSCH Fader-Funktion • Diese Funktion ermöglicht das gleichzeitige Senken der Lautstärke der vorderen Kanäle (FL, C und FR) oder der hinteren Kanäle (SL, SR, SBL und SBR). Wenden Sie diese Funktion z.B. an, um während der Wiedergabe von Multi-Kanal-Musikquellen die Balance des Tons von den verschiedenen Positionen aus einzustellen. 1 Wählen Sie “FADER” an. 2 Geben Sie eine Programmquelle mit dem Zeichen wieder.
DEUTSCH Surround-Parameter q Pro Logic II-Modus: Der Cinema-Modus ist für Stereo-Fernsehsendungen und alle in Dolby Surround kodierten Programme vorgesehen. Für Autosound Music-Systeme (kein Bild) wird als Standard-Modus der Musik-Modus empfohlen. Dieser Modus kann bei A/V-Systemen gewählt werden. Der Emulation-Modus bietet dieselbe robuste Surround-Bearbeitung wie das originale Pro Logic, sofern die Qualität des Tonquelleninhaltes nicht optimal ist.
DEUTSCH Surround-Parameter q Pro Logic II-Modus: Der Cinema-Modus ist für Stereo-Fernsehsendungen und alle in Dolby Surround kodierten Programme vorgesehen. Für Autosound Music-Systeme (kein Bild) wird als Standard-Modus der Musik-Modus empfohlen. Dieser Modus kann bei A/V-Systemen gewählt werden. Der Emulation-Modus bietet dieselbe robuste Surround-Bearbeitung wie das originale Pro Logic, sofern die Qualität des Tonquelleninhaltes nicht optimal ist.
DEUTSCH 2 Wählen Sie den Dolby/DTS Surround-Modus an. Wenn Sie diese Funktion vom Bedienfeld des Hauptgerätes aus ausführen, müssen Sie zunächst die SURROUND MODE-Taste drücken, dann den SELECTKnopf drehen und anschließend Dolby Pro Logic II oder DTS NEO:6 anwählen.
DEUTSCH 2 Wählen Sie den Dolby/DTS Surround-Modus an. Wenn Sie diese Funktion vom Bedienfeld des Hauptgerätes aus ausführen, müssen Sie zunächst die SURROUND MODE-Taste drücken, dann den SELECTKnopf drehen und anschließend Dolby Pro Logic II oder DTS NEO:6 anwählen.
DEUTSCH 11 DSP-SURROUND-SIMULATION Einstellen der Audio Delay-Funktion Wenn eine DVD- oder eine andere Quelle abgespielt wird, kann das Bild auf dem Monitor entsprechend des Tons verzögert erscheinen. Stellen Sie in diesem Fall die Audio Delay-Funktion so ein, dass der Ton verzögert und mit dem Bild zu synchronisiert wird. Die Audio Delay-Einstellung wird für jede Eingangsquelle separat gespeichert. 1 1 1 q Wählen Sie die Eingangsquelle.
DEUTSCH 11 DSP-SURROUND-SIMULATION Einstellen der Audio Delay-Funktion Wenn eine DVD- oder eine andere Quelle abgespielt wird, kann das Bild auf dem Monitor entsprechend des Tons verzögert erscheinen. Stellen Sie in diesem Fall die Audio Delay-Funktion so ein, dass der Ton verzögert und mit dem Bild zu synchronisiert wird. Die Audio Delay-Einstellung wird für jede Eingangsquelle separat gespeichert. 1 1 1 q Wählen Sie die Eingangsquelle.
DEUTSCH • Zum Betrieb der Surround-Modi und Surround-Parameter vom Hauptgerät. DSP-Surround-Simulation 1 • Zum Betrieb der Surround-Modi und Surround-Parameter vom Fernbedienungsgerät. 1 Wählen Sie den Eingangskanal an. Surround-Modus für Drehen Sie zum Anwählen des SurroundModus den SELECT-Knopf.
DEUTSCH • Zum Betrieb der Surround-Modi und Surround-Parameter vom Hauptgerät. DSP-Surround-Simulation 1 • Zum Betrieb der Surround-Modi und Surround-Parameter vom Fernbedienungsgerät. 1 Wählen Sie den Eingangskanal an. Surround-Modus für Drehen Sie zum Anwählen des SurroundModus den SELECT-Knopf.
DEUTSCH • Um die Tonsteuerung vom Hauptgerät aus zu bedienen. Einstellen der Klangsteuerung • Stellen Sie mit Hilfe der Klangsteuerung die Tiefen und Höhen entsprechend Ihres persönlichen Geschmacks ein. • Um die Tonsteuerung mit der Fernbedienung zu bedienen. 1 Lassen Sie sich den Surround-ParameterBildschirm auf dem Monitor anzeigen. Der Bildschirm für den angewählten SurroundModus erscheint. “TONE” kann im Direktmodus nicht (Fernbedienungsgerät) angewählt werden.
DEUTSCH • Um die Tonsteuerung vom Hauptgerät aus zu bedienen. Einstellen der Klangsteuerung • Stellen Sie mit Hilfe der Klangsteuerung die Tiefen und Höhen entsprechend Ihres persönlichen Geschmacks ein. • Um die Tonsteuerung mit der Fernbedienung zu bedienen. 1 Lassen Sie sich den Surround-ParameterBildschirm auf dem Monitor anzeigen. Der Bildschirm für den angewählten SurroundModus erscheint. “TONE” kann im Direktmodus nicht (Fernbedienungsgerät) angewählt werden.
DEUTSCH 2 Surround-Modi und Parameter Signale und Einstellbarkeit der verschiedenen Modi C C C C C C C EXTERNAL INPUT C B B B B E E E C Modus C B B B B C * E C C DTS NEO:6 C B B B B C * E C C DOLBY DIGITAL C B B B B C E E E DTS SURROUND (DTS ES MTRX 6.
DEUTSCH 2 Surround-Modi und Parameter Signale und Einstellbarkeit der verschiedenen Modi C C C C C C C EXTERNAL INPUT C B B B B E E E C Modus C B B B B C * E C C DTS NEO:6 C B B B B C * E C C DOLBY DIGITAL C B B B B C E E E DTS SURROUND (DTS ES MTRX 6.
DEUTSCH HINWEISE: • Wenn bei de automatischen Sendersuche auf dem UKW-Band ein Stereoprogramm empfangen wird, leuchtet auf dem Display die Anzeige “STEREO” auf. Zwischen den Empfangsfrequenzen werden die Störgeräusche stummgeschaltet und die Anzeigen “TUNED” und “STEREO” erlöschen. • Wenn die manuelle Sendereinstellungs-Betriebsart gewählt wurde, werden UKM-Stereosender in Mono empfangen und die Stereoanzeige erlischt. 12 RADIOHÖREN • Prüfen, ob die Fernbedienung auf Verstärker (AMP) eingestellt ist.
DEUTSCH HINWEISE: • Wenn bei de automatischen Sendersuche auf dem UKW-Band ein Stereoprogramm empfangen wird, leuchtet auf dem Display die Anzeige “STEREO” auf. Zwischen den Empfangsfrequenzen werden die Störgeräusche stummgeschaltet und die Anzeigen “TUNED” und “STEREO” erlöschen. • Wenn die manuelle Sendereinstellungs-Betriebsart gewählt wurde, werden UKM-Stereosender in Mono empfangen und die Stereoanzeige erlischt. 12 RADIOHÖREN • Prüfen, ob die Fernbedienung auf Verstärker (AMP) eingestellt ist.
DEUTSCH 2 Verkehrsfunk (TP) TP identifiziert Programme, die Verkehrsnachrichten übertragen. Dies erlaubt Ihnen auf einfache Art, die aktuelle Verkehrslage abzuhören, bevor Sie Ihr Haus verlassen. 2 Radiotext (RT) RT ermöglicht der RDS-Station Textnachrichten zu übertragen, die dann auf dem Display erscheinen. HINWEIS: Die nachfolgend mit den RDS-, PTY- und RT-Tasten ausgeführten Funktionen können nicht in Regionen aktiviert werden, in denen es keine RDS-Sender gibt.
DEUTSCH 2 Verkehrsfunk (TP) TP identifiziert Programme, die Verkehrsnachrichten übertragen. Dies erlaubt Ihnen auf einfache Art, die aktuelle Verkehrslage abzuhören, bevor Sie Ihr Haus verlassen. 2 Radiotext (RT) RT ermöglicht der RDS-Station Textnachrichten zu übertragen, die dann auf dem Display erscheinen. HINWEIS: Die nachfolgend mit den RDS-, PTY- und RT-Tasten ausgeführten Funktionen können nicht in Regionen aktiviert werden, in denen es keine RDS-Sender gibt.
DEUTSCH Programmtyp-Suche (PTY) Verkehrsfunk-Suche (TP) Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die den gewünschten Programmtyp (PTY) senden. Für die Beschreibung der Programmtypen lesen Sie das Kapitel “Programmtyp (PTY)”. 1 Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die Verkehrsnachrichten senden. 1 Stellen Sie die Eingangsfunktion auf “TUNER”. Stellen Sie die Eingangsfunktion auf “TUNER”.
DEUTSCH Programmtyp-Suche (PTY) Verkehrsfunk-Suche (TP) Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die den gewünschten Programmtyp (PTY) senden. Für die Beschreibung der Programmtypen lesen Sie das Kapitel “Programmtyp (PTY)”. 1 Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die Verkehrsnachrichten senden. 1 Stellen Sie die Eingangsfunktion auf “TUNER”. Stellen Sie die Eingangsfunktion auf “TUNER”.
DEUTSCH 15 FEHLERSUCHE RT (Radiotext) ‘‘0’’ ‘‘1’’ ‘‘RDS’’ 13 LETZTFUNKTIONSSPEICHER • Dieses Gerät ist mit einem Letztfunktionspeicher ausgestattet, der die Eingangs- und Ausgangseinstellungen speichert, die vor dem letzten Ausschalten des Gerätes eingestellt waren. Diese Funktion macht komplizierte Neueinstellungen beim erneuten Einschalten des Gerätes überflüssig. • Darüber hinaus ist das Gerät mit einem Reserve-Speicher ausgestattet. Diese Funktion speichert den Speicherinhalt ca.
DEUTSCH 15 FEHLERSUCHE RT (Radiotext) ‘‘0’’ ‘‘1’’ ‘‘RDS’’ 13 LETZTFUNKTIONSSPEICHER • Dieses Gerät ist mit einem Letztfunktionspeicher ausgestattet, der die Eingangs- und Ausgangseinstellungen speichert, die vor dem letzten Ausschalten des Gerätes eingestellt waren. Diese Funktion macht komplizierte Neueinstellungen beim erneuten Einschalten des Gerätes überflüssig. • Darüber hinaus ist das Gerät mit einem Reserve-Speicher ausgestattet. Diese Funktion speichert den Speicherinhalt ca.
DEUTSCH Fernbedienungsgerät Symptom Der Betrieb des Gerätes ist bei Benutzung des Fernbedienungsgerätes nicht einwandfrei. Ursache Abhilfemaßnahme Seite • Die Batterien sind leer. • Sie betreiben das Fernbedienungsgerät aus zu großer Entfernung zum Hauptgerät. • Zwischen diesem Gerät und dem Fernbedienungsgerät befindet sich ein Hindernis. • Es wurde eine falsche Taste gedrückt. • Die < und > Polaritäten der Batterien wurden vertauscht. • Legen Sie neue Batterien ein.
DEUTSCH Fernbedienungsgerät Symptom Der Betrieb des Gerätes ist bei Benutzung des Fernbedienungsgerätes nicht einwandfrei. Ursache Abhilfemaßnahme Seite • Die Batterien sind leer. • Sie betreiben das Fernbedienungsgerät aus zu großer Entfernung zum Hauptgerät. • Zwischen diesem Gerät und dem Fernbedienungsgerät befindet sich ein Hindernis. • Es wurde eine falsche Taste gedrückt. • Die < und > Polaritäten der Batterien wurden vertauscht. • Legen Sie neue Batterien ein.
DEUTSCH • Die Signale von den Surround-Kanälen reflektieren - wie im Diagramm auf der linken Seite gezeigt - von den Wänden. Dadurch entsteht eine umhüllende und realistische Surround-Klang-Präsentation. Bei Multi-Kanal-Musikquellen ist die Verwendung von bipolaren oder dipolaren Lautsprechern, die seitlich des Zuhörraumes aufgestellt sind, möglicherweise für die Erzeugung eines kohärenten 360 Grad SurroundKlangfeldes nicht zufriedenstellend.
DEUTSCH • Die Signale von den Surround-Kanälen reflektieren - wie im Diagramm auf der linken Seite gezeigt - von den Wänden. Dadurch entsteht eine umhüllende und realistische Surround-Klang-Präsentation. Bei Multi-Kanal-Musikquellen ist die Verwendung von bipolaren oder dipolaren Lautsprechern, die seitlich des Zuhörraumes aufgestellt sind, möglicherweise für die Erzeugung eines kohärenten 360 Grad SurroundKlangfeldes nicht zufriedenstellend.
DEUTSCH Surround Der AVR-3803 ist mit einer digitalen Signalbearbeitungsschaltung ausgestattet, die die Wiedergabe von Programmquellen im Surround-Modus ermöglicht, um Ihnen das Gefühl zu verleihen, sich inmitten eines Filmtheaters zu befinden. Dolby Surround (1) Dolby Digital Bei Dolby Digital handelt es sich um ein von Dolby Laboratories entwickeltes mehrkanaliges Digitalsignal-Format. Dolby Digital besteht aus bis zu “5.
DEUTSCH Surround Der AVR-3803 ist mit einer digitalen Signalbearbeitungsschaltung ausgestattet, die die Wiedergabe von Programmquellen im Surround-Modus ermöglicht, um Ihnen das Gefühl zu verleihen, sich inmitten eines Filmtheaters zu befinden. Dolby Surround (1) Dolby Digital Bei Dolby Digital handelt es sich um ein von Dolby Laboratories entwickeltes mehrkanaliges Digitalsignal-Format. Dolby Digital besteht aus bis zu “5.
DEUTSCH DTS-ES Extended Surround ™ DTS-Digital Surround Digitaler Theater Surround (einfach DTS) ist ein von Digital Theater Systems entwickeltes mehrkanaliges Digitalsignal-Format. DTS bietet die gleichen “5.1” Wiedergabe-Kanäle wie Dolby Digital (vorn links, vorn rechts und Mitte, Surround links und Surround rechts) sowie den Stereo 2-Kanal-Modus.
DEUTSCH DTS-ES Extended Surround ™ DTS-Digital Surround Digitaler Theater Surround (einfach DTS) ist ein von Digital Theater Systems entwickeltes mehrkanaliges Digitalsignal-Format. DTS bietet die gleichen “5.1” Wiedergabe-Kanäle wie Dolby Digital (vorn links, vorn rechts und Mitte, Surround links und Surround rechts) sowie den Stereo 2-Kanal-Modus.
DEUTSCH DTS 96/24 System-Einrichtungen und Standardwerte (werkseitig eingestellt) Die für die Aufnahme von Musik verwendete Abtastfrequenz, Bit-Anzahl und Anzahl der Kanäle, usw. wurde im Studio in den letzten Jahren erhöht, und es gibt eine ansteigende Anzahl von hochqualitativen Signalquellen, einschließlich 96 kHz/24 Bit 5.1-Kanal-Quellen. Z. B. gibt es DVD-Videoquellen mit hoher Bild-/Tonqualität mit 96 kHz/24 Bit Stereo-PCM-Audiospuren.
DEUTSCH DTS 96/24 System-Einrichtungen und Standardwerte (werkseitig eingestellt) Die für die Aufnahme von Musik verwendete Abtastfrequenz, Bit-Anzahl und Anzahl der Kanäle, usw. wurde im Studio in den letzten Jahren erhöht, und es gibt eine ansteigende Anzahl von hochqualitativen Signalquellen, einschließlich 96 kHz/24 Bit 5.1-Kanal-Quellen. Z. B. gibt es DVD-Videoquellen mit hoher Bild-/Tonqualität mit 96 kHz/24 Bit Stereo-PCM-Audiospuren.
DEUTSCH Surround-Modi und Parameter Signale und Einstellbarkeit der verschiedenen Modi Parameter (Standardwerte stehen in Klammern) Bei der Bei der Bei der Bei der Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe von Dolby von von DTSvon PCMDigitalANALOGSURROUND Signalen Signalen Signalen Signalen BACK L/R C C C C C EXTERNAL INPUT C B B B B E E E C C B B B B C * E C C DTS NEO:6 C B B B B C * E C C DOLBY DIGITAL C B B B B C E E E DTS SURROUND (DTS ES MTRX 6.
DEUTSCH Surround-Modi und Parameter Signale und Einstellbarkeit der verschiedenen Modi Parameter (Standardwerte stehen in Klammern) Bei der Bei der Bei der Bei der Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe von Dolby von von DTSvon PCMDigitalANALOGSURROUND Signalen Signalen Signalen Signalen BACK L/R C C C C C EXTERNAL INPUT C B B B B E E E C C B B B B C * E C C DTS NEO:6 C B B B B C * E C C DOLBY DIGITAL C B B B B C E E E DTS SURROUND (DTS ES MTRX 6.
DEUTSCH 2 Surround-Modusbezeichnungsunterschiede bedingt durch die Eingangssignale VIDEO INPUTModus Eingangssignale Surround-Modus DTS S-VIDEO VIDEO COMPONENT S-VIDEO VIDEO E E E C C C C E C C E E C C C E C E C E C VIDEO VIDEO VIDEO DOLBY DIGITAL ANALOG LINEAR PCM DTS (5.1 ch) DTS 96/24(5.1 ch) DTS (6.1 ch) D. D. (2 ch) D. D. (5.1 ch) PURE DIRECT, DIRECT C C C C C C C STEREO C C C C C C C DTS NEO:6 DTS NEO:6 ✳DTS ES MTRX ✳DTS ES MTRX B DTS ES DSCRT6.
DEUTSCH 2 Surround-Modusbezeichnungsunterschiede bedingt durch die Eingangssignale VIDEO INPUTModus Eingangssignale Surround-Modus DTS S-VIDEO VIDEO COMPONENT S-VIDEO VIDEO E E E C C C C E C C E E C C C E C E C E C VIDEO VIDEO VIDEO DOLBY DIGITAL ANALOG LINEAR PCM DTS (5.1 ch) DTS 96/24(5.1 ch) DTS (6.1 ch) D. D. (2 ch) D. D. (5.1 ch) PURE DIRECT, DIRECT C C C C C C C STEREO C C C C C C C DTS NEO:6 DTS NEO:6 ✳DTS ES MTRX ✳DTS ES MTRX B DTS ES DSCRT6.
DEUTSCH 17 TECHNISCHE DATEN 2 Audio-Teil • Leistungsverstärker Nennausgang: Dynamik-Leistung: Ausgangsbuchsen: 2 110 W + 110 W 150 W + 150 W Center: 110 W 150 W Surround: 110 W + 110 W 150 W + 150 W Surround back: 110 W + 110 W 150 W + 150 W 140 W x 2 Kanäle (8 Ω/Ohm) 210 W x 2 Kanäle (4 Ω/Ohm) 240 W x 2 Kanäle (2 Ω/Ohm) Front, Center, Surr.
DEUTSCH 17 TECHNISCHE DATEN 2 Audio-Teil • Leistungsverstärker Nennausgang: Dynamik-Leistung: Ausgangsbuchsen: 2 110 W + 110 W 150 W + 150 W Center: 110 W 150 W Surround: 110 W + 110 W 150 W + 150 W Surround back: 110 W + 110 W 150 W + 150 W 140 W x 2 Kanäle (8 Ω/Ohm) 210 W x 2 Kanäle (4 Ω/Ohm) 240 W x 2 Kanäle (2 Ω/Ohm) Front, Center, Surr.
16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in Japan 511 3977 106
16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in Japan 511 3977 106