Versión básica Manual del usuario Información AVR-2112CI Versión avanzada RECEPTOR AV DE RED INTEGRADO
n PRECAUCIONES DE SEGURIDAD RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR), NO HAY PIEZAS UTILIZABLES DENTRO. CONSULTE EL MANTENIMIENTO AL PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero está previsto para alertar al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones operativas y de mantenimiento (servicio) en los folletos que acompañan al aparato. AVISO: 10. 11. 12.
n NOTAS DE USO n EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN z z z z Pared zz Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar. • Se recomienda dejar más de 12 pulg. (0,3 m) alrededor. • No coloque ningún otro equipo sobre la unidad. Versión avanzada Información • Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. • Maneje el cordón de energía con cuidado.
Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Funciones Admite la transmisión de radio, música y fotografías de Internet Compatible con AirPlay® (vpágina 64) Compatible con “Denon Remote App” para realizar operaciones básicas de la unidad con un iPhone o iPod touchz1 “Denon Remote App” es una aplicación de software que permite realizar operaciones básicas con un iPhone o iPod touch, como encender o apagar la unidad, controlar el volumen y cambiar la fuente. z1 Puede descargarse “Denon Remote App” desde la tienda de aplicaciones iTunes®.
Versión básica Aquí le explicamos las conexiones y los métodos básicos de funcionamiento de la unidad.
Información importante Conversión de señales de vídeo de entrada para su emisión (Función de conversión de vídeo) Esta unidad dispone de cuatro tipos de conectores de entrada de vídeo (HDMI, vídeo por componente, S-Video y vídeo) y dos tipos de conectores de salida de vídeo (HDMI y vídeo). Utilice los terminales correspondientes a los componentes que vaya a conectar.
Información importante • Pantalla Menú • Pantalla de visualización del estado Cuando se cambia la fuente de entrada. Versión básica Ejemplos de pantalla de menús Cuando se ajusta el volumen. Menú Parám.surround Tonalidad Ajustes Audyssey EQ manual RESTORER Retardo audio [Automática] SOURCE :BD MODE :STEREO Volumen ppal. Versión avanzada Ajuste de audio Información Asistente conf. Config.sis. Conf.entrada -55.
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI Acerca de la función 3D Función HDMI Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3 dimensiones) del estándar HDMI 1.4a. Para reproducir vídeo en 3D, se necesita un televisor y un reproductor compatibles con la función 3D estándar HDMI 1.4a, así como unas gafas 3D. NOTA • Si va a reproducir vídeo 3D, consulte las instrucciones del manual de su dispositivo de reproducción y las de este manual.
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI Cable de audio y vídeo (vendido por separado) • Cuando esta unidad se conecta a otros dispositivos con cables HDMI, deberá conectar también esta unidad y la televisión con un cable HDMI. • Al conectar un dispositivo que soporta transmisión Deep Color, utilice un “Cable HDMI de alta velocidad” o un “Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet”. • Las señales de vídeo no se emiten si las señales de vídeo recibidas no corresponden a la resolución del monitor.
Conexión de una TV Conexión de un reproductor Blu-ray Disc/DVD • Puede reproducir vídeos y audio de Blu-ray Disc o DVD. • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo. • Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI” (vpágina 6). Cables necesarios para las conexiones Versión básica • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo.
Conexión de una cámara de vídeo digital • Si lo desea, puede disfrutar del sonido y las imágenes guardadas en una cámara de vídeo digital. • Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI” (vpágina 6). • Permite ver televisión por cable o por satélite. • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo. • Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI” (vpágina 6).
• Conecte la base dock de control para iPod a la unidad para disfrutar del vídeo y la música que tenga almacenados en un iPod. • Para la base dock de control para iPod, utilice ASD-1R o ASD-11R de DENON (de venta por separado). • Para obtener instrucciones sobre la configuración de la base dock de control para iPod, consulte las instrucciones de funcionamiento de la base dock de control para iPod. Puede disfrutar de música que esté almacenada en el iPod o en un dispositivo de memoria USB.
Conexión de una antena Conexión de un reproductor de CD Dirección de la estación emisora Antena AM de cuadro (suministrada) nnConjunto de la antena AM de cuadro el soporte por la 1 Pase base de la antena de cuadro, desde atrás hacia adelante, y dóblelo. la lengüeta en 2 Introduzca el orificio cuadrado del Soporte Orificio cuadrado Antena de cuadro Lengüeta soporte.
Conexión en una red doméstica (LAN) Cable (vendido por separado) Cable Ethernet Ordenador Módem NOTA nnConexión a Internet de banda ancha nnMódem Se trata de un dispositivo que se conecta a la línea de banda ancha para comunicarse con Internet. En algunos casos, el módem viene integrado en el enrutador.
Conexión de un dispositivo de control externo Conector RS-232C Si la unidad se instala en un lugar donde no llegue la señal del mando a distancia, podrá manejar la unidad y los dispositivos que haya conectado a ella mediante un receptor infrarrojos de venta en comercios. También puede utilizar el receptor para controlar la ZONE2 (otra habitación) de forma remota. Si se conecta un dispositivo de control externo, podrá controlar esta unidad con dicho dispositivo externo.
Aquí se explican la “Audyssey® Config. auto.” que le permite establecer automáticamente la configuración óptima de los altavoces, y la “Config.de red”, que le permite conectar esta unidad a una red doméstica (LAN). Esta unidad le permite reproducir a través de una red doméstica los ficheros de música almacenados en un PC y contenido de música como emisoras de radio por Internet.
Configuración de los altavoces (Audyssey® Config. auto.) Configuración del micrófono Monte el micrófono de configuración en un trípode o soporte y sitúelo en la posición de escucha principal. Cuando vaya a colocar el micrófono con base, ajuste la altura de la parte dedicada a la recepción del sonido al nivel del oído del oyente. Receptor de sonido Configuración del subwoofer Si utiliza un subwoofer que admita los siguientes ajustes, configúrelo como se muestra a continuación.
Configuración de los altavoces (Audyssey® Config. auto.) Detec. y medida (ppal) Preparación 4 Conecte el micrófono de configuración a la toma SETUP MIC de esta unidad. 6 Utilice ui para seleccionar “Inicio conf.auto” y pulse ENTER. MultEQ XT Preparación Configurar los elementos siguientes si corresponde. Al conectar el micrófono con base, se abrirá la siguiente pantalla: • La medición requiere varios minutos. Inicio conf.
Configuración de los altavoces (Audyssey® Config. auto.) Detec. y medida (ppal) • En PASO 3 realizará mediciones en varias posiciones (entre dos y ocho) que no sean la posición de audición principal. • Sólo se puede realizar la medición de una posición, pero si se realizan mediciones de distintas posiciones se logra una mayor corrección de la distorsión acústica dentro del área de audición.
Configuración de los altavoces (Audyssey® Config. auto.) PASO 6 Comprobar Finalizar Guardar 15 Seleccionar “Guardar”, y después pulse ENTER. Utilice ui para seleccionar el 13 elemento que desee comprobar Guarde los resultados de las mediciones. y pulse ENTER. Audyssey Config. auto. MultEQ XT Audyssey Config. auto. MultEQ XT Comprobar Verifiar resultados de proceso. Para continuar, pulse “Siguiente” Guardar [ENTER] Introducir Ver Conf.Alt. Ver distancia Ver nivel canal Comprobar Filtro Sig.
Configuración de los altavoces (Audyssey® Config. auto.) NOTA • Si el procedimiento “Audyssey® Config. auto.” no puede completarse debido a la instalación de los altavoces, el entorno de medición, etc., se visualiza un mensaje de error. Si esto ocurriera, compruebe los elementos necesarios, tome las medidas correctivas necesarias y vuelva a realizar el procedimiento “Audyssey® Config. auto.”.
Configuración de los altavoces (Audyssey® Config. auto.) Ver Parámetros Permite comprobar los resultados de la medición y las características de ecualización después de realizar “Audyssey® Config. auto.”. Esta unidad se puede conectar a una red doméstica (LAN), lo que permite recibir la radio por Internet o reproducir música y ver archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en un ordenador. 1 Utilice ui para seleccionar “Ver Parámetros” y pulse ENTER. Config.auto. Config.auto. Ver Parámetros Ver Conf.
nnUso del menú “Selección fuente” Información importante Configuración (vpágina 14) Selección de un modo de audición (Modo surround) (vpágina 46) Reproducción (Funciones avanzadas) (vpágina 60) Selección de la fuente de entrada Reprodct. BD DVD CD DOCK USB/iPod Pulse el botón selector de la fuente de entrada (BD, SAT/CBL, TV, NET/USB, DVD, V.AUX, DOCK, TUNER, GAME1, GAME2 o CD) que desea reproducir. Se puede seleccionar directamente la fuente de entrada deseada.
Información importante Utilice M df para ajustar el volumen. nn Cuando el ajuste “Visual.Volumen” (vpágina 95) es “Relativa” Reproducción de discos Blu-ray/DVD A continuación se describe el procedimiento para reproducir discos Blu-ray/DVD. 1 Prepare la reproducción. q Encienda la alimentación de la televisión, el subwoofer y el reproductor. w Configure la entrada de televisión en GGIntervalo de ajusteH ––– –80.5dB – 18.0dB GGIntervalo de ajusteH 0.0 – 99.
Reproducción desde un iPod q A través de la base dock de control para iPod de DENON. Con esta conexión, será posible reproducir archivos de vídeo, foto y audio. w Conectando el iPod directamente al puerto USB (vpágina 25). De esta forma, solo es posible reproducir el audio. iPod de DENON nnAudición de música en un iPod SEARCH y manténgalo pulsado durante 4 2Pulse segundos o más para seleccionar el modo de visualización. Modo de visualización la la (Cuando se utiliza el ASD-11R) iPod Listas repr.
Reproducción desde un iPod Cuando se conecta un iPod equipado con función de vídeo a la base dock de control para Ipod los archivos de vídeo pueden reproducirse en el ASD-11R de DENON, Modo de Navegación. luego pulse ENTER o p. 3 Utilice ui para seleccionar el fichero de vídeo, luego pulse ENTER, p o 1. Comienza la reproducción. Esta unidad puede reproducir en la pantalla de la TV fotografías y datos guardados en un iPod que disponga de función de presentación de diapositivas o de vídeo.
Reproducción desde un iPod puerto USB Puede utilizar el cable USB suministrado con el iPod para conectar el iPod al puerto USB de la unidad para escuchar la música que tenga almacenada. • Esta unidad puede reproducir archivos de audio desde el iPod (5ª generación y posteriores), iPod nano, iPod classic y iPod touch y el iPhone (no es compatible con iPod shuffle). Conecte el iPod al puerto USB (vpágina 10 2 Pulse ON para encender la unidad. NET/USB para cambiar la fuente de entrada a 3 Pulse “NET/USB”.
Reproducción desde un iPod Botones MENU uio p Introducir / Pausa Parada Función de reproducción del iPod Si se pulsa iPod 1 cuando está conectada una base de control para iPod o un iPod (USB), el iPod empieza a reproducirse. Pulse iPod 1. • La unidad se enciende. • La fuente de entrada de la unidad cambia a “DOCK” o “NET/USB”. • Se inicia la reproducción del iPod.
Sintonización de las estaciones de radio 1 Pulse BAND para seleccionar 2 “FM” o “AM”. Pulse TUNER para cambiar la fuente de entrada a “TUNER”. Para escuchar emisiones en FM. AM Para escuchar emisiones en AM. TUNER AUTO FM 87.50MHz Now Playing Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego sintonizarlas fácilmente. Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras. • Se puede presintonizar emisoras automáticamente en el menú “Presint.Auto.” (vpágina 100).
Sintonización de las estaciones de radio 1 Pulse SHIFT para seleccionar el bloque de memoria (A a G). TUNER AUTO Canal predef. A8 FM A7 FM A6 FM nnSintonización directa de la frecuencia Puede introducir directamente la frecuencia de recepción para la sintonización. 1 Pulse SEARCH. TUNER 90.10MHz AUTO 90.10MHz 90.10MHz FM ---.- MHz A3 FM A2 FM [ / A1 FM ] Sintoniz. [CH+/-] Predefinir DIRECT TUNE 98.10MHz 89.10MHz 87.
Reproducción de audio de la red Información importante nnAcerca de la función de radio Internet Esta función permite reproducir archivos de música y listas de reproducción (m3u, wpl) almacenadas en un ordenador (servidor de medios) conectado a esta unidad a través de una red. Con la función de reproducción de audio vía red de la unidad, la conexión al servidor puede realizarse mediante una de las tecnologías siguientes.
Reproducción de audio de la red Flickr es un servicio para compartir fotografías en línea creado en el 2004. Puede utilizar esta unidad para ver fotografías publicadas por usuarios de Flickr. No es necesario tener una cuenta para utilizar Flickr. Para ver fotografías registradas por usted mismo, deberá tener una cuenta para cargarlas al servidor de Flickr. Para obtener más información, consulte la página principal de Flickr. http://www.flickr.
Reproducción de audio de la red Las emisoras de radio Internet recibidas recientemente pueden seleccionarse en “Recently Played” en el menú superior. “Recently Played” puede almacenar un máximo de 20 emisoras. 2 Utilice ui para seleccionar el elemento que desea reproducir y, a continuación, pulse ENTER o p. nnBúsqueda de emisoras por palabra clave (cadenas alfabéticas) ui para seleccionar “Buscar por palabra” y, 1 Utilice a continuación, pulse ENTER o p.
Reproducción de audio de la red 3 Pulse o para seleccionar “Agregar”. La emisora de radio Internet está ahora registrada. Pulse SOURCE SELECT para visualizar el menú 1 “Selección fuente” y, a continuación, seleccione, Internet Radio Pulse uno de los botones PRESET 1 – 3 de estaciones presintonizadas. nnBorrado de emisoras de radio Internet de la lista Favoritos “Favoritos” (vpágina 21).
Reproducción de audio de la red Botones INTERNET RADIO V PRESET 1 – 3 CH +, – Función La última emisora de radio por Internet recibida Selección de canales presintonizados (1 – 3) Selección de canal de presintonización (A1 – G8) Menú amplificador Manejo del cursor Versión avanzada MENU uio p ENTER (Pulsar y soltar) ENTER (mantener pulsado) Versión básica nnFuncionamiento de la radio por Internet Introducir Parada Búsqueda de páginaz1 / Ordenación de caracteresz2 Volver RETURN B Parada 2 Selección de
Reproducción de audio de la red Siga este procedimiento para reproducir archivos de música, archivos de imagen o listas de reproducción. 1 Prepare la reproducción. 2 Pulse SOURCE SELECT para visualizar el menú “Selección fuente” y, a continuación, seleccione, “Media Server” (vpágina 21). que se va a reproducir, luego pulse ENTER o p. 4 Utilice ui para seleccionar el elemento o carpeta que desea buscar y, a continuación, pulse ENTER o p. 5 Repita el paso 4 hasta que se visualice el archivo.
Reproducción de audio de la red En Flickr es posible visualizar sólo las fotografías compartidas por usuarios particulares o bien todas las fotografías compartidas. nnVisualización de fotografías compartidas por usuarios particulares q Compruebe el entorno de red y, a continuación, conecte la alimentación de esta unidad (vpágina 12 “Conexión en una red doméstica (LAN)”). w Si se necesita alguna configuración, realice el “Conexión a red” (vpágina 91).
Reproducción de audio de la red Botones INTERNET RADIO V PRESET 1 – 3 CH +, – MENU ENTER (Pulsar y soltar) ENTER (mantener pulsado) SEARCH RETURN B 2 Función La última emisora de radio por Internet recibida Selección de canales presintonizados (1 – 3) Selección de canal de presintonización (A1 – G8) Menú amplificador Manejo del cursor / Búsqueda automática (localización, ui) Versión avanzada uio p Versión básica nnFuncionamiento del Flickr Introducir Parada Información Búsqueda de páginaz Volver Pa
Reproducción de audio de la red nnRegistro de pistas en la biblioteca my Napster 1 Prepare la reproducción. ui para seleccionar 1 elUtilice elemento o la carpeta de SOURCE SELECT para 2 Pulse visualizar el menú “Selección el paso 1 hasta que se 2 Repita visualice la pista. ui para seleccionar la pista y, acontinuación, 3 Utilice pulse ENTER o p. p mientras se reproduce la 1 Pulse pista que desea registrar. “Add to my library”, 2 Seleccionar y después pulse ENTER o p.
Reproducción de audio de la red Versión básica nnFuncionamiento del Napster Botones Versión avanzada Función La última emisora de radio por INTERNET RADIO V Internet recibida Selección de canales presintonizados PRESET 1 – 3 (1 – 3) Selección de canal de CH +, – presintonización (A1 – G8) MENU Menú amplificador Manejo del cursor / Búsqueda automática (localización, uio p ui) ENTER Introducir (Pulsar y soltar) ENTER Parada (mantener pulsado) Menú de búsqueda / Búsqueda de SEARCH páginaz Volver RETURN B Re
Reproducción de audio de la red Si ya tiene una cuenta de Pandora, pulse ui 3 para seleccionar “Tengo una cuenta Pandora” y, a 1 Prepare la reproducción. q Compruebe el entorno de red y, a continuación, conecte la alimentación de esta unidad (vpágina 12 “Conexión en una red doméstica (LAN)”). w Si se necesita alguna configuración, realice el “Conexión a red” (vpágina 91). continuación, pulse ENTER o p. “Dirección 4 Introduzca “Password”.
Reproducción de audio de la red Se pueden crear hasta 100 emisoras de radio originales. 1 Utilice ui para seleccionar “New Station” y pulse ENTER o p. ui, seleccione un archivo (p. ej. D&M2) de la 4 Pulse lista y pulse ENTER o p. El archivo seleccionado se reproducirá. El término “Radio” se agrega al final de un nombre de archivo y se crea su emisora de radio original (p. ej. D&M2 Radio).
Reproducción de audio de la red Las pistas se pueden ordenar desde la pantalla de menús de Pandora mientras se está reproduciendo una pista. Pulse p mientras se reproduce la pista. nnSalir Desconecte esta unidad de la cuenta Pandora. se muestra el menú 1 Mientras de títulos de Pandora, pulse RETURN B. Se mostrará la pantalla de menús de Pandora. My Station [1/99] [1/7] Menu New Station Hilary que Duff quiere Radio salir ¿Seguro Michelle Branch Radio xxxxx_xxxxxxx@denon.co.
Reproducción de audio de la red NOTA 1 Prepare la reproducción. q Compruebe el entorno de red y, a continuación, conecte la alimentación de esta unidad (vpágina 12 “Conexión en una red doméstica (LAN)”). w Si se necesita alguna configuración, realice el “Conexión a red” (vpágina 91). 3 Utilice ui para seleccionar “Sign in to your account” y, a continuación, pulse ENTER o p. CH +/- Sign in to your account q w e Predefinir Introduzca el nombre de usuario y la contraseña.
Reproducción de audio de la red nnFuncionamiento del Rhapsody Pulse p durante la reproducción para visualizar el menú de pistas.
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB Información importante nnDispositivos de memoria USB Función Album Art Los archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en dispositivos de memoria USB pueden reproducirse como presentaciones. También puede definir la pantalla de tiempo que se muestra durante la reproducción (vpágina 104). Esta unidad reproduce archivos de imágenes (JPEG) en la orientación en la que se guardan en la carpeta.
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB el dispositivo de memoria USB al puerto 1 Conecte USB (vpágina 10 “Conexión de un iPod o un dispositivo de memoria USB al puerto USB”). NET/USB para cambiar la 2 Pulse fuente de entrada a “NET/USB”. [1/8] Favoritos NOTA Internet Radio Media Server USB Napster Pandora Predefinir ui para seleccionar 3 Utilice “USB” y pulse ENTER o p. USB [1/9] D&M1 D&M2 D&M3 Music1.mp4 Music2.mp3 Music3.m4a Music4.
Esta unidad puede reproducir señales de audio de entrada en modo surround multicanal o en modo estéreo. Ajuste el modo de audición de acuerdo con el contenido reproducido (películas, música, etc.) o según sus propios gustos. Selección de un modo de audición MOVIE, MUSIC, GAME o 2 Pulse DIRECT para seleccionar el modo de audición. • Para cambiar el modo de audición, pulse MOVIE, MUSIC o GAME. Selecciona el modo de audición para ver películas y programas de televisión.
Selección de un modo de audición Señal de entrada Modo de audición Señal de entrada Modo de audición 47 Vistas del televisor o la pantalla q w q Muestra un descodificador a usar. • Un descodificador DOLBY DIGITAL Plus se muestra como “DOLBY D +”. w Muestra un descodificador que crea una salida de sonido de los altavoces surround traseros.
Selección de un modo de audición Modo de audición Dolby Tipo de modo de audición DOLBY PLgxz1 DOLBY Pro Logic DOLBY PLgzz2 DOLBY DIGITAL EXz1 DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL Plus Tipo de modo de audición DTS NEO:6 DTS SURROUND DTS ES DSCRT6.1z DTS ES MTRX6.1z DTS 96/24 DTS-HD DTS Express Descripción Este modo se puede seleccionar cuando se usa un descodificador DTS NEO:6 para reproducir una fuente de 2 canales en sonido surround de 6.1 o 7.1 canales, incluido el canal surround trasero.
Selección de un modo de audición Tipo de modo de audición MULTI CH STEREO ROCK ARENA MONO MOVIE VIDEO GAME MATRIX VIRTUAL Descripción Tipo de modo de audición Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los altavoces. El mismo sonido que el de los altavoces delanteros (L/R) se reproduce al mismo nivel que los altavoces surround (L/R) y que los altavoces surround traseros (L/R). Este modo permite disfrutar de la atmósfera de un concierto en vivo en un estadio.
Versión avanzada En esta sección se explican funciones y operaciones que le permitirán aprovechar mejor las funciones de la unidad.
Procedimiento de configuración de los altavoces Instalación Instalación Esta unidad es compatible con Dolby Pro Logic gz (vpágina 123), un sistema que proporciona una sensación envolvente aún más amplia y profunda. Para utilizar Dolby Pro Logic gz, instale altavoces de altura frontales. Configuración de altavoces de 7.1 canales (altavoz surround trasero) FL FR SW Coloque los altavoces surround traseros en una posición entre 2 y 3 pies (entre 60 y 90 cm) por encima del nivel de los oídos.
Instalación FHL Configuración de altavoces 6.1 canales (Altavoz surround trasero) Cuando se instalan los altavoces delanteros A/B FHR FL FR FL SW FL(B) FL(A) SW FR SW FR(A) FR(B) Versión básica Configuración de altavoces de 7.
Conexión Versión básica • Para obtener más información sobre el método de conexión de los altavoces de 5.1 canales, consulte C la página 6 “Conexión de los altavoces”. • Para obtener más información sobre el método de conexión del televisor, consulte C la página 3 “Conecte esta unidad al televisor mediante un cable HDMI (se vende por separado)”. Conexión de 7.1 canales (altavoz surround trasero) Versión avanzada La ilustración a la derecha muestra un ejemplo de conexión para la reproducción de 7.
Conexión Versión básica Conexión de 7.1 canales (altavoz de altura frontal) La ilustración a la derecha muestra un ejemplo de conexión para la reproducción de 7.1 canales mediante los altavoces de altura frontales. Si conecta los altavoces surround traseros y los altavoces de altura frontales antes de iniciar la reproducción, el audio se reproducirá automáticamente alternando entre los altavoces en concordancia con el modo surround o las señales de entrada. Para realizar la reproducción de 7.
Conexión Versión básica Conexión de 6.1 canales (Altavoz surround trasero) Si va a utilizar un solo altavoz surround trasero (con una conexión de 6.1 canales), conéctelo al lado “L” del conector SURR. BACK/AMP ASSIGN. Para conocer la configuración del altavoz en este caso, consulte “Configuración de altavoces 6.1 canales (Altavoz surround trasero)” (vpágina 52). Para realizar la reproducción de 6.1 canales con el altavoz surround trasero, ajuste “Asignar amp.
Conexión Conexión de 2.1 canales Versión básica Conexión frontal A/B Puede conectar un segundo conjunto de altavoces a esta unidad y utilizarlo para la reproducción. En este caso, ajuste “Asignar amp.” en “Front B” mediante los pasos 3 y 4 de “Configuración de “Asignar amp.”” (vpágina 58). Versión avanzada FL SW FR Información SW FL(B) FL(A) FR(A) FR(B) NOTA • Para las conexiones de los cables de los altavoces, consulte la C página 6 “Conexión de los altavoces”.
Conexión Versión básica Conexión con dos amplificadores Los altavoces frontales se pueden utilizar a través de la conexión de amplificación doble. Una conexión con dos amplificadores sirve para conectar amplificadores independientes a los terminales del altavoz de agudos y los terminales de bajos de los altavoces compatibles con la función de amplificador doble.
Configuración de los altavoces alrededor de los elementos indica el ajuste. Primero, instale y conecte los altavoces a esta unidad. 1 Configuración del mando a distancia 4 2 Conecte el micrófono con base. nn Configuración del modo de zona Pulse ZONE SELECT para cambiar el modo de zona a J (MAIN ZONE). MultEQ XT MultEQ XT Audyssey Config. auto. Preparación Configurar los elementos siguientes si corresponde. Asignar amp. Selección canal Inicio conf.
Configuración de los altavoces conectados (“Modo asignar”). 7 Configuración de “Selección canal” Utilice ui para seleccionar “Selección canal” y pulse ENTER. Audyssey Config. auto. Seleccione el ajuste “NORMAL” para realizar la reproducción de 7.1 canales mediante los altavoces surround traseros. ZONE2 Seleccione la opción “ZONE2” para asignar el amplificador de potencia integrado de la unidad para ZONE2 y emitir el audio en estéreo. Seleccione esta opción para usar el altavoz delantero A.
Funciones útiles Configuración (vpágina 14) Función de control de HDMI Selección de un modo de audición (Modo surround) (vpágina 46) Si conecta la unidad y un televisor o reproductor compatible con la función de control HDMI con un cable HDMI y activa la función de control HDMI en ambos dispositivos, estos tendrán la capacidad de controlarse mutuamente.
Funciones útiles Cuando el tiempo fijado haya finalizado, la unidad pasará a modo de espera automáticamente. Esto resulta cómodo para reproducir ciertas fuentes mientras se va a dormir. Pulse SLEEP y visualice el tiempo que desea configurar. Se ilumina el indicador “SLEEP” de la pantalla. OFF 120 110 10 min 20 30 40 100 90 80 70 50 60 • SLEEP en la unidad principal, tiene la misma función que en el mando a distancia.
Funciones útiles Puede ajustar el nivel de los canales según las fuentes de reproducción o según su gusto personal, como se describe a continuación. nnAjuste del volumen de los altavoces Pulse ZONE SELECT para cambiar el 1 modo de zona a J (MAIN ZONE). Se enciende el indicador J. 3 Pulse CH LEVEL. • Las emisiones del subwoofer se pueden apagar directamente “Desactivado” durante la reproducción de 2 canales en el modo DIRECT o STEREO.
Funciones útiles Se pueden memorizar todos los ajustes en el paso 1 conjuntamente. Memorizando los ajustes más usados, puede acceder rápidamente y disfrutar un entorno de reproducción que sea consistentemente el mismo. nnRecuperación de la configuración Pulse QUICK SELECT en el que desea que se guarden los parámetros que desea invocar. nnAlmacenamiento de los parámetros q Fuente de entradaz (vpágina 21) w Volumen (vpágina 22) e Modo surround (vpágina 46) r Selec.
Funciones útiles nnVarios altavoces Ahora puede disfrutar de la música de su biblioteca de iTunes con la calidad de sonido DENON desde cualquier lugar de su casa. Utilice la Apple App Remotez para iPhone, iPod touch e iPad para controlar iTunes desde cualquier habitación de su casa. zz Esta app se puede descargar gratuitamente desde el App Store. nnProcedimiento de ajuste 2 Encienda esta unidad.
Funciones útiles Una simple fuente de entrada (Radio por Internet, Servidor Media o iPod DIRECT) puede ser reproducida en múltiples productos DENON equipados con la función Modo Fiesta y conectados a una red. El modo fiesta consiste de un “organizador” y hasta cuatro “asistentes”. Cuando una unidad inicia el modo fiesta como organizador, hasta cuatro dispositivos en los que se ha activado la función modo fiesta automáticamente participan como asistentes.
Funciones útiles El estado de los dispositivos conectados a la misma red se puede visualizar. Además, se pueden utilizar los controles de volumen y los exploradores de menús a través de la red para los dispositivos conectados. Esta función resulta útil durante la reproducción de servicios de red de un dispositivo ubicado en otra habitación. ui para seleccionar “Control disp.” y, a 3 Pulse continuación, pulse ENTER.
Funciones útiles nnReproducción de contenidos desde el controlador de medios • Para realizar este procedimiento, utilice un controlador de medios que se ajuste a la normativa DLNA (Digital Living Network Alliance). • Esta función le permite reproducir contenidos localizados en un ordenador (servidor multimedia) o bien conectados a una red mediante la operación de un controlador de medios en la misma red. • En el controlador de medios se pueden realizar dos operaciones.
Funciones útiles Puede operar esta unidad usando un navegador. 1 la dirección IP de esta unidad con “Info. 2 Compruebe de red” (vpágina 94). Cambie el valor de “Standby de red” a “Activado” (vpágina 93). aparezca el menú superior, haga clic en el 4 Cuando 5 Uso. elemento de menú que desea usar. File http://192.168.100.19/index.asp Edit View Favorites Tools Help INDEX Web Controller DENON:[AVR-2112CI] w MAIN ZONE Status -20.0dB ZONE2 Status Editar desig.
SETUP MENU Q3 SOURCE SELECT ReLoad Source BD SOURCE SELECT Q5 SURROUND MODE Input Assign AUDIO ADJUST Video Video Select SOURCE Video Mode Auto SYSTEM SETUP INFORMATION SAVE LOAD Q4 > QUICK SELECT > CHANNEL LEVEL > NET AUDIO / USB > Game Movie Q6 iPod Dock > iPod Direct > RELOAD Q7 Source Level(analog) < 0 dB < Set Source Level(digital) < 0 dB < Set Back DENON:[AVR-2112CI] >Favorites Internet Radio Media Server Flickr Napster Pandora Rhapsody W1 W2 Start End(Att ON) Top Men
Versión básica Reproducción en la ZONE2 (Otra habitación) • Puede operar esta unidad para disfrutar de audio y vídeo en una habitación (ZONE2) diferente de la MAIN ZONE (la habitación en que se encuentra la unidad). • Es posible reproducir la misma fuente simultáneamente en la MAIN ZONE y la ZONE2. También puede reproducir fuentes independientes en la MAIN ZONE y la ZONE2.
Reproducción Ajuste del volumen (para la reproducción de “q ZONE2 por la salida del altavoz”) (ZONE2). 2 Utilice M df para ajustar el volumen. Pulse AMP para ajustar el mando a distancia en modo de funcionamiento de AMP. ZONE2 o ZONE3. Se enciende el indicador pantalla. Botones selectores de fuente de entrada de la 4 Pulse el botón selector de fuente de entrada. La señal de audio de la fuente seleccionada se emite a la ZONE2.
Función de selección rápida Temporizador de Sleep nnRecuperación de la configuración 1 1 Pulse ZONE SELECT para cambiar el modo de zona a K (ZONE2). 2 Pulse QUICK SELECT en el que desea que se guarden los parámetros que desea invocar. Configure los siguientes elementos en los parámetros que desea guardar. q Fuente de entrada (vpágina 71) w Volumen (vpágina 71) NOTA La configuración de cada contenido (radio por Internet, servidor de medios, iPod, etc.
Versión básica Instrucciones para realizar una configuración detallada Estructura de los menús Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de la TV. Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente página. Elementos de ajuste Ajuste de audio Elementos detallados EQ manual RESTORER Menú Ajuste de audio Información Asistente conf. Config.sis. Conf.entrada Config.sis.
Ejemplos de pantallas de menú GEjemplo 2H Pantalla de Audyssey® Config. auto. (con ilustración) GEjemplo 1H P antalla de selección de menú (menú superior) t Menú q Parám.surround Tonalidad Ajustes Audyssey EQ manual RESTORER Retardo audio Preparación Configurar los elementos siguientes si corresponde. y w u Asignar amp. Selección canal i Inicio conf.
Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera Pantalla del menú Visualización del menú superior Parám.surround Tonalidad Ajustes Audyssey EQ manual RESTORER Retardo audio Asig.entrada Predeterm. BD DVD TV SAT/CBL GAME1 [ ] Selecc. G DIGITAL H q Ninguno Ninguno Ninguno RCA Ninguno Pulse . [ [ENTER]ENTER Introducir [ G HDMI H HDMI1 HDMI2 Ninguno HDMI3 HDMI4 BD [HDMI1 ] Pulse ENTER.
Introducción de caracteres Teclado en pantalla nnVista de un teclado de introducción de datos en pantalla Cambio Nombre Método para introducir caracteres BD Método w e A N 0 $ r [a/A] [SPACE] [ t Q0 BD [ ] Selecc. [SHIFT] a/A B O 1 % C P 2 & D Q 3 ‘ E R 4 ( ][ y F S 5 ) G T 6 z H U 7 + q I V 8 , J W 9 ; K X ! < L Y “ = M Z # > ] [INSERT] [DELETE] [OK] u i o [ENTER] Introducir [RETURN] Cancelar [SEARCH] 10Teclas (vpágina 73 “Estructura de los menús”).
Introducción de caracteres 3 nnVista de una pantalla de introducción de datos de 10 teclas • Los tipos de caracteres que se pueden introducir son los siguientes. 1.@-_/:˜ MNOmno6 Cambio Nombre Predeterm.
El sonido que se reproduce en modo surround se puede ajustar a su gusto. Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal que se recibe y el modo surround fijado en este momento. Para obtener detalles sobre los parámetros ajustables, consulte “Modos surround y parámetros surround” (vpágina 118). Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Ajuste de audio” Parám.
Ajuste de audio Elementos de ajuste Los ajustes predeterminados están subrayados. NOTA • Los parámetros surround no se pueden ajustar en el modo PURE DIRECT. • Durante la reproducción en modo PURE DIRECT, las operaciones son las mismas que en el modo DIRECT. Elementos de ajuste Modo Ajuste los modos de reproducción para los distintos modos de sonido envolvente. Detalles del ajuste nn En el modo PLgx o PLg Cinema : Modo surround optimizado para fuentes de película.
Ajuste de audio Ganan.altura Controla el volumen del canal de altura frontal. Detalles del ajuste Elementos de ajuste Baja : Reduce el volumen del canal de altura frontal. Media : El sonido del canal de altura frontal se emite con volumen de sonido estándar. Alta : Aumenta el volumen del canal de altura frontal. S.trasero Establece el método para generar el canal surround trasero Activado : Se usa el canal trasero de sonido envolvente. Desact.
Ajuste de audio Ajustes Audyssey Ajusta la cualidad tonal del sonido. Establezca Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® y Audyssey Dynamic Volume®. Estos ajustes se pueden seleccionar después de realizar “Audyssey® Config. auto.”. Para obtener información adicional sobre la tecnología Audyssey, consulte la página 123. Elementos de ajuste Control tonal. Establecer la función de control de tonos en ON u OFF. Detalles del ajuste Activado : Permitir ajuste de tono (graves, agudos).
Ajuste de audio Detalles del ajuste Activado : Utilizar Dynamic EQ®. Desactivado : No utilizar Dynamic EQ®. o se muestra cuando está en “Activado”. 0dB (Ref cinematográfica) : Se trata del ajuste predeterminado y debería utilizarse para el sonido de películas. 5dB : Seleccione este ajuste para contenido que cuente con un rango dinámico muy amplio, como la música clásica. 10dB : Seleccione este ajuste para jazz u otras músicas que tengan un rango dinámico más amplio.
Ajuste de audio RESTORER Los ajustes predeterminados están subrayados. Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows Media Audio) y MPEG-4 AAC reducen la cantidad de datos eliminando los componentes de señal que son difíciles de percibir por el oído humano. La función RESTORER regenera las señales eliminadas en la compresión, restableciendo el sonido a un estado casi idéntico al del sonido original antes de que fuera comprimido.
Elementos Muestra información sobre la configuración del receptor, las señales de entrada, etc. Elementos Estado Mostrar información acera de la configuración en uso. Surround auto. Analóg/PCM 2 can / Digital 2 can. / Digital 5.1 can. / Multicanal Mostrar información acerca de la configuración de modo surround auto. Detalles del ajuste nn MAIN ZONE Selec.Rápida Mostrar la información sobre la opción “Función de selección rápida” (vpágina 63).
Ajustar cuando cambie los ajustes “Audyssey® Config. auto.”, o cuando cambie los ajustes del audio, vídeo, pantalla, u otros. • Si cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Audyssey® Config. auto.”, no será posible seleccionar Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume® (vpágina 81, 82). • Puede usarse sin cambiar los ajustes. Actívelo si fuera necesario. Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Config.sis.” Config.Altavoz (vpágina 86) Config.
Config.sis. Los ajustes predeterminados están subrayados. Config.Altavoz (Continuación) Realice el procedimiento que se describe a continuación para configurar los altavoces manualmente o si desea cambiar los ajustes realizados mediante el procedimiento “Audyssey® Config. auto.”. • Si cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Audyssey® Config. auto.”, no será posible seleccionar Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume® (vpágina 81, 82). • La “Config.sis.
Config.sis. Config.Altavoz (Continuación) Detalles del ajuste Elementos de ajuste Alt.fron. : Ajusta la presencia y el tamaño de los altavoces anchos delanteros. • Grande : Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias bajas. • Pequeño : Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias bajas. • Ninguno : Selecciónelo cuando los altavoces altos delanteros no se encuentren conectados. NOTA Config.
Config.sis. Detalles del ajuste Nivel de canal Inicio tono pru. : Emisión de tonos de prueba. Configura el volumen del • Delantero I / Alt.fron.I / Central / Alt.fron.D / Delantero D / Surround D / tono de prueba para que sea S.trasero Dz / S.trasero Iz / Surround I / Subwoofer : Seleccione el idéntico al emitirse desde altavoz. todos los altavoces. zz Cuando la configuración “Config.Altavoz” – “S.trasero” (vpágina 86) se fije en “1 altav.”, en pantalla aparecerá “S.trasero”. • –12.0dB – +12.0dB (0.
Config.sis. Los ajustes predeterminados están subrayados. Realizar configuración para salida de vídeo/audio HDMI. Elementos de ajuste Último : Este elemento se configura en la última fuente de entrada utilizada. HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4 / HDMI5 / HDMI6 : Coloca la fuente de entrada correspondiente en modo de espera. La función “Standby origen” se puede configurar cuando “HDMI Control” esté en “Activado”.
Config.sis. Los ajustes predeterminados están subrayados. 2can Dir./Est. (Continuación) Realizar la configuración para la reproducción de audio. Detalles del ajuste Config. : Seleccione el método para configurar los altavoces que se usan en los modos de reproducción directa de 2 canales y estéreo. • Básica : Se aplicará la configuración de “Config.Altavoz” (vpágina 86). • Personal. : Hacer configuraciones separadas para modo 2 canales.
Config.sis. Los ajustes predeterminados están subrayados. Conexión a red (Continuación) Realizar configuraciones de red. Elementos de ajuste Detalles del ajuste Conexión a red Ajuste sólo “Conexión a red” cuando realice la conexión a una red que no Realice la configuración para cuente con la función DHCP. la LAN con cable. Conexión a red Salir Detalle Desactivado 192.168.0.1 q [ENTER] Introducir [ ] Volver w Conexión a red Desactivado 192.168.000.001 255.255.255.000 000.000.000.000 000.000.000.
Config.sis. Conexión a red (Continuación) Detalles del ajuste Elementos de ajuste Confi guración proxy : Realice esta configuración para conectarse a Internet a través de un servidor proxy. Conexión a red (Continuación) Conexión a red Proxy Proxy Dirección Conexión a red DHCP Direccion IP Detalles del ajuste Desactivado 192.168.0.1 Puerto Salir [ENTER] Introducir DHCP Direccion IP Máscara subred Gateway prederm.
Config.sis. Otros Ajuste de activación/ desactivación de la función de red en el modo en espera, y configuración del idioma del PC. Detalles del ajuste Elementos de ajuste Standby de red : Active/Desactive la función de red durante el modo en espera. • Activado : La red está activada durante el modo en espera. La unidad principal puede manejarse con un controlador compatible con red. • Desactivado : Suspender la función de red durante el modo en espera.
Config.sis. Otros (Continuación) Detalles del ajuste Config.ZONE2 Notificación : Muestra un mensaje de notificación cuando se publica el firmware más reciente. Realizar config. para reproducción de audio en un sistema multizona (ZONE2). Cuando se selecciona “ZONE2” con “Asignar amp.”, aparece “Config.ZONE2”. Elementos de ajuste Nivel canal izq. Ajuste el nivel de salida del canal izquierdo. Nivel canal der. Ajuste el nivel de salida del canal derecho.
Config.sis. Los ajustes predeterminados están subrayados. GUI Realice los ajustes relacionados con la visualización en la pantalla del TV. Realiza otras configuraciones. Elementos de ajuste Control volumen Configura el volumen de la MAIN ZONE (la sala donde se encuentra la unidad). “Formato” también se puede configurar realizando el procedimiento siguiente. Sin embargo, la pantalla del menú no se muestra. 1. Pulse y mantenga pulsados PRESET 1 y PRESET 3 de la unidad principal al menos durante 3 segundos.
Config.sis. GUI (Continuación) Elementos de ajuste NET/USB : Para ajustar el tiempo de visualización de la pantalla NET/USB cuando la fuente de entrada sea “NET/USB”. • Siempre : Mostrar la visualización continuamente. • 30s : Mostrar la visualización durante 30 segundos después de la operación. • 10s : Mostrar la visualización durante 10 segundos después de la operación. • Desactivado : Desactivar la visualización. Sintoniz.
Config.sis. Añadir función Mostrar las nuevas características que pueden descargarse a esta unidad y realice una actualización. Actualizar : Ejecute el proceso de actualización integral. Cuando comience la actualización, el indicador de encendido se pone de color rojo y la pantalla de menús se apaga. Se muestra el tiempo transcurrido desde el inicio de la actualización. Cuando finalice la actualización, el indicador de conexión se pondrá verde y se reanudará el estado normal de funcionamiento.
Config.sis. Versión básica Idioma Los ajustes predeterminados están subrayados. Establezca el idioma de la pantalla de menús. Detalles del ajuste English / Español Versión avanzada “Idioma” también se puede ajustar por medio del siguiente procedimiento. Sin embargo, no se visualizará la pantalla de menús. 1. Pulse y mantenga pulsados los botones PRESET 1 y PRESET 3 de la unidad principal al menos durante 3 segundos. “V.Format:” aparece en la pantalla. 2.
Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada. • No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuración solamente cuando sea necesario. Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Conf.entrada” Presint.Auto. (vpágina 100) Uso de los menús 1 Omitir Preset (vpágina 100) Pulse ZONE SELECT para cambiar el modo de zona a J (MAIN ZONE).
Conf.entrada Nombre Preset Utilice la función de presintonización automática para guardar en memoria las emisoras de radio que desee. Asigna un nombre a una emisora presintonizada en memoria. Elementos de ajuste Iniciar Iniciar el proceso de preajuste automático. Detalles del ajuste Elementos de ajuste Bloquear Selecciona el bloque de memoria predefinido.
Conf.entrada Ejemplos de visualizaciones de pantalla del menú “Asig.entrada” Esta es la pantalla que aparece cuando se selecciona el menú “Conf.entrada” – “cada fuente de entrada” – “Asig.entrada”. Utilice el menú “Asig.entrada” para cambiar los conectores de entrada de HDMI w, los conectores de entrada digital e y los conectores de entrada por componentes r asignados a las fuentes de entrada q en la configuración predeterminada.
Conf.entrada Componente (Vídeo componente) Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de vídeo de componente asignados en las fuentes de entrada. BD DVD GAME2 V.AUX TV GAME1 DOCK • En el momento de la compra, la configuración de las fuentes de entrada es la siguiente. Fuente de entrada Ajuste predeterminado BD DVD TV SAT/CBL Ninguno Ninguno Ninguno RCA Fuente de entrada GAME1 GAME2 V.
Conf.entrada Los ajustes predeterminados están subrayados. Los modos de entrada seleccionables pueden variar según la fuente de entrada. Elementos de ajuste Detalles del ajuste GAME2 CD V.AUX TV GAME1 DOCK Cambio Nombre Cambia el nombre de visualización de la fuente de entrada seleccionada. Predeterm. El nombre de la fuente de entrada vuelve al valor predeterminado. Nivel Fuente (Audio) Detalles del ajuste • Se puede introducir un máximo de ocho caracteres.
Conf.entrada Los ajustes predeterminados están subrayados. Repetir Configuración para el modo de repetición. Elementos de ajuste Detalles del ajuste Presentación Realizar la configuración de la presentación. Todas : Todos los archivos se reproducen repetidamente. One : Un archivo en reproducción no deja de repetirse. Desactivado : El modo de reproducción repetida queda anulado. DOCK nnFuente de entrada : “NET/USB” Repetir Configuración para el modo de repetición.
Si registra los códigos preajustados suministrados en el mando a distancia, podrá utilizarlo para manejar dispositivos de otros fabricantes. Operación del equipo de AV funcionamiento. Se enciende el indicador de modo de zona correspondiente a la zona operativa. • El modo cambia cada vez que se pulsa ZONE SELECT. M Seleccione esta opción para las para operaciones en la MAIN ZONE. Z2 Seleccione esta opción para las para operaciones en la ZONE2. Z3 No se usa.
Registro de códigos preset nnBotones para el manejo de los dispositivos Los dispositivos mostrados a continuación están registrados por defecto para cada botón de fuente de entrada. Los ajustes pueden cambiarse de acuerdo con los dispositivos que vayan a utilizarse.
Registro de códigos preset letra de la marca del dispositivo. Dispositivo Marca Code [1/4] 1 A E [QUICK1] OK [CH+/-]Página+/- NOTA Si se ha seleccionado una marca incorrecta, pulse QUICK SELECT 3. Se mostrará la siguiente pantalla: GuíaConfigRemota Pulse el botón [AMP]. Y pulse el botón [ENTER] para Pulse ui para seleccionar el nombre de la marca del dispositivo. A continuación, pulse ENTER. del dispositivo. volver al menú de selección de marca.
Registro de códigos preset q GuíaConfigRemota El código seleccionado no coincide. Pruebe otros códigos. GuíaConfigRemota El mando no es compatible. en su dispositivo. Pulsar el botón [AMP]. Y pulsar [ENTER] para volver a MENU. O K GSi se muestra la pantalla qH Es posible que se esté usando el dispositivo con el código preset que aparece a su lado. Se muestra la pantalla de registro de códigos preset. Repita los pasos 9 a 12.
Cómo manejar los componentes ZONE/DEVICE Z Función Cambio de canal (arriba/abajo) Menú Manejo del cursor Introducir Configuración Volver Búsqueda manual (retroceso rápido/avance rápido) Reproducción Búsqueda automática (localización) Pausa Parada Selección de pista Encendido/espera de la TV (Predeterminado : SONY) Cambio de la entrada de TV (Predeterminado : SONY) Encendidoz ZONE/DEVICE X Alimentación en esperaz 6 7 1 8 9 3 2 0 – 9, +10 TV Z / X TV INPUT zzEsto puede encender o dejar en espera algunos
Restablecimiento del mando a distancia Los valores de configuración del mando a distancia recuperan sus valores predeterminados. ZONE/DEVICE Z durante al 1 Pulse menos 3 segundos. ZONE/DEVICE Z durante al 1 Pulse menos 3 segundos. 2 Pulse 9, 8 y 1, en ese orden. El indicador de modo de zona parpadea dos veces. 2 Pulse ZONE SELECT. El indicador de modo de zona parpadea dos veces. El indicador J parpadea cuatro veces. Todos los ajustes se restablecen a sus valores predeterminados.
Información En este apartado encontrará la información que se indica más abajo. Es una sección de referencia que puede resultar muy útil.
Versión básica Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). Q4 Q3 Q1 Q8 Q9 Q0 Versión avanzada Q5 Q6 Q7 Q2 W0 W1 W2 Información q w e q Botón de alimentación (ON/STANDBY)·································································· (C 5) Enciende y apaga la unidad (modo de espera).
Pantalla w q Indicadores de descodificador Se iluminan cuando los descodificadores correspondientes están en funcionamiento. w Indicadores de señal de entrada e Sección de información r Indicador de altavoz delantero Se enciende en función de la configuración de los altavoces delanteros A y B. t Indicadores multizona Este indicador se ilumina cuando se enciende la ZONE2 (otra habitación) (vpágina 71).
Panel trasero Versión básica Consulte la página que se indica entre paréntesis ( ).
Mando a distancia Q9 q W0 q Botón ZONE SELECT··························· (71, 105) w Indicadores de modo de zona·················· (105) e Botones selectores de fuente de entrada··················································· (21, 71) (PRESET 1 – 3)·············································· (31) u Botón AMP················································· (105) i Botones de canal e (CH +, –)···················· (27, 28, 31, 106, 108, 109) W1 r t y o Q0 (uio p)·······························
Mando a distancia Alcance del mando a distancia q Deslice la tapa trasera en el sentido que indica la flecha para sacarla. Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a distancia. w Instale las dos pilas correctamente, como se indica mediante las marcas en el interior del compartimiento de las pilas. Versión básica Inserción de las baterías R6/AA Aprox. 23 ft/7 m 30° e Coloque la tapa trasera en su lugar.
Información sobre Marcas Registradas Este producto utiliza las siguientes tecnologías: Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos de América y otros países. Fabricado con licencia de Audyssey Laboratories. U.S., pendiente de patentes en el extranjero.
Surround Modos surround y parámetros surround Esta tabla muestra los altavoces que pueden usarse en cada modo surround y los parámetros ajustables en cada modo surround. Símbolos en la tabla Versión básica Esta unidad está equipada con un circuito de procesamiento de señales digitales que permite reproducir fuente de señales en el modo surround para lograr la misma sensación de presencia que se tiene en una sala de cine.
Surround Solo modo PRO LOGIC g/gx Música Modo surround (vpágina 46) Ganan.altura (vpágina 80) PLgz Height z13 (vpágina 80) AFDM z14 (vpágina 80) S.trasero (vpágina 80) DIRECT/PURE DIRECT (2 canales)z1 DIRECT/PURE DIRECT (Multicanal)z1 Subwoofer (vpágina 80) Panorama (vpágina 79) Solo modo NEO:6 Música Dimensión Anchura C.imag. (vpágina 79) C.
Surround Versión básica nnTipos de señales de entrada y modos surround correspondientes Esta tabla muestra la señal de entrada que puede reproducirse en cada modo surround. Compruebe la señal de audio de la fuente de entrada y seleccione el modo surround. Símbolos en la tabla F Esto indica el modo surround predeterminado. D Esto indica el modo surround fijo cuando “AFDM” (vpágina 80) se configura como “Activado”. S Esto indica el modo surround seleccionable.
Surround NOTA Modo surround (vpágina 46) DTS DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS EXPRESS DTS ES DTS ES DSCRT MTRX (con marca) (con marca) DOLBY DTS (5.1can.) DTS 96/24 DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL DOLBY DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL DIGITAL Plus EX (con marca) EX (sin marca) (5.1/5/4can.) (2can.) F S S S S F D (7.
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor Menú que se muestra S-VIDEO VIDEO HDMI VIDEO HDMI A A A A A A Sólo se muestra el menú VIDEO A A A A S S
Explicación de términos C Circuito de protección Se trata de una función que evita que los componentes sufran daños cuando se produzca una anomalía en la red eléctrica, como una sobretensión o sobrecarga. En esta unidad, el indicador de alimentación parpadea y la unidad entra en modo de espera siempre que se produce alguna anomalía.
Explicación de términos F H FLAC FLAC significa en inglés Free lossless Audio Codec (Códec libre de compresión de audio sin pérdida) y es un formato de archivo libre de audio sin pérdida. Sin pérdida quiere decir que el audio se comprime sin ninguna pérdida de calidad. La licencia FLAC es como se muestra abajo.
Explicación de términos X x.v.Color Esta función permite la visualización de colores más realistas en la pantalla del HDTV. Permite mostrar colores naturales y vívidos. “x.v.Color” es una marca comercial registrada de Sony. Versión avanzada Z ZONE2 Esta unidad puede funcionar en una sala diferente a la sala en la que se coloca esta unidad (MAIN ZONE) (reproducción ZONE2). La sala para la reproducción ZONE2 se llama ZONE2.
Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes: 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? 2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario? 3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente? Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente. Si persistiera el problema, puede producirse un funcionamiento erróneo.
GAudioH No se emite audio. Síntoma Causa / Solución Página El altavoz surround trasero no emite sonido. • Compruebe si “Asignar amp.” está correctamente configurado para emitir audio desde los altavoces surround traseros. • Configure “Config.Altavoz” – “S.trasero” en el menú con un valor diferente a “Ninguno”. • Configure “Parám.surround” – “S.trasero” en el menú con un valor diferente a “Desactivado”. • Configure el modo surround en un valor diferente a “STEREO” y “VIRTUAL”. 86 • Ajuste “Parám.
GRadio internet / Servidor de medios / iPod / Dispositivo de memoria USB / Flickr / Napster / Pandora / RhapsodyH Página Cuando se conecta un dispositivo de memoria USB, “USB” no se muestra en el menú. • El equipo no puede detectar un dispositivo de memoria USB. Compruebe la conexión. • Se ha conectado un dispositivo de memoria USB que no cumple con las normas de clase de almacenamiento masivo o MTP. Conecte un dispositivo de memoria USB que cumpla con las normas de clase de almacenamiento masivo o MTP.
Causa / Solución Página No es posible eliminar pistas, listas de reproducción ni canales registrados en “My Library”. • No se puede hacer desde esta unidad. Eliminar desde la aplicación de PC. – ON/STANDBY No es posible • La información de inicio de sesión no es correcta. Compruebe que conectarse a Napster. haya introducido correctamente el nombre de usuario. Vuleva a (Se muestra “Usuario introducir la contraseña. (La contraseña no aparece en pantalla.) o contraseña http://www.napster.
nn Sección de audio • Amplificador de potencia Salida nominal: Delantero: 90 W + 90 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.) 125 W + 125 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.) Central: 90 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.) 125 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.) Surround: 90 W + 90 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.) 125 W + 125 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.) Surround trasero: 90 W + 90 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % T.H.D.) 125 W + 125 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % T.H.D.
Indice alfabético vvA 131 vvF Filtro frec.
vvM vvS Sal.audio HDMI··················································· 89 Selección de la fuente de entrada······················· 21 Selección rápida············································ 63, 72 Selec.ráp.nom.···················································· 96 Selec.vídeo························································ 102 Señal de entrada··············································· 120 Standby origen···················································· 89 S.
6 3/8 (162,0) Información 27/32 (21,5) 15 3/64 (382,0) 13 21/64 (338,5) Versión avanzada 5 25/32 (147,0) 55/64 (22,0) Unidad: pulg. (mm) Versión básica 5/8 (16.0) Dimensions 17 1/8 (435,0) Peso : 22 lbs 11.3 oz (10.
V00 www.denon.com D&M Holdings Inc.