AV SURROUND RECEIVER AVR-1803 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING FOR ENGLISH READERS FÜR DEUTSCHE LESER POUR LES LECTEURS FRANCAIS PER IL LETTORE ITALIANO PARA LECTORES DE ESPAÑOL VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS FOR SVENSKA LÄSARE PAGE SEITE PAGE PAGINA PAGINA PAGINA SIDA 00, 02 ~ PAGE 034, 227 02, 35 ~ SEITE 066, 227 02, 67 ~ PAGE 098, 227 02, 99 ~ PAGINA 130, 227 2, 131 ~ PAGINA 162, 227 2, 163 ~ PAGI
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN SVENSKA NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ENGLISH 2 We greatly appreciate your purchase of the AVR-1803. 2 To be sure you take maximum advantage of all the features AVR-1803 has to offer, read these instructions carefully and use the set properly. Be sure to keep this manual for future reference should any questions or problems arise. “SERIAL NO. PLEASE RECORD UNIT SERIAL NUMBER ATTACHED TO THE REAR OF THE CABINET FOR FUTURE REFERENCE” 2 INTRODUCTION Thank you for choosing the DENON A/V Surround receiver.
ENGLISH 5 PART NAMES AND FUNCTIONS Remote control unit • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). Front Panel • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). LED (indicator).................(14, 16) #2 #1 #0 @9 @8 @7 @6 @5 @4 @3 @2 @1 @0 Remote control signal transmitter ..............................(9) !9 POWER buttons ...........(14 ~ 16) SURROUND button........................
ENGLISH 6 READ THIS FIRST 8 CONNECTIONS This A / V surround Receiver must be setup before use. Following these steps. Step 1 (page 5 to 9) Choose the location to setup the speakers and connecting the components. Step 2 • Analog recording of signals input to the AVR-1803 in digital format is not possible. To record in analog, also connect the analog signals of the player to the AVR-1803’s analog input terminals.
ENGLISH Connecting the audio components (2) Connecting the video equipments TV or DBS tuner AUDIO R L CD player R Connecting a CD player R DIGITAL AUDIO Connect the CD player’s analog output jacks (ANALOG OUTPUT) to this unit’s CD jacks using pin plug cords. L AUDIO OUT R OUT L VIDEO OUT Connecting a TV/DBS tuner B TV/DBS • Connect the TV’s or DBS tuner’s video output jack (VIDEO OUTPUT) to the VIDEO (yellow) TV/DBS IN jack using a 75 Ω/ohms video coaxial pin plug cord.
ENGLISH To connect the video signal, connect using a 75 Ω/ohms video signal cable cord. Using an improper cable can result in a drop in sound quality. Video game Connecting a Video game component OUTPUT L OPTICAL VIDEO OUT S-VIDEO OUT • Connect the Video game component’s output jacks to this unit’s V. AUX INPUT jacks.
ENGLISH Connecting the antenna terminals DIRECTION OF BROADCASTING STATION FM ANTENNA 75 Ω/ohms COAXIAL CABLE Speaker system connections • Connect the speaker terminals with the speakers making sure that like polarities are matched (< with <, > with >). Mismatching of polarities will result in weak central sound, unclear orientation of the various instruments, and the sense of direction of the stereo being impaired.
ENGLISH FRONT SPEAKER SYSTEMS CENTER SPEAKER SYSTEMS 9 USING THE REMOTE CONTROL UNIT Following the procedure outlined below, insert the batteries before using the remote control unit. Range of operation of the remote control unit (L) (R) Point the remote control unit at the remote control sensor as shown on the diagram at the left. 30° Approx.
ENGLISH 10 SETTING UP THE SYSTEM Before setting up the system • Once all connections with other AV components have been completed as described in “CONNECTIONS” (see pages 5 to 9), make the various settings described below on the display. These settings are required to set up the listening room’s AV system centered around the this unit. 1 Set the slide switch to “AUDIO”.
ENGLISH 3 Use the (left) and (Initial) LARGE SMALL 3 SURR. NONE This screen is not displayed when not using a subwoofer. • Set the crossover frequency and subwoofer mode according to the speaker system being used. SMALL (left) button Press the ENTER or setting. Setting the Subwoofer mode and Crossover Frequency (right) buttons to select your surround speaker type. (right) button 1 Use the setting.
ENGLISH Setting the speaker distance Input the distances from the listening position to the speakers and set the surround delay time. Preparations: Measure the distances from the listening position to the speakers (L1 to L3 on the diagram at the right).
ENGLISH 4 Use the (left) and (right) buttons to assign the input function connected to the OPTICAL input 3 (OPT 3) terminal. (Initial) CD 15 OPT3 DVD TV VCR1 VCR2 TAPE OFF TAPE (left) button Setting the Auto Surround Mode For the three kinds of input signals as shown below, the surround mode played the last is stored in the memory. At next time it the same signal inputs, the memorized surround mode is automatically selected and the signal is played.
ENGLISH 11 REMOTE CONTROL UNIT Preset memory DENON and other makes of components can be operated by setting the preset memory. This remote control unit can be used to operate components of other manufacturers without using the learning function by registering the manufacturer of the component as shown on the List of Preset Codes (pages 227~229). Operation is not possible for some models. Operating DENON audio components • Turn on the power of the different components before operating them.
ENGLISH Operating component stored in the preset memory 1 2 Set mode switch 1 to “AUDIO” or “VIDEO”. 3 Set the AUDIO side for the CD, Tape deck or CDR/MD position, to the VIDEO side for the DVD/VDP, DBS/CABLE, VCR or TV position. 3 Set mode switch 2 to the component you want to operate. 1 2. Video disc player (VDP) system buttons 3.
ENGLISH 12 OPERATION Punch Through • “Punch Through” is a function allowing you to operate the PLAY, STOP, MANUAL SEARCH and AUTO SEARCH buttons on the CD, TAPE, CDR/MD, DVD/VDP or VCR components when in the DBS/CABLE or TV mode. By default, nothing is set. 1 2 Set mode switch 1 to “VIDEO”. 3 Set mode switch 2 to the component to be registered (DBS/CABLE or TV). 3 Before operating 1 Refer to “CONNECTIONS” (pages 5 to 9) and check that all connections are correct.
ENGLISH Playing the input source 1 1 2 5 Notes on playing a source encoded with DTS • Noise may be generated at the beginning of playback and while searching during DTS playback in the AUTO mode. If so, play in the DTS mode. • In some rare cases the noise may be generated when you preform the operation to stop playback of a DTS-CD or DTS-LD. 3 1 3 1 5 3 Select the play mode. Press the SURROUND MODE button, then turn the SELECT knob.
ENGLISH 2 With the name of the volume to be adjusted selected, turn the SELECT knob to adjust the level. • To increase the bass or treble: Turn the control clockwise. (Main unit) (The bass or treble sound can be increased to up to +12 dB in steps of 2 dB.) • To decrease the bass or treble: Turn the control counterclockwise. (The bass or treble sound can be decreased to up to –12 dB in steps of 2 dB.) 3 If you do not want the bass and treble to be adjusted, turn on the tone defeat mode.
ENGLISH Recording the program source (recording the source currently being monitored) Playing one source while recording another (REC OUT mode) 1 Press the REC SELECT button. 2, 4 1 2 With “RECOUT SOURCE” displayed, turn the FUNCTION knob to select the source you wish to record. • The “REC” indicator and the indicator of the selected source light. Test tones are output from the different speakers.
ENGLISH Dolby Surround Pro Logic II mode 7 1 1 1 2 4, 6 5, 7 Select the function to which the component you want to play is connected. • CINEMA EQ setting OFF 0 or OFF 4, 6 (Main unit) OFF YES • DIMENSION setting 0 Select the Dolby Surround Pro Logic II mode. 8 NO or Press the ENTER button to finish surround parameter mode. 3 3 or Y/N Select “Yes” to reset to the factory defaults.
ENGLISH 2 7 Select the DTS NEO:6 mode. Set the various surround parameters. • CINEMA EQ setting CINEMA EQ OFF (Main unit) OFF (Remote control unit) ON or • The mode switches as shown below each time the button is pressed. or • CENTER IMAGE setting DOLBY PLII cinema C.IMAGE 0.2 DTS NEO:6 0.0 3 Play a program source. 4 Select the surround parameter mode.
ENGLISH 2 When performing this operation from the main unit’s panel, press the SURROUND MODE button, then turn the SELECT knob and select Dolby Pro Logic or DTS NEO:6. Select the Dolby/DTS Surround mode. 7 Use the (left) and LFE (right) buttons to set the LFE level. 0dB (Remote control unit) (Main unit) (Remote control unit) • The level can be adjusted in units of 1 dB from –10 to 0 dB. Set to the desired level according to the speaker systems being used and the source to be played.
ENGLISH Surround parameters w CINEMA EQ. (Cinema Equalizer): The Cinema EQ function gently decreases the level of the extreme high frequencies, compensating for overly-bright sounding motion picture soundtracks. Select this function if the sound from the front speakers is too bright. This function only works in the Dolby Pro Logic, Dolby Digital and DTS Surround modes. (The same contents are set for all operating modes.) D.COMP.
ENGLISH (3) DELAY TIME DSP surround simulation Use the • To operate the surround mode and surround parameters from the remote control unit. (left) and (right) buttons to set the delay time. (Initial) 1 Select the surround mode for the input channel. 0ms (Remote control unit) 1 DELAY 30ms 110ms 30ms (left) button (right) button (4) D. COMP.
ENGLISH • Operating the surround mode and surround parameters from the main unit‘s panel. 1 2 Surround modes and parameters Channel output Turn the SELECT knob to select the surround mode.
ENGLISH Parameter (default values are shown in parentheses) 15 LISTENING TO THE RADIO SURROUND PARAMETER NEO:6 MUSIC MODE ONLY Dolby Digital signals DTS signals CENTER IMAGE CINEMA EQ D.COMP. LFE LFE DIRECT E E C (OFF) C (0dB) C (0dB) STEREO E E C (OFF) C (0dB) C (0dB) EXTERNAL INPUT E E E E E DOLBY PRO LOGIC II E C (OFF) C (OFF) C (0dB) – C (0.
ENGLISH Auto tuning 1 Preset stations 2 1 4 Set the input source to “TUNER”. Preparations: Use the “Auto tuning” or “Manual tuning” operation to tune in the station to be preset in the memory. 2 3 1 (Main unit) 2 4 3 3 (Remote control unit) (Remote control unit) Watching the display, press the BAND button to select the desired band (AM or FM). (Main unit) 1 Press the MEMORY button. 2 3 (Remote control unit) Press the MODE button to set the auto tuning mode.
ENGLISH RDS (Radio Data System) RDS (works only on the FM band) is a broadcasting service which allows station to send additional information along with the regular radio program signal. The following three types of RDS information can be received on this unit: 4 2 Program Type (PTY) PTY identifies the type of RDS program. The program types and their displays are as follows: When a broadcast station is found, that station's name appears on the display.
ENGLISH 16 LAST FUNCTION MEMORY TP search Use this function to find RDS stations broadcasting traffic program (TP stations) 1 Set the input source to “TUNER”. (Main unit) 2 1 2 17 INITIALIZATION OF THE MICROPROCESSOR (Remote control unit) When the indication of the display is not normal or when the operation of the unit does not shows the reasonable result, the initialization of the microprocessor is required by the following procedure.
ENGLISH 18 ADDITIONAL INFORMATION Surround back speakers Optimum surround sound for different sources There are currently various types of multi-channel signals (signals or formats with more than two channels). 2 Types of multi-channel signals Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, high definition 3-1 signals (Japan MUSE Hi-Vision audio), DVD-Audio, SACD (Super Audio CD), MPEG multi-channel audio, etc. “Source” here does not refer to the type of signal (format) but the recorded content.
ENGLISH Speaker setting examples Here we describe a number of speaker settings for different purposes. Use these examples as guides to set up your system according to the type of speakers used and the main usage purpose. 1. DTS-ES compatible system (using surround back speakers) (1) Basic setting for primarily watching movies This is recommended when mainly playing movies and using regular single way or 2-way speakers for the surround speakers.
ENGLISH 1 Please use a commercially available adapter when connecting the Dolby Digital output jack of the LD player to the digital input jack. Please refer to the instruction manual of the adapter when making connection. 2 Some DVD digital outputs have the function of switching the Dolby Digital signal output method between “bit stream” and “(convert to) PCM”. When playing in Dolby Digital surround on the AVR1803, switch the DVD player’s output mode to “bit stream”.
ENGLISH 2 2 DTS-ESTM Discrete 6.1 DTS-ES Discrete 6.1 is the newest recording format. With it, all 6.1 channels (including the SB channel) are recorded independently using a digital discrete system. The main feature of this format is that because the SL, SR and SB channels are fully independent, the sound can be designed with total freedom and it is possible to achieve a sense that the acoustic images are moving about freely among the background sounds surrounding the listener from 360 degrees.
ENGLISH Remote control unit Symptom Cause • Batteries dead. • Remote control unit too far from this unit. This unit does not operate • Obstacle between this unit and properly when remote control remote control unit. unit is used. • Different button is being pressed. • < and > ends of battery inserted in reverse. Measures Page • Replace with new batteries. • Move closer. 9 9 • Remove obstacle. 9 • Press the proper button. • Insert batteries properly.
DEUTSCH 2 Wir freuen uns, daß Sie sich für den Kauf des AVR-1803 entschieden haben. 2 Um die maximale Nutzung der Vorteile der Funktionen sicherzustellen, die der AVR-1803 zu bieten hat, lesen Sie die hier enthaltenen Hinweise mit Bedacht und benutzen Sie das Gerät entsprechend. Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, um bei Fragen oder Problemen darauf zurückgreifen zu können. “SERIENNR.
DEUTSCH 5 BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN Fernbedienungsgerät • Einzelheiten zu den Funktionen der einzelnen Bauteile finden Sie auf den in Klammern ( Seiten. Vorderseite • Einzelheiten zu den Funktionen der einzelnen Bauteile finden Sie auf den in Klammern ( Seiten. #2 #1 #0 @9 @8 @7 @6 @5 @4 @3 @2 @1 @0 ) angegebenen LED (Anzeige) .................(46, 48) ) angegebenen FernbedienungsSignalsender .........................(41) !9 Netztasten (POWER) ....(46 ~ 48) Surround-Tasten ......
DEUTSCH 6 BITTE ZUERST LESEN 8 VERBINDUNGEN Dieser AV-Surround-Receiver muss vor der Inbetriebnahme eingerichtet werden. Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus. Schritt 1 (seite 37 bis 41) Wählen Sie den besten Ort zum Aufstellen der Lautsprecher und anschließen der Komponenten. Schritt 2 (seite 41) Legen Sie als nächstes die Batterien in das Fernbedienungsgerät ein.
DEUTSCH Anschluß von Audio-Gerätents (2) Anschluß von Videogerät Anschluß eines CD-Spielers TV- oder DBS-Empfänger CD-Spieler Schließen Sie die Analog-Ausgangsbuchsen des CD-Spielers (ANALOG OUTPUT) mit Verbindungskabel mit Cynch-Steckern an den CD-Eingangsbuchsen dieses Gerätes an.
DEUTSCH Verwenden Sie für den Anschluß von Video-Signalquellen 75 Ω/Ohm-Verbindungskabel. Die Verwendung anderer Kabel verursacht in der Regel verminderte Tonqualität. Anschluss einer Videospiel-Komponente Video-Spiel • Schließen Sie die Ausgangsbuchsen der Videospiel-Komponente an V. AUX INPUT dieses Gerätes an.
DEUTSCH Anschluß der Antennen AUSRICHTUNG AUF DEN SENDER Anschluß der Lautsprechersysteme MWRahmenantenne (Zubehör) UKW-ANTENNE 75 Ω/OhmKOAX-KABEL • Stellen Sie bei der Verbindung der Lautsprecherausgänge mit den Lautsprechern sicher, daß die Polaritäten übereinstimmen ( < mit <, > mit > ). Wenn die Polaritäten nicht stimmen, erhalten Sie einen schwachen Center-Sound, unklare Orientierung der verschiedenen Instrumente und eine Beeinträchtigung der StereoRaumwirkung.
DEUTSCH CENTER-LAUTSPRECHERSYSTEM FRONTLAUTSPRECHERSYSTEME 9 FERNBEDIENUNGSBETRIEB Befolgen Sie nachfolgend beschriebene Vorgehensweise. Legen Sie vor dem Gebrauch der Fernbedienung die Batterien ein. (L) Funktionsreichweite der Fernbedienung (R) Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor wie auf der Abbildung links gezeigt. 30° 30° Etwa . 7m HINWEISE: • Die Fernbedienung kann bis zu 7 m bei einem geraden Abstand benutzt werden.
DEUTSCH 10 SYSTEM-EINRICHTUNG • Wenn alle Anschlüsse mit anderen AV-Komponenten wie im Kapitel “ANSCHLÜSSE” beschrieben (siehe Seiten 37 bis 41) vorgenommen worden sind, führen Sie bitte die verschiedenen nachfolgend erläuterten Einstellungen auf dem Display aus. Diese Einstellungen sind zur Einrichtung des AV-Systems im Zuhörraum, das sich um dieses Gerät herum befindet, erforderlich. 1 2 HINWEIS: • Die System-Einstellungen werden nicht angezeigt, wenn “HEADPHONE ONLY” ausgewählt worden ist.
DEUTSCH 3 Wählen Sie mit Hilfe der (links) und (rechts) Taste die Art des von Ihnen verwendeten Surround-Lautsprechers aus. (Ursprünglich) LARGE SMALL 3 SURR. NONE Einstellung des Subwoofer-Modus und der Überschneidungsfrequenz Dieser Bildschirm wird nicht angezeigt, wenn kein Subwoofer verwendet wird. • Stellen Sie die Überschneidungsfrequenz und den Subwoofer-Modus entsprechend des verwendeten Lautsprechersystems ein.
DEUTSCH Einstellung der Einstellung der Verzögerungszeit Eingabe der Abstände von den Lautsprechern zur Position des Hörenden und die Surround-Verzögerungszeit. Drücken Sie die ENTER - oder (ab) Taste, um den Abstand zwischen den hinteren Surround-Lautsprechern und der Hörposition einzustellen. Vorn links Mitte Vorbereitung: Messen Sie die Abstände (L1 und L3) entsprechend der Zeichnung rechts Subwoofer L zwischen den Lautsprechern zur Position des Hörers.
DEUTSCH 3 Verwenden Sie die (links) und 2-Eingangsanschluss (OPT 2) angeschlossene Eingangsfunktion zuzuweisen. (Ursprünglich) CD 14 OPT2 DVD TV VCR1 VCR2 TAPE OFF TV (links) Taste (links) und (rechts)-Tasten, um die an den OPTICAL 3-Eingangsanschluss (OPT 3) angeschlossene Eingangsfunktion zuzuweisen.
DEUTSCH 11 FERNBEDIENUNG Preset memory Sowohl Komponenten von DENON als auch von anderen Herstellern können betrieben werden, indem der Vorwahlspeicher auf den verwendeten Hersteller eingestellt wird. Mit diesem Fernbedienungsgerät können Komponenten von anderen Herstellern ohne Anwendung der Lernfunktion gesteuert werden. Der Hersteller der Komponente wird einfach wie in der nachfolgenden “Liste von voreingestellten Codes” (Seiten 227 ~ 229) aufgeführt, gespeichert.
DEUTSCH Betrieb einer im Vorwahlspeicher gespeicherten Komponente 1 Stellen Sie den Modusschalter 1 auf “AUDIO” oder “VIDEO”. Stellen Sie den Schalter für die CD-, Cassettendeck- oder CDR/MD-Position auf die AUDIO-Seite und für die DVD/VDP-, DBS/CABLE- VCR- oder TV-Position auf die VIDEO-Seite. 3 3 1 2 Stellen Sie den Modusschalter 2 auf die Komponente, die Sie bedienen möchten. 2 2. Videodisc-Spieler-Systemtasten (VDP) 3.
DEUTSCH 12 BETRIEB Überbrückung (Punch Through) • “Punch Through” ist eine Funktion, die es Ihnen ermöglicht, die PLAY-, STOP-, MANUAL SEARCH - und AUTO SEARCH -Tasten auf den CD-, TAPE-, CDR/MD-, DVD/VDP - oder VCR -Komponenten zu bedienen, wenn der DBS/CABLE - oder TV -Modus eingeschaltet ist. Als Standardvorgabe ist nichts eingestellt. 1 2 Stellen Sie den Modusschalter 1 auf “VIDEO”. 3 Stellen Sie den Modusschalter 2 auf die zu registrierende Komponente (DBS/CABLE oder TV).
DEUTSCH Wiedergabe der Eingangsquelle 1 1 2 5 3 1 3 1 5 Wählen Sie die Eingangsquelle für die Wiedergabe an. Beispiel: CD 2 (Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät) Um die Eingangsquelle auszuwählen, wenn REC OUT ausgewählt sind, drücken Sie die SOURCE-Taste, betätigen Sie dann den Eingangsfunktionswähler. 2 (Hauptgerät) Wählen Sie den Eingangsmodus. • Anwählen des Analog-Modus Drücken Sie die ANALOG-Taste, um zum Analog-Eingang umzuschalten.
DEUTSCH [5] Überprüfen der gegenwärtig wiedergegebenen Programmquelle usw. Nach dem Wiedergabestart 1 [1] Einstellen der Tonqualität (Klang) 1 Der Klang ändert sich bei jeder Betätigung der TONE CONTROL-Taste wie nachfolgend aufgeführt. BASS 3 Wählen Sie den Namen der einzustellenden Lautstärke an und stellen Sie den Pegel durch Drehen des SELECT-Knopfes ein. 3 2 1 2 Wenn Sie die Tiefen und Höhen nicht einstellen möchten, schalten Sie bitte den Tonausschaltmodus ein.
DEUTSCH Aufnahme der Programmquelle (die derzeitig überwachte Quelle aufnehmen) 2 Wiedergabe einer Quelle während der Aufnahme einer anderen Quelle (REC OUT-Modus) 1 Drücken Sie die REC SELECT-Taste. 2, 4 1 Von den verschiedenen Lautsprechern werden Testtöne ausgegeben. Stellen Sie die Lautstärke der Testtöne mit Hilfe der KanalLautstärketasten so ein, daß die Lautstärke für alle Lautsprecher gleich ist.
DEUTSCH Dolby Surround Pro Logic II-Modus 7 • CENTER WIDTH Einstellung Stellen Sie die verschiedenen SurroundParameter ein. CENTER WIDTH O • CINEMA EQ Einstellung 0 Die Dolby Surround Pro Logic II Cinema- oder Music-Modi können während der Wiedergabe im Dolby Surround Pro Logic IIModus durch Drücken der CINEMA- oder MUSIC-Taste auf der Fernbedienung direkt ausgewählt werden. 2 1 1 1 2 4, 6 5, 7 Wählen Sie die Funktion, an die die Komponente, die Sie wiedergeben möchten, angeschlossen ist.
DEUTSCH 2 Wählen Sie den DTS NEO:6-Modus. 7 Stellen Sie die verschiedenen SurroundParameter ein. • CINEMA EQ Einstellung CINEMA EQ OFF (Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät) OFF • Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich der Modus wie nachfolgend gezeigt. ON oder DOLBY PLII cinema oder • CENTER IMAGE Einstellung DTS NEO:6 C.IMAGE 0.2 0.0 3 iedergabe einer Programmquelle. 4 Wählen Sie den Surround-Parameter-Modus. 0.
DEUTSCH 2 Wenn Sie diese Funktion vom Bedienfeld des Hauptgerätes aus ausführen, müssen Sie zunächst die SURROUND MODE-Taste drücken, dann den SELECT-Knopf drehen und anschließend Dolby Pro Logic oder DTS NEO:6 anwählen. Wählen Sie den Dolby/DTS Surround-Modus an.
DEUTSCH Surround-Parameter w 14 DSP-SURROUND-SIMULATION CINEMA EQ. (Cinema-Equalizer): Die Cinema EQ-Funktion senkt auf sanfte Art den Pegel der extrem hohen Frequenzen, um den überlagernden hellen Klang in Film-Soundtracks zu kompensieren. Wählen Sie diese Funktion, wenn der Ton von den Frontlautsprechern zu hell ist. Diese Funktion kann nur im Dolby Pro Logic-, Dolby Digital- und DTS-Surround Modi angewendet werden. (Dieselben Inhalte werden für alle Betriebsmodi eingestellt.) D.COMP.
DEUTSCH (3) DELAY TIME DSP-Surround-Simulation Stellen Sie die Verzögerungszeit mit den • Zum Betrieb der Surround-Modi und Surround-Parameter vom Fernbedienungsgerät. (links) und (rechts) Tasten ein. (Ursprünglich) 1 Wählen Sie den Surround-Modus für den Eingangskanal an. 0ms (Fernbedienungsgerät) 1 DELAY 30ms 110ms 30ms (links) Taste (rechts) Taste (4) D. COMP. Stellen Sie D. COMP.
DEUTSCH • Zum Betrieb der Surround-Modi und Surround-Parameter vom Hauptgerät.
DEUTSCH Parameter (Standardwerte sind in Klammern angegeben) 15 RADIOHÖREN SURROUND-PARAMETER Nur NEO:6 MUSIC-MODE Dolby Digital-Signalen DTS Signalen Modus CENTER IMAGE CINEMA EQ D.COMP. LFE LFE DIRECT E E C (OFF) C (0dB) C (0dB) STEREO E E C (OFF) C (0dB) C (0dB) EXTERNAL INPUT E E E E E DOLBY PRO LOGIC II E C (OFF) C (OFF) C (0dB) – C (0.
DEUTSCH Automatische Sendereinstellung Vorgewählte Sender 2 3 Stellen Sie die Eingangsquelle auf “TUNER”. 1 1 2 4 3 2 1, 4 (Hauptgerät) 2 (Fernbedienungsgerät) Sehen Sie auf das Display und wählen Sie mit der Empfangsband-Taste (BAND) das gewünschte Empfangsband “MW (AM)” oder “UKW (FM)”. Vorbereitungen: Verwenden Sie die automatische oder die manuelle Sendereinstellung zur Einstellung eines Senders, dessen Einstellung im Sendervoreinstellungsspeicher abgespeichert werden soll.
DEUTSCH RDS (Radio-Data-System) RDS funktioniert nur im UKW-Band und ist ein Service der Radiosender, der die Übertragung zusätzlicher Informationen mit dem regulären Sendesignal ermöglicht. Folgende drei RDS-Informationstypen können von diesem Gerät empfangen werden: 4 Wenn eine Sendestation gefunden wurde, erscheint der Name dieser Station auf dem Display. 5 Zur Fortsetzung der Suche, wiederholen Sie den Schritt 3.
DEUTSCH 16 SPEICHERUNG DER LETZTEN FUNKTION Verkehrsfunk-Suche (TP) Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die Verkehrsnachrichten senden. 1 Stellen Sie die Eingangsquelle auf “TUNER”. 1 3 • Dieses Gerät ist mit einem Speicher ausgestattet, der die Kondition der Ein- und Ausgänge speichert, wie Sie vor dem Abschalten des Gerätes eingestellt waren.
DEUTSCH 18 WISSENSWERTE ZUSATZINFORMATIONEN Optimaler Surround-Klang für verschiedene Tonquellen Derzeit gibt es eine Vielzahl von verschiedenen Multi-Kanal-Signalen (Signale oder Formate mit mehr als zwei Kanälen). 2 Multi-Kanal-Signalarten Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, hochqualitative 3-1-Signale (Japan MUSE Hi-Vision audio), DVD-Audio, SACD (Super Audio CD), MPEG Multi-Kanal-Audio usw. In diesem Fall bezieht sich “Source” nicht auf die Signalart (Format), sondern auf den aufgenommenen Inhalt.
DEUTSCH Lautsprecher-Aufstellungsbeispiele Hier werden verschiedene Lautsprecher-Aufstellungen für verschiedene Verwendungszwecke beschrieben. Betrachten Sie diese Beispiele als Hilfe bei der Aufstellung und Einrichtung Ihres Systems entsprechend der Art der verwendeten Lautsprecher und des hauptsächlichen Verwendungszweckes. 1.
DEUTSCH 2 Dolby Digital kompatible Medien und Wiedergabeverfahren Zeichen für die Dolby Digital-Kompatibilität: DTS-Digital Surround . Beziehen Sie sich auch auf die Betriebsanleitung des entsprechenden Spielers. Medium Dolby Digita-Ausgangsbuchsen Wiedergabever fahren (Referenzseite) LD (VDP) Koaxiale dolby Digital RF-Ausgangsbuchse 1 Stellen Sie den Eingangsmodus auf “AUTO”. (Seite 49.) DVD Optischer oder koaxialer Digital-Ausgang (wie für PCM) 2 Stellen Sie den Eingangsmodus auf “AUTO”.
DEUTSCH 2 2 DTS-ES™ Discrete 6,1 DTS-ES Discrete 6,1 ist das neueste Aufnahmeformat, mit dem alle 6,1 Kanäle (einschließlich des SBKanals) mit Hilfe eines digitalen Diskret-Systems unabhängig voneinander aufgenommen werden.
DEUTSCH Fernbedienungsgerät Symptom Der Betrieb des Gerätes ist bei Benutzung des Fernbedienungsgerätes nicht einwandfrei. Ursache Abhilfemaßnahme Seite • Die Batterien sind leer. • Sie betreiben das Fernbedienungsgerät aus zu großer Entfernung zum Hauptgerät. • Zwischen diesem Gerät und dem Fernbedienungsgerät befindet sich ein Hindernis. • Es wurde eine falsche Taste gedrückt. • Die < und > Polaritäten der Batterien wurden vertauscht. • Legen Sie neue Batterien ein.
SVENSKA NEDERLANDS List of Preset Codes / Liste von voreingestellten Codes / Liste de codes préréglés / Lista dei codici pre-regolati / Lista de Códigos Pre-ajustados / Lijst van vooringestelde codes / Förteckning över förinställda koder DVD Denon Aiwa Hitachi JVC Konka Magnavox Mitsubishi Panasonic Philips Pioneer Sanyo Sony Toshiba Zenith 014, *[111] 009 010 006, 011 012, 013 005 004 014 005, 015, 016, 017 003, 008 018 002, 019, 020 001, 021, 022, 024 023 VDP Denon Magnavox Mitsubishi Panasonic Philip
ENGLISH DEUTSCH Bradford Brockwood Candle Capehart Celebrity Circuit City Citizen Concerto Colortyme Contec Cony Craig Crown Curtis Mathes Daewoo Daytron Dimensia Dixi Electroband Electrohome Elta Emerson Envision Etron Fisher Formenti Fortress Fujitsu Funai Futuretech GE Goldstar Grundy Hitachi Hitachi Pay TV Infinity Janeil JBL JC Penny JCB 228 FRANCAIS 061 003, 047 003, 030, 031, 032, 038, 047, 049, 050, 122 003 046 003 029, 030, 031, 032, 034, 038, 047, 049, 050, 054, 061, 095, 122, 123 031, 047
SVENSKA Magnavox Nokia Philips Primestar Proscan RCA Realistic Sierra I Sierra II Sierra III Sony STS1 STS2 STS3 SRS4 Technisat Toshiba Uniden 060 080, 084, 085, 086 060 051 048, 055, 056 048, 055, 056, 068 042 036 036 036 049, 067 043 044 045 046 077, 078, 079, 081, 082 047, 050 061 CD Denon Aiwa Burmster Carver Emerson Fisher JVC Kenwood Magnavox Marantz MCS Onkyo Optimus Philips Pioneer Sears Sony Teac Technics Wards Yamaha Zenith *[111] 001, 035, 043 002 003, 035 004, 005, 006, 007 003, 008, 009, 010
16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in Korea 511 3946 001