Versión básica Manual del usuario Información AVR-1712 Versión avanzada RECEPTOR SURROUND AV
n PRECAUCIONES DE SEGURIDAD RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR), NO HAY PIEZAS UTILIZABLES DENTRO. CONSULTE EL MANTENIMIENTO AL PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero está previsto para alertar al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones operativas y de mantenimiento (servicio) en los folletos que acompañan al aparato.
n NOTAS DE USO n EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN z z z z Pared zz Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar. • Se recomienda dejar más de 12 pulg. (0,3 m) alrededor. • No coloque ningún otro equipo sobre la unidad. Versión avanzada Información • Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. • Maneje el cordón de energía con cuidado.
Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Funciones La unidad está equipada con 6 conectores de entrada de HDMI para conectar dispositivos con conectores HDMI, como reproductores Blu-ray Disc, consolas de juegos, cámaras de vídeo HD, etc. Compatible con audio de alta definición La unidad está equipada con un descodificador que soporte el formato de audio digital de alta calidad para reproductores de Bluray Disc tales como Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, etc.
Versión básica Aquí le explicamos las conexiones y los métodos básicos de funcionamiento de la unidad.
Versión básica Conexiones Información importante Relación entre señales de vídeo y salida de monitor GFlujo de las señales de vídeo para MAIN ZONEH Dispositivos de vídeo Esta unidad Monitor (TV) NOTA Salida Entrada (IN) Salida (MONITOR OUT) Entrada Conector HDMI Conector HDMI Conector HDMI Conector HDMI Conectores de vídeo por componentes Conectores de vídeo por componentes Conectores de vídeo por componentes Conectores de vídeo por componentes Conector de S-Vídeo Conector de S-Vídeo Conec
Información importante • Pantalla Menú • Pantalla de visualización del estado Cuando se cambia la fuente de entrada. Versión básica Ejemplos de pantalla de menús Cuando se ajusta el volumen. Menú Parám.surround Tonalidad Ajustes Audyssey EQ manual RESTORER Retardo audio [Auto] SOURCE :BD MODE :STEREO Master Volume Versión avanzada Ajuste de audio Información Asistente conf. Config.sis. Conf.entrada -55.
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI Acerca de la función 3D Función HDMI Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3 dimensiones) del estándar HDMI 1.4a. Para reproducir vídeo en 3D, se necesita un televisor y un reproductor compatibles con la función 3D estándar HDMI 1.4a, así como unas gafas 3D. NOTA • Si va a reproducir vídeo 3D, consulte las instrucciones del manual de su dispositivo de reproducción y las de este manual.
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI Cable de audio y vídeo (vendido por separado) • Cuando esta unidad se conecta a otros dispositivos con cables HDMI, deberá conectar también esta unidad y la televisión con un cable HDMI. • Al conectar un dispositivo que soporta transmisión Deep Color, utilice un “Cable HDMI de alta velocidad” o un “Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet”. • Las señales de vídeo no se emiten si las señales de vídeo recibidas no corresponden a la resolución del monitor.
Conexión de una TV TV AUDIO VIDEO COMPONENT VIDEO IN Y P B PR Para escuchar el audio de la TV a través de este dispositivo, utilice la conexión digital óptica. VIDEO IN OPTICAL OUT Versión básica • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo. • Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI” (vpágina 6).
Conexión de un reproductor Blu-ray Disc/DVD • Permite ver televisión por cable o por satélite. • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo. • Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI” (vpágina 6).
Conexión de una cámara de vídeo digital Conexión de la base dock de control para iPod • Conecte la base dock de control para iPod a la unidad para disfrutar del vídeo y la música que tenga almacenados en un iPod. • Para la base dock de control para iPod, utilice ASD-1R, ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N o ASD51W de DENON (de venta por separado).
Conexión de una antena Conexión de un reproductor de CD Dirección de la estación emisora Antena AM de cuadro (suministrada) nnConjunto de la antena AM de cuadro el soporte por la 1 Pase base de la antena de cuadro, desde atrás hacia adelante, y dóblelo. la lengüeta en 2 Introduzca el orificio cuadrado del Soporte Orificio cuadrado Antena de cuadro Lengüeta soporte.
Conexión de un dispositivo de control externo Versión básica Conectores REMOTE CONTROL Si la unidad se instala en un lugar donde no llegue la señal del mando a distancia, podrá manejar la unidad y los dispositivos que haya conectado a ella mediante un receptor infrarrojos de venta en comercios. También puede utilizar el receptor para controlar la ZONE2 (otra habitación) de forma remota.
A continuación se explica la configuración “Audyssey® Config. auto.”, que permite escoger automáticamente los ajustes óptimos de los altavoces. nn Configuración de los altavoces (Audyssey® Config. auto.) (vpágina 13) Selección de un modo de audición (Modo surround) (vpágina 27) Reproducción (Funciones avanzadas) (vpágina 41) Configuración de los altavoces (Audyssey® Config. auto.
Configuración de los altavoces (Audyssey® Config. auto.) Configuración del micrófono Monte el micrófono de configuración en un trípode o soporte y sitúelo en la posición de escucha principal. Cuando vaya a colocar el micrófono con base, ajuste la altura de la parte dedicada a la recepción del sonido al nivel del oído del oyente. Receptor de sonido Configuración del subwoofer Si utiliza un subwoofer que admita los siguientes ajustes, configúrelo como se muestra a continuación.
Configuración de los altavoces (Audyssey® Config. auto.) Detec. y medida (ppal) Preparación 4 Conecte el micrófono de configuración a la toma SETUP MIC de esta unidad. 6 Utilice ui para seleccionar “Inicio conf.auto” y pulse ENTER. MultEQ XT Preparación Configurar los elementos siguientes si corresponde. Al conectar el micrófono con base, se abrirá la siguiente pantalla: • La medición requiere varios minutos. Inicio conf.
Configuración de los altavoces (Audyssey® Config. auto.) Detec. y medida (ppal) • En PASO 3 realizará mediciones en varias posiciones (entre dos y ocho) que no sean la posición de audición principal. • Sólo se puede realizar la medición de una posición, pero si se realizan mediciones de distintas posiciones se logra una mayor corrección de la distorsión acústica dentro del área de audición.
Configuración de los altavoces (Audyssey® Config. auto.) PASO 6 Comprobar Finalizar Guardar 15 Seleccionar “Guardar”, y después pulse ENTER. Utilice ui para seleccionar el 13 elemento que desee comprobar Guarde los resultados de las mediciones. y pulse ENTER. Audyssey Config. auto. MultEQ XT Audyssey Config. auto. MultEQ XT Comprobar Verifiar resultados de proceso. Para continuar, pulse “Siguiente” Guardar [ENTER] Introducir Ver Conf.Alt. Ver distancia Ver nivel canal Comprobar Filtro Sig.
Configuración de los altavoces (Audyssey® Config. auto.) NOTA • Si el procedimiento “Audyssey® Config. auto.” no puede completarse debido a la instalación de los altavoces, el entorno de medición, etc., se visualiza un mensaje de error. Si esto ocurriera, compruebe los elementos necesarios, tome las medidas correctivas necesarias y vuelva a realizar el procedimiento “Audyssey® Config. auto.”.
Configuración de los altavoces (Audyssey® Config. auto.) Versión básica Ver Parámetros Permite comprobar los resultados de la medición y las características de ecualización después de realizar “Audyssey® Config. auto.”. 1 Utilice ui para seleccionar “Ver Parámetros” y pulse ENTER. Config.auto. Ver Parámetros Ver Conf.Alt. Ver distancia Ver nivel canal Comprobar Filtro Comprobar EQ Ver Conf.Alt. Ver distancia Ver nivel canal Comprobar Filtro Comprobar EQ Restablecer Versión avanzada Config.auto.
Información importante Configuración (vpágina 13) nn Reproducción de discos Blu-ray/DVD (vpágina 21) nn Reproducción de un CD (vpágina 21) nn Reproducción desde un iPod® (vpágina 22) nn Sintonización de las estaciones de radio (vpágina 25) Reproducción (Funciones avanzadas) (vpágina 41) Selección de la fuente de entrada Pulse el botón selector de la fuente de entrada (BD, SAT/CBL, TV, DVD, V.AUX, DOCK, TUNER, GAME1, GAME2 o CD) que desea reproducir. Selección fuente Reprodct.
Información importante Utilice M df para ajustar el volumen. nn Cuando el ajuste “Visual.Volumen” (vpágina 65) es “Relativa” Reproducción de discos Blu-ray/DVD A continuación se describe el procedimiento para reproducir discos Blu-ray/DVD. 1 Prepare la reproducción. q Encienda la alimentación de la televisión, el subwoofer y el reproductor. w Configure la entrada de televisión en GGIntervalo de ajusteH ––– –80.5dB – 18.0dB GGIntervalo de ajusteH 0.0 – 99.
Reproducción desde un iPod® nnAudición de música en un iPod para iPod de DENON a esta unidad (vpágina 10 “Conexión de la base dock de control para iPod”). w Coloque el iPod en la base dock de control para iPod de DENON. visualización. uestra información del iPod en la pantalla M de la TV. • Se muestran caracteres, números y ciertos símbolos en inglés. Los caracteres incompatibles se sustituyen por un “.” (punto).
Reproducción desde un iPod Cuando se conecta un iPod equipado con función de vídeo a la base dock de control para Ipod los archivos de vídeo pueden reproducirse en el ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N e ASD-51W de DENON, modo de navegación. luego pulse ENTER o p. ui para seleccionar 3 Utilice el fichero de vídeo, luego pulse ENTER, p o 1. Comienza la reproducción.
Reproducción desde un iPod Versión básica Función de reproducción del iPod Si se pulsa la tecla iPod 1 en la unidad principal cuando haya una base dock de control del iPod conectado, se iniciará la reproducción del iPod. Pulse iPod 1. • La fuente de entrada de la unidad cambia a “DOCK”. • Se inicia la reproducción del iPod.
Sintonización de las estaciones de radio 1 Pulse BAND para seleccionar 2 “FM” o “AM”. Pulse TUNER para cambiar la fuente de entrada a “TUNER”. Para escuchar emisiones en FM. AM Para escuchar emisiones en AM. TUNER AUTO FM 87.50MHz Now Playing Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego sintonizarlas fácilmente. Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras. • Se puede presintonizar emisoras automáticamente en el menú “Presint.Auto.” (vpágina 69). Si se realiza el proceso “Presint.
Sintonización de las estaciones de radio 1 Pulse SHIFT para seleccionar el bloque de memoria (A a G). TUNER AUTO Canal predef. A8 FM A7 FM A6 FM nnSintonización directa de la frecuencia Puede introducir directamente la frecuencia de recepción para la sintonización. 1 Pulse SEARCH. TUNER 90.10MHz AUTO 90.10MHz 90.10MHz FM ---.- MHz A3 FM A2 FM [ / A1 FM ] Sintoniz. [CH+/-] Predefinir DIRECT TUNE 98.10MHz 89.10MHz 87.
Esta unidad puede reproducir señales de audio de entrada en modo surround multicanal o en modo estéreo. Ajuste el modo de audición de acuerdo con el contenido reproducido (películas, música, etc.) o según sus propios gustos. Selección de un modo de audición MOVIE, MUSIC, GAME o 2 Pulse DIRECT para seleccionar el modo de audición. • Para cambiar el modo de audición, pulse MOVIE, MUSIC o GAME. Selecciona el modo de audición para ver películas y programas de televisión.
Selección de un modo de audición Señal de entrada Modo de audición Señal de entrada Modo de audición 28 Vistas del televisor o la pantalla q w q Muestra un descodificador a usar. • Un descodificador DOLBY DIGITAL Plus se muestra como “DOLBY D +”. w Muestra un descodificador que crea una salida de sonido de los altavoces surround traseros.
Selección de un modo de audición Modo de audición Dolby Tipo de modo de audición DOLBY PLgxz1 DOLBY Pro Logic DOLBY PLgzz2 DOLBY DIGITAL EXz1 DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL Plus Tipo de modo de audición DTS NEO:6 DTS SURROUND DTS ES DSCRT6.1z DTS ES MTRX6.1z DTS 96/24 DTS-HD DTS Express Descripción Este modo se puede seleccionar cuando se usa un descodificador DTS NEO:6 para reproducir una fuente de 2 canales en sonido surround de 6.1 o 7.1 canales, incluido el canal surround trasero.
Selección de un modo de audición Tipo de modo de audición MULTI CH STEREO ROCK ARENA MONO MOVIE VIDEO GAME MATRIX VIRTUAL Descripción Tipo de modo de audición Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los altavoces. El mismo sonido que el de los altavoces delanteros (L/R) se reproduce al mismo nivel que los altavoces surround (L/R) y que los altavoces surround traseros (L/R). Este modo permite disfrutar de la atmósfera de un concierto en vivo en un estadio.
Versión avanzada En esta sección se explican funciones y operaciones que le permitirán aprovechar mejor las funciones de la unidad.
Procedimiento de configuración de los altavoces Instalación Instalación Esta unidad es compatible con Dolby Pro Logic gz (vpágina 92), un sistema que proporciona una sensación envolvente aún más amplia y profunda. Para utilizar Dolby Pro Logic gz, instale altavoces de altura frontales. Configuración de altavoces de 7.1 canales (altavoz surround trasero) FL FR SW Coloque los altavoces surround traseros en una posición entre 2 y 3 pies (entre 60 y 90 cm) por encima del nivel de los oídos.
Instalación FHL Configuración de altavoces 6.1 canales (Altavoz surround trasero) Cuando se instalan los altavoces delanteros A/B FHR FL FR FL SW FL(B) FL(A) SW FR SW FR(A) FR(B) Versión básica Configuración de altavoces de 7.
Conexión Versión básica • Para obtener más información sobre el método de conexión de los altavoces de 5.1 canales, consulte C la página 6 “Conexión de los altavoces”. • Para obtener más información sobre el método de conexión del televisor, consulte C la página 3 “Conecte esta unidad al televisor mediante un cable HDMI (se vende por separado)”. Conexión de 7.1 canales (altavoz surround trasero) Versión avanzada La ilustración a la derecha muestra un ejemplo de conexión para la reproducción de 7.
Conexión Versión básica Conexión de 7.1 canales (altavoz de altura frontal) La ilustración a la derecha muestra un ejemplo de conexión para la reproducción de 7.1 canales mediante los altavoces de altura frontales. Si conecta los altavoces surround traseros y los altavoces de altura frontales antes de iniciar la reproducción, el audio se reproducirá automáticamente alternando entre los altavoces en concordancia con el modo surround o las señales de entrada. Para realizar la reproducción de 7.
Conexión Versión básica Conexión de 6.1 canales (Altavoz surround trasero) Si va a utilizar un solo altavoz surround trasero (con una conexión de 6.1 canales), conéctelo al lado “L” del conector SURR. BACK/AMP ASSIGN. Para conocer la configuración del altavoz en este caso, consulte “Configuración de altavoces 6.1 canales (Altavoz surround trasero)” (vpágina 33). Para realizar la reproducción de 6.1 canales con el altavoz surround trasero, ajuste “Asignar amp.
Conexión Conexión de 2.1 canales Versión básica Conexión frontal A/B Puede conectar un segundo conjunto de altavoces a esta unidad y utilizarlo para la reproducción. En este caso, ajuste “Asignar amp.” en “Front B” mediante los pasos 3 y 4 de “Configuración de “Asignar amp.”” (vpágina 39). Versión avanzada FL SW FR Información SW FL(B) FL(A) FR(A) FR(B) NOTA • Para las conexiones de los cables de los altavoces, consulte la C página 6 “Conexión de los altavoces”.
Conexión Versión básica Conexión con dos amplificadores Los altavoces frontales se pueden utilizar a través de la conexión de amplificación doble. Una conexión con dos amplificadores sirve para conectar amplificadores independientes a los terminales del altavoz de agudos y los terminales de bajos de los altavoces compatibles con la función de amplificador doble.
Configuración de los altavoces alrededor de los elementos indica el ajuste. Primero, instale y conecte los altavoces a esta unidad. 1 Configuración del mando a distancia 4 2 Conecte el micrófono con base. nn Configuración del modo de zona Pulse ZONE SELECT para cambiar el modo de zona a J (MAIN ZONE). MultEQ XT MultEQ XT Audyssey Config. auto. Preparación Configurar los elementos siguientes si corresponde. Asignar amp. Selección canal Inicio conf.
Configuración de los altavoces conectados (“Modo asignar”). 7 Configuración de “Selección canal” Utilice ui para seleccionar “Selección canal” y pulse ENTER. Audyssey Config. auto. Seleccione el ajuste “NORMAL” para realizar la reproducción de 7.1 canales mediante los altavoces surround traseros. ZONE2 Seleccione la opción “ZONE2” para asignar el amplificador de potencia integrado de la unidad para ZONE2 y emitir el audio en estéreo. Seleccione esta opción para usar el altavoz delantero A.
Funciones útiles Configuración (vpágina 13) Función de control de HDMI Selección de un modo de audición (Modo surround) (vpágina 27) Si conecta la unidad y un televisor o reproductor compatible con la función de control HDMI con un cable HDMI y activa la función de control HDMI en ambos dispositivos, estos tendrán la capacidad de controlarse mutuamente.
Funciones útiles Cuando el tiempo fijado haya finalizado, la unidad pasará a modo de espera automáticamente. Esto resulta cómodo para reproducir ciertas fuentes mientras se va a dormir. Pulse SLEEP y visualice el tiempo que desea configurar. Se ilumina el indicador “SLEEP” de la pantalla. OFF 120 110 10 min 20 30 40 100 90 80 70 50 60 • SLEEP en la unidad principal, tiene la misma función que en el mando a distancia.
Funciones útiles Puede ajustar el nivel de los canales según las fuentes de reproducción o según su gusto personal, como se describe a continuación. nnAjuste del volumen de los altavoces Pulse ZONE SELECT para cambiar el 1 modo de zona a J (MAIN ZONE). Se enciende el indicador J. 3 Pulse CH LEVEL. • Las emisiones del subwoofer se pueden apagar directamente “Desactivado” durante la reproducción de 2 canales en el modo DIRECT o STEREO.
Funciones útiles Se pueden memorizar todos los ajustes en el paso 1 conjuntamente. Memorizando los ajustes más usados, puede acceder rápidamente y disfrutar un entorno de reproducción que sea consistentemente el mismo. nnRecuperación de la configuración Distintas funciones de memoria Pulse QUICK SELECT en el que desea que se guarden los parámetros que desea invocar.
• Puede operar esta unidad para disfrutar de audio y vídeo en una habitación (ZONE2) diferente de la MAIN ZONE (la habitación en que se encuentra la unidad). • Es posible reproducir la misma fuente simultáneamente en la MAIN ZONE y la ZONE2. También puede reproducir fuentes independientes en la MAIN ZONE y la ZONE2. ZONE SELECT para 1 Pulse cambiar el modo de zona a K Ajuste del volumen Utilice M df para ajustar el volumen. (ZONE2). Las señales de audio de la ZONE2 se emiten desde los altavoces SURR.
Función de selección rápida Temporizador de Sleep nnRecuperación de la configuración 1 1 Pulse ZONE SELECT para cambiar el modo de zona a K (ZONE2). 2 Pulse QUICK SELECT en el que desea que se guarden los parámetros que desea invocar. Configure los siguientes elementos en los parámetros que desea guardar. q Fuente de entrada (vpágina 45) w Volumen (vpágina 45) ZONE SELECT para 2 Pulse cambiar el modo de zona a K (ZONE2). ZONE SELECT para 1 Pulse cambiar el modo de zona a K (ZONE2).
Versión básica Instrucciones para realizar una configuración detallada Estructura de los menús Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de la TV. Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente página. Elementos de ajuste Ajuste de audio Elementos detallados EQ manual RESTORER Menú Ajuste de audio Información Asistente conf. Config.sis. Conf.entrada Config.sis.
Ejemplos de pantallas de menú GEjemplo 2H Pantalla de Audyssey® Config. auto. (con ilustración) GEjemplo 1H P antalla de selección de menú (menú superior) t Menú q Parám.surround Tonalidad Ajustes Audyssey EQ manual RESTORER Retardo audio Preparación Configurar los elementos siguientes si corresponde. y w u Asignar amp. Selección canal i Inicio conf.
Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera Pantalla del menú Visualización del menú superior Parám.surround Tonalidad Ajustes Audyssey EQ manual RESTORER Retardo audio Asig.entrada Predeterm. BD DVD TV SAT/CBL GAME1 [ ] Selecc. G DIGITAL H q Ninguno 1-RCA Ninguno 2-RCA Ninguno Pulse . [ [ENTER]ENTER Introducir [ G HDMI H HDMI1 HDMI2 Ninguno HDMI3 HDMI4 BD [HDMI1 ] Pulse ENTER.
Introducción de caracteres Método para introducir caracteres Uso del teclado en pantalla nnVista de un teclado de introducción de datos en pantalla Cambio Nombre Método BD w e A N 0 $ r [a/A] [SPACE] [ t Q0 BD [ ] Selecc. [SHIFT] a/A B O 1 % C P 2 & D Q 3 ‘ E R 4 ( ][ y F S 5 ) G T 6 z H U 7 + q I V 8 , J W 9 ; K X ! < L Y “ = M Z # > ] [INSERT] [DELETE] [OK] u i o [ENTER] Introducir [RETURN] Cancelar [SEARCH] 10Teclas (vpágina 47 “Estructura de los menús”).
Introducción de caracteres 3 nnVista de una pantalla de introducción de datos de 10 teclas • Los tipos de caracteres que se pueden introducir son los siguientes. 1.@-_/:˜ MNOmno6 Cambio Nombre Predeterm.
El sonido que se reproduce en modo surround se puede ajustar a su gusto. Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal que se recibe y el modo surround fijado en este momento. Para obtener detalles sobre los parámetros ajustables, consulte “Modos surround y parámetros surround” (vpágina 87). Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Ajuste de audio” Parám.
Ajuste de audio Elementos de ajuste Los ajustes predeterminados están subrayados. NOTA • Los parámetros surround no se pueden ajustar en el modo PURE DIRECT. • Durante la reproducción en modo PURE DIRECT, las operaciones son las mismas que en el modo DIRECT. Elementos de ajuste Modo Ajuste los modos de reproducción para los distintos modos de sonido envolvente. Detalles del ajuste nn En el modo PLgx o PLg Cinema : Modo surround optimizado para fuentes de película.
Ajuste de audio Ganan.altura Controla el volumen del canal de altura frontal. Detalles del ajuste Elementos de ajuste Baja : Reduce el volumen del canal de altura frontal. Media : El sonido del canal de altura frontal se emite con volumen de sonido estándar. Alta : Aumenta el volumen del canal de altura frontal. S.trasero Establece el método para generar el canal surround trasero Activado : Se usa el canal trasero de sonido envolvente. Desact.
Ajuste de audio Ajustes Audyssey Ajusta la cualidad tonal del sonido. Establezca Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® y Audyssey Dynamic Volume®. Estos ajustes se pueden seleccionar después de realizar “Audyssey® Config. auto.”. Para obtener información adicional sobre la tecnología Audyssey, consulte la página 92. Elementos de ajuste Control tonal. Establecer la función de control de tonos en ON u OFF. Detalles del ajuste Activado : Permitir ajuste de tono (graves, agudos).
Ajuste de audio Detalles del ajuste Activado : Utilizar Dynamic EQ®. Desactivado : No utilizar Dynamic EQ®. o se muestra cuando está en “Activado”. 0dB (Ref cinematográfica) : Se trata del ajuste predeterminado y debería utilizarse para el sonido de películas. 5dB : Seleccione este ajuste para contenido que cuente con un rango dinámico muy amplio, como la música clásica. 10dB : Seleccione este ajuste para jazz u otras músicas que tengan un rango dinámico más amplio.
Ajuste de audio RESTORER Los ajustes predeterminados están subrayados. Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows Media Audio) y MPEG-4 AAC reducen la cantidad de datos eliminando los componentes de señal que son difíciles de percibir por el oído humano. La función RESTORER regenera las señales eliminadas en la compresión, restableciendo el sonido a un estado casi idéntico al del sonido original antes de que fuera comprimido.
Muestra información sobre la configuración del receptor, las señales de entrada, etc. Elementos Estado Mostrar información acera de la configuración en uso. Detalles del ajuste Elementos nn MAIN ZONE Selec.Rápida Mostrar la información sobre la opción “Función de selección rápida” (vpágina 44). Este elemento muestra información acerca de la configuración para la ZONE2. Energía / Selecc.fuente / Nivel volumen Cuando “Asignar amp.” se ajusta en “ZONE2”, aparece “Estado” de ZONE2. Cuando “Asignar amp.
Ajustar cuando cambie los ajustes “Audyssey® Config. auto.”, o cuando cambie los ajustes del audio, vídeo, pantalla, u otros. • Si cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Audyssey® Config. auto.”, no será posible seleccionar Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume® (vpágina 55, 56). • Puede usarse sin cambiar los ajustes. Actívelo si fuera necesario. Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Config.sis.” Config.Altavoz (vpágina 60) Config.
Config.sis. Los ajustes predeterminados están subrayados. Config.Altavoz (Continuación) Realice el procedimiento que se describe a continuación para configurar los altavoces manualmente o si desea cambiar los ajustes realizados mediante el procedimiento “Audyssey® Config. auto.”. • Si cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Audyssey® Config. auto.”, no será posible seleccionar Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume® (vpágina 55, 56). • La “Config.sis.
Config.sis. Config.Altavoz (Continuación) Detalles del ajuste Elementos de ajuste Alt.fron. : Ajusta la presencia y el tamaño de los altavoces anchos delanteros. • Grande : Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias bajas. • Pequeño : Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias bajas. • Ninguno : Selecciónelo cuando los altavoces altos delanteros no se encuentren conectados. NOTA Config.
Config.sis. Detalles del ajuste Nivel de canal Inicio tono pru. : Emisión de tonos de prueba. Configura el volumen del • Delantero I / Alt.fron.I / Central / Alt.fron.D / Delantero D / Surround D / tono de prueba para que sea S.trasero Dz / S.trasero Iz / Surround I / Subwoofer : Seleccione el idéntico al emitirse desde altavoz. todos los altavoces. zz Cuando la configuración “Config.Altavoz” – “S.trasero” (vpágina 60) se fije en “1 altav.”, en pantalla aparecerá “S.trasero”. • –12.0dB – +12.0dB (0.
Config.sis. Los ajustes predeterminados están subrayados. Realizar configuración para salida de vídeo/audio HDMI. Elementos de ajuste Último : Este elemento se configura en la última fuente de entrada utilizada. HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4 / HDMI5 / HDMI6 : Coloca la fuente de entrada correspondiente en modo de espera. La función “Standby origen” se puede configurar cuando “HDMI Control” esté en “Activado”.
Config.sis. Los ajustes predeterminados están subrayados. 2can Dir./Est. (Continuación) Realizar la configuración para la reproducción de audio. Detalles del ajuste Config. : Seleccione el método para configurar los altavoces que se usan en los modos de reproducción directa de 2 canales y estéreo. • Básica : Se aplicará la configuración de “Config.Altavoz” (vpágina 60). • Personal. : Hacer configuraciones separadas para modo 2 canales.
Config.sis. Config.opciones Los ajustes predeterminados están subrayados. Realizar config. para reproducción de audio en un sistema multizona (ZONE2). Cuando se selecciona “ZONE2” con “Asignar amp.”, aparece “Config.ZONE2”. Elementos de ajuste Realiza otras configuraciones. Elementos de ajuste Detalles del ajuste Control volumen Configura el volumen de la MAIN ZONE (la sala donde se encuentra la unidad). –12dB – +12dB (0dB) –12dB – +12dB (0dB) Desactivado : No ajustar un volumen máximo.
Config.sis. GUI Realice los ajustes relacionados con la visualización en la pantalla del TV. Detalles del ajuste Elementos de ajuste GUI (Continuación) “Formato” también se puede configurar realizando el procedimiento siguiente. Sin embargo, la pantalla del menú no se muestra. 1. Pulse y mantenga pulsados 2 y 9 de la unidad principal al menos durante 3 segundos. Se visualiza “V.Format:” en la pantalla. 2. En la unidad principal, pulse TUNER PRESET CH +, – y defina el formato de la señal de vídeo.
Config.sis. Versión básica Idioma Los ajustes predeterminados están subrayados. Establezca el idioma de la pantalla de menús. Detalles del ajuste English / Español Versión avanzada “Idioma” también se puede ajustar por medio del siguiente procedimiento. Sin embargo, no se visualizará la pantalla de menús. 1. Pulse y mantenga pulsados 2 y 9 de la unidad principal al menos durante 3 segundos. “V.Format:” aparece en la pantalla. 2. En la unidad principal, pulse STATUS y defina “Lang:”. 3.
Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada. • No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuración solamente cuando sea necesario. Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Conf.entrada” Presint.Auto. (vpágina 69) Uso de los menús 1 Omitir Preset (vpágina 69) Pulse ZONE SELECT para cambiar el modo de zona a J (MAIN ZONE).
Conf.entrada Nombre Preset Utilice la función de presintonización automática para guardar en memoria las emisoras de radio que desee. Asigna un nombre a una emisora presintonizada en memoria. Elementos de ajuste Iniciar Iniciar el proceso de preajuste automático. Detalles del ajuste Elementos de ajuste Bloquear Selecciona el bloque de memoria predefinido.
Conf.entrada Ejemplos de visualizaciones de pantalla del menú “Asig.entrada” Esta es la pantalla que aparece cuando se selecciona el menú “Conf.entrada” – “cada fuente de entrada” – “Asig.entrada”. Utilice el menú “Asig.entrada” para cambiar los conectores de entrada de HDMI w, los conectores de entrada digital e y los conectores de entrada por componentes r asignados a las fuentes de entrada q en la configuración predeterminada.
Conf.entrada COMPONENTE (Vídeo componente) Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de vídeo de componente asignados en las fuentes de entrada. BD DVD GAME2 V.AUX TV GAME1 DOCK Ajuste el vídeo de origen. zz Las opciones “BD”, “TV”, “GAME1” o “GAME2” están disponibles cuando se ha asignado “HDMI” (vpágina 70) o “COMPONENTE” (vpágina 71). • En el momento de la compra, la configuración de las fuentes de entrada es la siguiente.
Conf.entrada Cambio Nombre Los ajustes predeterminados están subrayados. Los modos de entrada seleccionables pueden variar según la fuente de entrada. Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Automática : Detectar automáticamente señal de entrada y reproducir. HDMI : Reproducir sólo señales desde la entrada HDMI. Digital : Reproducir sólo señales desde la entrada digital. Analógica : Reproducir sólo señales desde la entrada analógica.
Conf.entrada Versión básica Modo reprod. Los ajustes predeterminados están subrayados. nnFuente de entrada : “DOCK” Elementos de ajuste Repetir Configuración para el modo de repetición. Detalles del ajuste Todas : Todos los archivos se reproducen repetidamente. One : Un archivo en reproducción no deja de repetirse. Desactivado : El modo de reproducción repetida queda anulado. DOCK Versión avanzada DOCK Aleatorio Configuración para el modo aleatorio.
Si registra los códigos preajustados suministrados en el mando a distancia, podrá utilizarlo para manejar dispositivos de otros fabricantes. Operación del equipo de AV funcionamiento. Se enciende el indicador de modo de zona correspondiente a la zona operativa. • El modo cambia cada vez que se pulsa ZONE SELECT. M Seleccione esta opción para las para operaciones en la MAIN ZONE. Z2 Seleccione esta opción para las para operaciones en la ZONE2. Z3 No se usa.
Registro de códigos preset nnBotones para el manejo de los dispositivos Los dispositivos mostrados a continuación están registrados por defecto para cada botón de fuente de entrada. Los ajustes pueden cambiarse de acuerdo con los dispositivos que vayan a utilizarse.
Registro de códigos preset letra de la marca del dispositivo. Dispositivo Marca Code [1/4] 1 A E [QUICK1] OK [CH+/-]Página+/- NOTA Si se ha seleccionado una marca incorrecta, pulse QUICK SELECT 3. Se mostrará la siguiente pantalla: GuíaConfigRemota Pulse el botón [AMP]. Y pulse el botón [ENTER] para Pulse ui para seleccionar el nombre de la marca del dispositivo. A continuación, pulse ENTER. del dispositivo. volver al menú de selección de marca.
Registro de códigos preset q GuíaConfigRemota El código seleccionado no coincide. Pruebe otros códigos. GuíaConfigRemota El mando no es compatible. en su dispositivo. Pulsar el botón [AMP]. Y pulsar [ENTER] para volver a MENU. O K GSi se muestra la pantalla qH Es posible que se esté usando el dispositivo con el código preset que aparece a su lado. Se muestra la pantalla de registro de códigos preset. Repita los pasos 9 a 12.
Cómo manejar los componentes ZONE/DEVICE Z Función Cambio de canal (arriba/abajo) Menú Manejo del cursor Introducir Configuración Volver Búsqueda manual (retroceso rápido/avance rápido) Reproducción Búsqueda automática (localización) Pausa Parada Selección de pista Encendido/espera de la TV (Predeterminado : SONY) Cambio de la entrada de TV (Predeterminado : SONY) Encendidoz ZONE/DEVICE X Alimentación en esperaz 6 7 1 8 9 3 2 0 – 9, +10 TV Z / X TV INPUT zz Esto puede encender o dejar en espera alguno
Restablecimiento del mando a distancia Los valores de configuración del mando a distancia recuperan sus valores predeterminados. ZONE/DEVICE Z durante al 1 Pulse menos 3 segundos. ZONE/DEVICE Z durante al 1 Pulse menos 3 segundos. 2 Pulse 9, 8 y 1, en ese orden. El indicador de modo de zona parpadea dos veces. 2 Pulse ZONE SELECT. El indicador de modo de zona parpadea dos veces. El indicador J parpadea cuatro veces. Todos los ajustes se restablecen a sus valores predeterminados.
Información En este apartado encontrará la información que se indica más abajo. Es una sección de referencia que puede resultar muy útil.
Versión básica Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). Q5 Q4 Q3 Q2 Q1 Q6 o Versión avanzada Q0 Q7 Q8 Q9 Información q w e q Botón de alimentación (ON/STANDBY)·································································· (C 5) Enciende y apaga la unidad (modo de espera).
Pantalla w q Indicadores de descodificador Se iluminan cuando los descodificadores correspondientes están en funcionamiento. w Indicadores de señal de entrada e Sección de información r Indicador de altavoz delantero Se enciende en función de la configuración de los altavoces delanteros A y B. t Indicadores multizona Este indicador se ilumina cuando se enciende la ZONE2 (otra habitación) (vpágina 45).
Panel trasero Versión básica Consulte la página que se indica entre paréntesis ( ).
Mando a distancia q Botón ZONE SELECT····························· (45, 74) w Indicadores de modo de zona···················· (74) e Botones selectores de fuente de Q7 q Q8 entrada··················································· (20, 45) (CH +, –)································ (25, 26, 75, 77, 78) u Botón de silenciamiento (N)··············· (21, 45) i Botón MENU················································ (52) o Botones de cursor e Q9 (uio p)····································· (49, 50, 5
Mando a distancia Alcance del mando a distancia q Deslice la tapa trasera en el sentido que indica la flecha para sacarla. Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a distancia. w Instale las dos pilas correctamente, como se indica mediante las marcas en el interior del compartimiento de las pilas. Versión básica Inserción de las baterías R6/AA Aprox. 23 ft/7 m 30° e Coloque la tapa trasera en su lugar.
Información sobre Marcas Registradas Este producto utiliza las siguientes tecnologías: Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. 86 Fabricado con licencia de Audyssey Laboratories. U.S., pendiente de patentes en el extranjero. Audyssey MultEQ® XT es una marca comercial registrada de Audyssey Laboratories. Audyssey Dynamic EQ® es una marca comercial de Audyssey Laboratories.
Surround Modos surround y parámetros surround Esta tabla muestra los altavoces que pueden usarse en cada modo surround y los parámetros ajustables en cada modo surround. Símbolos en la tabla Versión básica Esta unidad está equipada con un circuito de procesamiento de señales digitales que permite reproducir fuente de señales en el modo surround para lograr la misma sensación de presencia que se tiene en una sala de cine.
Surround Solo modo PRO LOGIC g/gx Música Modo surround (vpágina 27) Ganan.altura (vpágina 54) PLgz Height z13 (vpágina 54) AFDM z14 (vpágina 54) S.trasero (vpágina 54) DIRECT/PURE DIRECT (2 canales)z1 DIRECT/PURE DIRECT (Multicanal)z1 Subwoofer (vpágina 54) Panorama (vpágina 53) Solo modo NEO:6 Música Dimensión Anchura C.imag. (vpágina 53) C.
Surround Versión básica nnTipos de señales de entrada y modos surround correspondientes Esta tabla muestra la señal de entrada que puede reproducirse en cada modo surround. Compruebe la señal de audio de la fuente de entrada y seleccione el modo surround. Símbolos en la tabla F Esto indica el modo surround predeterminado. D Esto indica el modo surround fijo cuando “AFDM” (vpágina 54) se configura como “Activado”. S Esto indica el modo surround seleccionable.
Surround NOTA Modo surround (vpágina 27) DTS DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS EXPRESS DTS ES DTS ES DSCRT MTRX (con marca) (con marca) DOLBY DTS (5.1can.) DTS 96/24 DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL DOLBY DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL DIGITAL Plus EX (con marca) EX (sin marca) (5.1/5/4can.) (2can.) F S S S S F D (7.
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor Menú que se muestra S-VIDEO VIDEO HDMI COMPONENT VIDEO HDMI COMPONENT A A A A A A A Sólo se muestra el menú A VIDEO A A A A S A A S
Explicación de términos 92 Información D Deep Color Esta tecnología brinda la expresión de un mayor número de colores que los convencionales de 8 bits y puede reproducir colores cercanos a los naturales sin rayas. Dolby Digital Dolby Digital es un formato de señal digital multicanal desarrollado por Dolby Laboratories. Se reproduce un total de 5.1 canales: 3 canales delanteros (“FL”, “FR” y “C”), 2 canales surround (“SL” y “SR”) y el canal “LFE” para las frecuencias bajas.
Explicación de términos MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4 Son los nombres de diferentes formatos de compresión digital que se usan para codificar el vídeo y el audio. Los estándares de vídeo son: “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual” y “MPEG-4 AVC”. Los estándares de audio son: “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio” y “MPEG4 AAC”. P Progresivo (exploración secuencial) Es es un sistema de escaneo de la señal de vídeo que muestra 1 cuadro de vídeo como una imagen.
Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes: 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? 2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario? 3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente? Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente. Si persistiera el problema, puede producirse un funcionamiento erróneo.
GAudioH No se emite audio. Síntoma Causa / Solución Página • Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. • Compruebe si los altavoces surround están conectados a los terminales SURROUND. – El altavoz surround trasero no emite sonido. • Compruebe si “Asignar amp.” está correctamente configurado para emitir audio desde los altavoces surround traseros. • Configure “Config.Altavoz” – “S.trasero” en el menú con un valor diferente a “Ninguno”. • Configure “Parám.surround” – “S.
GiPodH Causa / Solución Los nombres de los • En los nombres de archivo se han utilizado caracteres que no es archivos no se visualizan posible visualizar. Esto no es un problema de funcionamiento. En este correctamente equipo, los caracteres que no pueden visualizarse se sustituyen por un (“...”, etc.). “.” (punto). Reinicialización del microprocesador Página Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones.
nn Sección de audio • Amplificador de potencia Salida nominal: [FM] [AM] (Nota: μV a 75 Ω, 0 dBf = 1 x 10–15 W) Frecuencias de recepción: 87,5 MHz – 107,9 MHz 520 kHz – 1710 kHz Sensibilidad útil: 1,2 μV (12,8 dBf) 18 μV Sensibilidad de silenciamiento a 50 dB: MONO 2,8 μV (20,2 dBf) S/R: MONO 70 dB (IHF-A pesado, modo DIRECT) STEREO 67 dB (IHF-A pesado, modo DIRECT) Distorsión armónica total (a 1 kHz): MONO 0,7 % STEREO 1,0 % Delantero: 90 W + 90 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.
Índice alfabético vvA Bloquear config.·················································· 66 Borrar fuente······················································· 65 Deep Color······················································ 6, 92 Desv.niv.ref.
vvN vvO vvP vvR Rango dinámico··················································· 93 Reinicialización del microprocesador··················· 96 Repetir································································· 73 Reproducción Directa······························································ 30 Directa pura······················································ 30 Estéreo····························································· 30 FM/AM·························································
6 33/8 (162.0) Información 27/32 (21.5) 15 3/64 (382.0) 13 21/64 (338.5) Versión avanzada 5 25/32 (147.0) 55/64 (22.0) Unidad: pulg. (mm) Versión básica 19/32 (15.0) Dimensions 17 1/8 (435.0) Peso : 22 lbs 7.
V00 www.denon.com D&M Holdings Inc.