Versión básica Manual del usuario Información AVR-1612 Versión avanzada RECEPTOR SURROUND AV
n PRECAUCIONES DE SEGURIDAD RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR), NO HAY PIEZAS UTILIZABLES DENTRO. CONSULTE EL MANTENIMIENTO AL PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero está previsto para alertar al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones operativas y de mantenimiento (servicio) en los folletos que acompañan al aparato. AVISO: 9. 10. 11.
n NOTAS DE USO n EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN z z z z Pared zz Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar. • Se recomienda dejar más de 12 pulg. (0,3 m) alrededor. • No coloque ningún otro equipo sobre la unidad. Versión avanzada Información • Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. • Maneje el cordón de energía con cuidado.
Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Funciones La unidad está equipada con 4 conectores de entrada de HDMI para conectar dispositivos con conectores HDMI, como reproductores Blu-ray Disc, consolas de juegos, cámaras de vídeo HD, etc. Compatible con audio de alta definición La unidad está equipada con un descodificador que soporte el formato de audio digital de alta calidad para reproductores de Bluray Disc tales como Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, etc.
Versión básica Aquí le explicamos las conexiones y los métodos básicos de funcionamiento de la unidad.
Versión básica Conexiones Información importante • Antes de utilizar esta unidad, conéctela tal como se muestra a continuación. Realice las conexiones de acuerdo con el equipo que va a conectar. • Es posible que haya que configurar la unidad de una forma especial, en función del método de conexión elegido. Compruebe cada elemento de conexión para obtener más información. • Seleccione los cables (vendido por separado) dependiendo de los componentes que va a conectar.
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI Acerca de la función 3D Función HDMI Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3 dimensiones) del estándar HDMI 1.4a. Para reproducir vídeo en 3D, se necesita un televisor y un reproductor compatibles con la función 3D estándar HDMI 1.4a, así como unas gafas 3D. NOTA • Si va a reproducir vídeo 3D, consulte las instrucciones del manual de su dispositivo de reproducción y las de este manual.
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI Cable de audio y vídeo (vendido por separado) • Cuando esta unidad se conecta a otros dispositivos con cables HDMI, deberá conectar también esta unidad y la televisión con un cable HDMI. • Al conectar un dispositivo que soporta transmisión Deep Color, utilice un “Cable HDMI de alta velocidad” o un “Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet”. • Las señales de vídeo no se emiten si las señales de vídeo recibidas no corresponden a la resolución del monitor.
Conexión de una TV Conexión de un reproductor Blu-ray Disc/DVD • Puede reproducir vídeos y audio de Blu-ray Disc o DVD. • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo. • Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI” (vpágina 5). Cables necesarios para las conexiones Para escuchar el audio de la TV a través de este dispositivo, utilice la conexión digital óptica.
Conexión de una cámara de vídeo digital • Si lo desea, puede disfrutar del sonido y las imágenes guardadas en una cámara de vídeo digital. • Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI” (vpágina 5). • Permite ver televisión por cable o por satélite. • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo. • Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI” (vpágina 5).
• Conecte la base dock de control para iPod a la unidad para disfrutar del vídeo y la música que tenga almacenados en un iPod. • Para la base dock de control para iPod, utilice ASD-1R o ASD-11R de DENON (de venta por separado). • Para obtener instrucciones sobre la configuración de la base dock de control para iPod, consulte las instrucciones de funcionamiento de la base dock de control para iPod. Puede disfrutar de música que esté almacenada en el iPod o en un dispositivo de memoria USB.
Conexión de una antena Dirección de la estación emisora q w e el soporte por la 1 Pase base de la antena de cuadro, desde atrás hacia adelante, y dóblelo. la lengüeta en 2 Introduzca el orificio cuadrado del Soporte Orificio cuadrado Antena de cuadro Lengüeta soporte. Versión avanzada Antena de exterior FM Antena AM de cuadro (suministrada) nnConjunto de la antena AM de cuadro Cable coaxial de 75 Ω Antena interior de FM (suministrada) Blanco Suspéndala directamente del muro sin ensamblar.
Aquí se explican la “Audyssey® Config. auto.” que le permite establecer automáticamente la configuración óptima de los altavoces. nn Configuración de los altavoces (Audyssey® Config. auto.) (vpágina 11) Selección de un modo de audición (Modo surround) (vpágina 29) Reproducción (Funciones avanzadas) (vpágina 42) Configuración de los altavoces (Audyssey® Config. auto.
Configuración de los altavoces (Audyssey® Config. auto.) Configuración del micrófono Monte el micrófono de configuración en un trípode o soporte y sitúelo en la posición de escucha principal. Cuando vaya a colocar el micrófono con base, ajuste la altura de la parte dedicada a la recepción del sonido al nivel del oído del oyente. Receptor de sonido Configuración del subwoofer Si utiliza un subwoofer que admita los siguientes ajustes, configúrelo como se muestra a continuación.
Configuración de los altavoces (Audyssey® Config. auto.) Detec. y medida (ppal) Preparación 4 Conecte el micrófono de configuración a la toma SETUP MIC de esta unidad. 6 Utilice ui para seleccionar “Inicio conf.auto” y pulse ENTER. MultEQ Preparación Configurar los elementos siguientes si corresponde. Al conectar el micrófono con base, se abrirá la siguiente pantalla: • La medición requiere varios minutos. Inicio conf.
Configuración de los altavoces (Audyssey® Config. auto.) Detec. y medida (ppal) • En PASO 3 realizará mediciones en varias posiciones (entre dos y ocho) que no sean la posición de audición principal. • Sólo se puede realizar la medición de una posición, pero si se realizan mediciones de distintas posiciones se logra una mayor corrección de la distorsión acústica dentro del área de audición.
Configuración de los altavoces (Audyssey® Config. auto.) PASO 6 Comprobar Finalizar Guardar 15 Seleccionar “Guardar”, y después pulse ENTER. Utilice ui para seleccionar el 13 elemento que desee comprobar Guarde los resultados de las mediciones. y pulse ENTER. Audyssey Config. auto. MultEQ Audyssey Config. auto. MultEQ Comprobar Verifiar resultados de proceso. Para continuar, pulse “Siguiente” Guardar [ENTER] Introducir Ver Conf.Alt. Ver distancia Ver nivel canal Comprobar Filtro Sig.
Configuración de los altavoces (Audyssey® Config. auto.) NOTA • Si el procedimiento “Audyssey® Config. auto.” no puede completarse debido a la instalación de los altavoces, el entorno de medición, etc., se visualiza un mensaje de error. Si esto ocurriera, compruebe los elementos necesarios, tome las medidas correctivas necesarias y vuelva a realizar el procedimiento “Audyssey® Config. auto.”.
Configuración de los altavoces (Audyssey® Config. auto.) Versión básica Ver Parámetros Permite comprobar los resultados de la medición y las características de ecualización después de realizar “Audyssey® Config. auto.”. 1 Utilice ui para seleccionar “Ver Parámetros” y pulse ENTER. Config.auto. Ver Conf.Alt. Ver distancia Ver nivel canal Comprobar Filtro Comprobar EQ Versión avanzada Config.auto. Ver Parámetros 2 Utilice ui para seleccionar el elemento que desea comprobar y pulse ENTER o p.
nnUso del menú “Selección fuente” Información importante Configuración (vpágina 11) nn Reproducción de discos Blu-ray/DVD (vpágina 19) nn Reproducción desde un iPod (vpágina 20) nn Sintonización de las estaciones de radio (vpágina 25) nn Reproducción desde un dispositivo de memoria USB (vpágina 27) Reproducción (Funciones avanzadas) (vpágina 42) Al reproducir los componentes conectados, consulte también sus respectivos manuales de uso.
Información importante Interrupción temporal de la salida de sonido Utilice M df para ajustar el volumen. Pulse N. nn Cuando el ajuste “Visual.Volumen” (vpágina 63) es “Relativa” GGIntervalo de ajusteH ––– –80.5dB – 18.0dB GGIntervalo de ajusteH 0.0 – 99.0 • El intervalo de variables depende de la señal de entrada y la configuración del nivel de canal. 1 Prepare la reproducción. q Encienda la alimentación de la televisión, el subwoofer y el reproductor.
Reproducción desde un iPod q A través de la base dock de control para iPod de DENON. Con esta conexión, será posible reproducir archivos de vídeo, foto y audio. w Conectando el iPod directamente al puerto USB (vpágina 23). De esta forma, solo es posible reproducir el audio. Pulse DOCK para cambiar la fuente de entrada a SEARCH y manténgalo pulsado durante 3 “DOCK”.
Reproducción desde un iPod 1 Modo Remoto Prepare la reproducción. q Conecte la base dock de control para iPod de DENON a esta unidad (vpágina 9 “Conexión de la base dock de control para iPod”). w Coloque el iPod en la base dock de control para iPod de DENON. e Conecte la TV al conector de salida VIDEO MONITOR de esta unidad. ON para encender 2 Pulse unidad. Pulse DOCK para cambiar 3 fuente de entrada a “DOCK”. Modo Navegación M uestra información del iPod en la pantalla de la TV.
Reproducción desde un iPod 4 1 • Hay dos modos para visualizar el contenido de un iPod. Prepare la reproducción. q Conecte la base dock de control 2 Pulse DOCK para cambiar 3 fuente de entrada a “DOCK”. Modo Navegación M uestra información del iPod en la pantalla de la TV. • Se muestran caracteres, números y ciertos símbolos en inglés. Los caracteres incompatibles se sustituyen por un “.” (punto). Modo Remoto uestra información del iPod en la pantalla del M iPod.
Reproducción desde un iPod Botones MENU uio p Introducir / Pausa Parada Cambio de imagenz (para ASD-1R, ASD-11R) Examinar / Cambio de modo remoto z Cuando aparece la pantalla del menú, pulse SEARCH y luego o (página anterior) o p (página siguiente). Para cancelar, pulse ui o SEARCH. puerto USB Puede utilizar el cable USB suministrado con el iPod para conectar el iPod al puerto USB de la unidad para escuchar la música que tenga almacenada.
Reproducción desde un iPod NOTA • Dependiendo del tipo de iPod y la versión del software que se utilice, puede no ser posible utilizar ciertas funciones. • Tenga en cuenta que DENON no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier problema surgido de los datos de un iPod al usarse la unidad conjuntamente con el iPod. uio p Introducir / Pausa Parada Pulse iPod 1. • La unidad se enciende. • La fuente de entrada de la unidad cambia a “DOCK” o “USB/iPod”. • Se inicia la reproducción del iPod.
Sintonización de las estaciones de radio 1 Pulse BAND para seleccionar 2 “FM” o “AM”. Pulse TUNER para cambiar la fuente de entrada a “TUNER”. Para escuchar emisiones en FM. AM Para escuchar emisiones en AM. TUNER AUTO FM 87.50MHz Now Playing Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego sintonizarlas fácilmente. Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras. • Se puede presintonizar emisoras automáticamente en el menú “Presint.Auto.” (vpágina 67). Si se realiza el proceso “Presint.
Sintonización de las estaciones de radio 1 Pulse SHIFT para seleccionar el bloque de memoria (A a G). TUNER AUTO Canal predef. A8 FM A7 FM A6 FM nnSintonización directa de la frecuencia Puede introducir directamente la frecuencia de recepción para la sintonización. 1 Pulse SEARCH. TUNER 90.10MHz 90.10MHz 90.10MHz AUTO FM ---.- MHz [ / A2 FM A1 FM ] Sintoniz. [CH+/-] Predefinir 89.10MHz 87.50MHz [ ] Banda [ [MEMORY] Memoria DIRECT TUNE ] [ / ] Sintoniz.
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB Información importante nnNúmero máximo de archivos y carpetas que se puede reproducir Elemento Soporte Dispositivo de memoria USB 8 niveles Número de carpetas 2000 Número de archivos 6000 dispositivo de memoria USB al puerto USB”). Pulse USB/iPod para cambiar la 2 fuente de entrada a “USB/iPod”. [1/9] USB D&M1 NOTA D&M2 D&M3 Music1.mp4 • Estas cifras incluyen la carpeta raíz. nnDispositivos de memoria USB Music2.
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB Botones MENU Versión básica nnFuncionamiento del USB Función Menú amplificador Manejo del cursor / Búsqueda automática (localización, ui) uio p ENTER (Pulsar y soltar) ENTER (mantener pulsado) SEARCH RETURN B 1 8 9 3 2 Introducir / Pausa Parada Versión avanzada Información Búsqueda de página z Volver Reproducción / Pausa Búsqueda automática (localización) Pausa Parada Encendido/espera de la TV TV Z / X (Predeterminado : SONY) Cambio de la entrada de TV
Esta unidad puede reproducir señales de audio de entrada en modo surround multicanal o en modo estéreo. Ajuste el modo de audición de acuerdo con el contenido reproducido (películas, música, etc.) o según sus propios gustos. Selección de un modo de audición MOVIE, MUSIC, GAME o 2 Pulse DIRECT para seleccionar el modo de audición. • Para cambiar el modo de audición, pulse MOVIE, MUSIC o GAME. Selecciona el modo de audición para ver películas y programas de televisión.
Selección de un modo de audición Señal de entrada Modo de audición Señal de entrada Modo de audición Todas DIRECT 30 Vistas del televisor o la pantalla q w q Muestra un descodificador a usar. • Un descodificador DOLBY DIGITAL Plus se muestra como “DOLBY D +”. w Muestra un descodificador que crea una salida de sonido de los altavoces surround traseros.
Selección de un modo de audición Modo de audición Dolby Tipo de modo de audición DOLBY PLgxz1 DOLBY Pro Logic DOLBY PLgzz2 DOLBY DIGITAL EXz1 DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL Plus Tipo de modo de audición DTS NEO:6 DTS SURROUND DTS ES DSCRT6.1 DTS ES MTRX6.1 DTS 96/24 DTS-HD DTS Express Descripción Este modo se puede seleccionar cuando se usa un descodificador DTS NEO:6 para reproducir una fuente de 2 canales en sonido surround de 6.1 o 7.1 canales, incluido el canal surround trasero.
Selección de un modo de audición Tipo de modo de audición MULTI CH STEREO ROCK ARENA MONO MOVIE VIDEO GAME MATRIX VIRTUAL Descripción Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los altavoces. El mismo sonido que el de los altavoces delanteros (L/R) se reproduce al mismo nivel que los altavoces surround (L/R) y que los altavoces surround traseros (L/R). Este modo permite disfrutar de la atmósfera de un concierto en vivo en un estadio.
Versión avanzada En esta sección se explican funciones y operaciones que le permitirán aprovechar mejor las funciones de la unidad.
Procedimiento de configuración de los altavoces Instalación Instalación Esta unidad es compatible con Dolby Pro Logic gz (vpágina 89), un sistema que proporciona una sensación envolvente aún más amplia y profunda. Para utilizar Dolby Pro Logic gz, instale altavoces de altura frontales. Configuración de altavoces de 7.1 canales (altavoz surround trasero) FL FR SW Coloque los altavoces surround traseros en una posición entre 2 y 3 pies (entre 60 y 90 cm) por encima del nivel de los oídos.
Instalación FHL Configuración de altavoces 6.1 canales (Altavoz surround trasero) Con altavoces 2.1 canales instalados FHR FL FR FL SW FL FR SW SW FR Versión básica Configuración de altavoces de 7.
Conexión Versión básica • Para obtener más información sobre el método de conexión de los altavoces de 5.1 canales, consulte C la página 6 “Conexión de los altavoces”. • Para obtener más información sobre el método de conexión del televisor, consulte C la página 3 “Conecte esta unidad al televisor mediante un cable HDMI (se vende por separado)”. Conexión de 7.
Conexión Versión básica Conexión de 7.1 canales (altavoz de altura frontal) La ilustración a la derecha muestra un ejemplo de conexión para la reproducción de 7.1 canales mediante los altavoces de altura frontales. Para realizar la reproducción de 7.1 canales con los altavoces de altura frontales, ajuste “Preasignar” en “F.HEIGHT” mediante los pasos 3 y 4 de “Configuración de “Preasignar”” (vpágina 40).
Conexión Versión básica Conexión de 6.1 canales (Altavoz surround trasero) Amplificador de potencia Versión avanzada Si va a utilizar un solo altavoz surround trasero (con una conexión de 6.1 canales), conéctelo al lado “L” del conector SURR. BACK/FRONT HEIGHT. Para conocer la configuración del altavoz en este caso, consulte “Configuración de altavoces 6.1 canales (Altavoz surround trasero)” (vpágina 35). Para realizar la reproducción de 6.
Conexión Versión básica Conexión de 2.1 canales Versión avanzada FR Información FL SW NOTA • Para las conexiones de los cables de los altavoces, consulte la C página 6 “Conexión de los altavoces”. • Para la impedancia de los altavoces, consulte la página 36.
Configuración de los altavoces alrededor de los elementos indica el ajuste. Primero, instale y conecte los altavoces a esta unidad. 1 Configuración del mando a distancia 2 Conecte el micrófono con base. 4 nn Configuración del modo de funcionamiento Pulse AMP para ajustar el mando a distancia en modo de funcionamiento de AMP. Configuración de “Preasignar” Utilice ui para seleccionar “Preasignar” y pulse ENTER. Audyssey Config. auto.
Configuración de los altavoces conectados. 7 Configuración de “Selección canal” Utilice ui para seleccionar “Selección canal” y pulse ENTER. Audyssey Config. auto. Configure esta opción para conectar los altavoces surround traseros al conector SURR.BACK/FRONT HEIGHT en PRE OUT. F.HEIGHT Configure esta opción para conectar los altavoces de altura frontales al conector SURR.BACK/FRONT HEIGHT en PRE OUT. Medir Configure esta opción para medir dos altavoces surround (2 altav.) traseros.
Funciones útiles Configuración (vpágina 11) Función de control de HDMI Selección de un modo de audición (Modo surround) (vpágina 29) Si conecta la unidad y un televisor o reproductor compatible con la función de control HDMI con un cable HDMI y activa la función de control HDMI en ambos dispositivos, estos tendrán la capacidad de controlarse mutuamente.
Funciones útiles Cuando el tiempo fijado haya finalizado, la unidad pasará a modo de espera automáticamente. Esto resulta cómodo para reproducir ciertas fuentes mientras se va a dormir. Pulse SLEEP y visualice el tiempo que desea configurar. Se ilumina el indicador “SLEEP” de la pantalla.
Funciones útiles Puede ajustar el nivel de los canales según las fuentes de reproducción o según su gusto personal, como se describe a continuación. nnAjuste del volumen de los altavoces Pulse AMP para ajustar el 1 mando a distancia en modo de funcionamiento de AMP. • Las emisiones del subwoofer se pueden apagar directamente “Desactivado” durante la reproducción de 2 canales en el modo DIRECT o STEREO. Seleccione “Subwoofer” y utilice o p para seleccionar “Activado” u “Desactivado”.
Funciones útiles Se pueden memorizar todos los ajustes en el paso 1 conjuntamente. Memorizando los ajustes más usados, puede acceder rápidamente y disfrutar un entorno de reproducción que sea consistentemente el mismo. nnRecuperación de la configuración Distintas funciones de memoria Pulse QUICK SELECT en el que desea que se guarden los parámetros que desea invocar.
Versión básica Instrucciones para realizar una configuración detallada Estructura de los menús Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de la TV. Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente página. Elementos de ajuste Ajuste de audio Elementos detallados EQ manual RESTORER Menú Ajuste de audio Información Asistente conf. Config.sis. Conf.entrada Config.sis.
Ejemplos de pantallas de menú GEjemplo 2H Pantalla de Audyssey® Config. auto. (con ilustración) GEjemplo 1H P antalla de selección de menú (menú superior) t Menú q Parám.surround Tonalidad Ajustes Audyssey EQ manual RESTORER Retardo audio MultEQ Preparación Configurar los elementos siguientes si corresponde. y w u Preasignar Selección canal i Inicio conf.
Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera Pantalla del menú Visualización del menú superior Pantalla delantera Ajuste de audio Información Asistente conf. Config.sis. Conf.entrada Parám.surround Tonalidad Ajustes Audyssey EQ manual RESTORER Retardo audio Asig.entrada Predeterm. BD DVD TV SAT/CBL GAME [ ] Selecc. Audio Adjust q Pantalla del televisor: muestra la línea seleccionada. Pantalla: muestra el elemento seleccionado.
Introducción de caracteres Teclado en pantalla Uso del teclado en pantalla nnVista de un teclado de introducción de datos en pantalla Método para introducir caracteres Cambio Nombre Método BD w e A N 0 $ r [a/A] [SPACE] [ t Q0 [ ] Selecc.
Introducción de caracteres 3 nnVista de una pantalla de introducción de datos de 10 teclas • Los tipos de caracteres que se pueden introducir son los siguientes. 1.@-_/:˜ MNOmno6 Cambio Nombre Predeterm. TUNER BD DVD TV SAT/CBL GAME q w [ 0-9] Introducir [ENTER] Introducir [RETURN] Cancelar [CH-] Borrar [SEARCH] Teclado [CH+] Insertar Uso de los botones numéricos la pantalla para la 1 Abra introducción de caracteres (vpágina 46 “Estructura de los menús”).
El sonido que se reproduce en modo surround se puede ajustar a su gusto. Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal que se recibe y el modo surround fijado en este momento. Para obtener detalles sobre los parámetros ajustables, consulte “Modos surround y parámetros surround” (vpágina 84). Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Ajuste de audio” Parám.
Ajuste de audio Elementos de ajuste Los ajustes predeterminados están subrayados. Elementos de ajuste Modo Ajuste los modos de reproducción para los distintos modos de sonido envolvente. Detalles del ajuste nn En el modo PLgx o PLg Cinema : Modo surround optimizado para fuentes de película. Music : Modo surround optimizado para fuentes de música. Game : Modo surround optimizado para juegos. Pro Logic : Modo de reproducción Dolby Pro Logic (Sólo en el modo PLg).
Ajuste de audio Ganan.altura Controla el volumen del canal de altura frontal. Detalles del ajuste Elementos de ajuste Baja : Reduce el volumen del canal de altura frontal. Media : El sonido del canal de altura frontal se emite con volumen de sonido estándar. Alta : Aumenta el volumen del canal de altura frontal. S.trasero Establece el método para generar el canal surround trasero Activado : Se usa el canal trasero de sonido envolvente. Desact.
Ajuste de audio Ajustes Audyssey Ajusta la cualidad tonal del sonido. Establezca Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® y Audyssey Dynamic Volume®. Estos ajustes se pueden seleccionar después de realizar “Audyssey® Config. auto.”. Para obtener información adicional sobre la tecnología Audyssey, consulte la página 89. Elementos de ajuste Control tonal. Establecer la función de control de tonos en ON u OFF. Detalles del ajuste Activado : Permitir ajuste de tono (graves, agudos).
Ajuste de audio EQ manual Detalles del ajuste Activado : Utilizar Dynamic EQ®. Desactivado : No utilizar Dynamic EQ®. o Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz. Cuando el parámetro “MultEQ®” (vpágina 54) es “Manual”, puede configurar la opción “EQ manual”. Elementos de ajuste se muestra cuando está en “Activado”. Ajustar canales Corrija el tono de cada altavoz. Copiar curva Copiar la curva “Audyssey Flat” del MultEQ®. Predeterm.
Ajuste de audio Versión básica RESTORER Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows Media Audio) y MPEG-4 AAC reducen la cantidad de datos eliminando los componentes de señal que son difíciles de percibir por el oído humano. La función RESTORER regenera las señales eliminadas en la compresión, restableciendo el sonido a un estado casi idéntico al del sonido original antes de que fuera comprimido.
Elementos Muestra información sobre la configuración del receptor, las señales de entrada, etc. Elementos Detalles del ajuste La información que se muestra depende de la fuente de entrada. Selecc.fuente / Nombre / Mode surr. / Modo entrada / Modo decodif. / Selec.vídeo / Selec.vídeo / Modo vídeo / Content Type etc. Entrada audio Mostrar información acerca de las señales de entrada de audio. Mode surr. : Se visualiza el modo surround seleccionado. Señal : Se visualiza el tipo de señal de entrada.
Ajustar cuando cambie los ajustes “Audyssey® Config. auto.”, o cuando cambie los ajustes del audio, vídeo, pantalla, u otros. • Si cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Audyssey® Config. auto.”, no será posible seleccionar Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume® (vpágina 54, 55). • Puede usarse sin cambiar los ajustes. Actívelo si fuera necesario. Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Config.sis.” Config.Altavoz (vpágina 59) Config.
Config.sis. Los ajustes predeterminados están subrayados. Config.Altavoz (Continuación) Realice el procedimiento que se describe a continuación para configurar los altavoces manualmente o si desea cambiar los ajustes realizados mediante el procedimiento “Audyssey® Config. auto.”. • Si cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Audyssey® Config. auto.”, no será posible seleccionar Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume® (vpágina 54, 55). • La “Config.sis.
Config.sis. Config.Altavoz (Continuación) Detalles del ajuste Elementos de ajuste Alt.fron. : Ajusta la presencia y el tamaño de los altavoces anchos delanteros. • Grande : Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias bajas. • Pequeño : Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias bajas. • Ninguno : Selecciónelo cuando los altavoces altos delanteros no se encuentren conectados. NOTA Config.
Config.sis. Detalles del ajuste Nivel de canal Inicio tono pru. : Emisión de tonos de prueba. Configura el volumen del • Delantero I / Alt.fron.I / Central / Alt.fron.D / Delantero D / tono de prueba para que sea Surround D / S.trasero Dz / S.trasero Iz / Surround I / Subwoofer : idéntico al emitirse desde Seleccione el altavoz. todos los altavoces. zz Cuando la configuración “Config.Altavoz” – “S.trasero” (vpágina 59) se fije en “1 altav.”, en pantalla aparecerá “S.trasero”. • –12.0dB – +12.0dB (0.
Config.sis. Los ajustes predeterminados están subrayados. Realizar configuración para salida de vídeo/audio HDMI. Elementos de ajuste Último : Este elemento se configura en la última fuente de entrada utilizada. HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4 : Coloca la fuente de entrada correspondiente en modo de espera. La función “Standby origen” se puede configurar cuando “HDMI Control” esté en “Activado”.
Config.sis. Config.opciones Los ajustes predeterminados están subrayados. Realizar la configuración para la reproducción de audio. Elementos de ajuste Surround auto. Hacer conf. para memor. config. de modo surr. para cada señal de entrada. Realiza otras configuraciones. Detalles del ajuste Elementos de ajuste Activado : Memorizar configuración. La reproducción se realiza automáticamente con el modo envolvente que se uso por última vez. Desactivado : No memorizar configuración.
Config.sis. GUI Realice los ajustes relacionados con la visualización en la pantalla del TV. Detalles del ajuste Elementos de ajuste GUI (Continuación) “Formato” también se puede configurar realizando el procedimiento siguiente. Sin embargo, la pantalla del menú no se muestra. 1. Pulse y mantenga pulsados 2 y 9 de la unidad principal al menos durante 3 segundos. Se visualiza “V.Format:” en la pantalla. 2. En la unidad principal, pulse TUNER PRESET CH +, – y defina el formato de la señal de vídeo.
Config.sis. Versión básica Idioma Los ajustes predeterminados están subrayados. Establezca el idioma de la pantalla de menús. Detalles del ajuste English / Español Versión avanzada “Idioma” también se puede ajustar por medio del siguiente procedimiento. Sin embargo, no se visualizará la pantalla de menús. 1. Pulse y mantenga pulsados los botones 2 y 9 de la unidad principal al menos durante 3 segundos. “V.Format:” aparece en la pantalla. 2.
Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada. • No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuración solamente cuando sea necesario. Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Conf.entrada” Presint.Auto. (vpágina 67) Uso de los menús Omitir Preset (vpágina 67) 1 2 Pulse MENU. 3 Pulse ui para seleccionar el menú que desea utilizar. 4 Pulse ENTER o p para introducir el ajuste.
Conf.entrada Nombre Preset Utilice la función de presintonización automática para guardar en memoria las emisoras de radio que desee. Asigna un nombre a una emisora presintonizada en memoria. Elementos de ajuste Iniciar Iniciar el proceso de preajuste automático. Detalles del ajuste Elementos de ajuste Bloquear Selecciona el bloque de memoria predefinido.
Conf.entrada Ejemplos de visualizaciones de pantalla del menú “Asig.entrada” Esta es la pantalla que aparece cuando se selecciona el menú “Conf.entrada” – “cada fuente de entrada” – “Asig.entrada”. Use el menú “Asig.entrada” para cambiar los conectores de entrada HDMI w y los conectores de entrada digital e asignados a las fuentes de entrada q en la configuración predeterminada.
Conf.entrada Predeterm. La configuración “Asig. entrada” vuelve a los parámetros predeterminados. Modo entrada (Audio) Detalles del ajuste Sí : Restablecer los valores predeterminados. No : No restablecer los valores predeterminados. Los modos de entrada seleccionables pueden variar según la fuente de entrada. Elementos de ajuste Cuando selecciona “Predeterm.” y pulsa ENTER, el mensaje “Regresar a configuración predet.” es visualizado. Seleccione “Sí” o “No” y después pulse ENTER.
Conf.entrada Modo reprod. Cambia el nombre de visualización de la fuente de entrada seleccionada. Elementos de ajuste nnFuente de entrada : “DOCK” Detalles del ajuste Elementos de ajuste • Se puede introducir un máximo de ocho caracteres. • Para la entrada de caracteres, consulte la página 49. Repetir Configuración para el modo de repetición. Sí : Restablecer los valores predeterminados. No : No restablecer los valores predeterminados. DOCK Aleatorio Configuración para el modo aleatorio.
Si registra los códigos preajustados suministrados en el mando a distancia, podrá utilizarlo para manejar dispositivos de otros fabricantes. Botones selectores de fuente de entrada Operación del equipo de AV Fuente de entrada de esta unidad – z1 z1 • Se cambia a la fuente de entrada para la zona seleccionada en el paso 1. • El modo de funcionamiento del mando a distancia cambia tal como se muestra en la tabla.
Registro de códigos preset nnBotones para el manejo de los dispositivos Los dispositivos mostrados a continuación están registrados por defecto para cada botón de fuente de entrada. Los ajustes pueden cambiarse de acuerdo con los dispositivos que vayan a utilizarse.
Registro de códigos preset Pulse los botones dejando pasar menos de 10 segundos entre una pulsación y otra. mando. pulse ENTER o p. Seleccionar la 1era letra de la marca del dispositivo. Dispositivo Marca Código [1/4] 1 A E [QUICK1] OK 6 NOTA Si se ha seleccionado una marca incorrecta, pulse QUICK SELECT 3. Se mostrará la siguiente pantalla: GuíaConfigRemota Pulse el botón [AMP]. Y pulse el botón [ENTER] para Pulse ui para seleccionar el nombre de la marca del dispositivo.
Registro de códigos preset q GuíaConfigRemota El código seleccionado no coincide. Pruebe otros códigos. GuíaConfigRemota El mando no es compatible. en su dispositivo. Pulsar el botón [AMP]. Y pulsar [ENTER] para volver a MENU. O K GSi se muestra la pantalla qH Es posible que se esté usando el dispositivo con el código preset que aparece a su lado. Se muestra la pantalla de registro de códigos preset. Repita los pasos 8 a 11.
Cómo manejar los componentes DEVICE Z Función Cambio de canal (arriba/abajo) Menú Manejo del cursor Introducir Configuración Volver Búsqueda manual (retroceso rápido/avance rápido) Reproducción Búsqueda automática (localización) Pausa Parada Selección de pista Encendido/espera de la TV (Predeterminado : SONY) Cambio de la entrada de TV (Predeterminado : SONY) Encendidoz DEVICE X Alimentación en esperaz 6 7 1 8 9 3 2 0 – 9, +10 TV Z / X TV INPUT zzEsto puede encender o dejar en espera algunos dispositi
Versión básica Restablecimiento del mando a distancia Los valores de configuración del mando a distancia recuperan sus valores predeterminados. DEVICE Z durante al menos 1 Pulse 3 segundos. El indicador parpadea dos veces. 2 Pulse 9, 8 y 1, en ese orden. Versión avanzada El indicador parpadea cuatro veces. Todos los ajustes se restablecen a sus valores predeterminados.
Información En este apartado encontrará la información que se indica más abajo. Es una sección de referencia que puede resultar muy útil.
Versión básica Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). Q6 Q5 Q4 Q3 Q1 Q8 Q0 Versión avanzada Q7 Q2 Q9 W0 W1 Información q w e q Botón de alimentación (ON/STANDBY)·································································· (C 5) Enciende y apaga la unidad (modo de espera).
Pantalla w q Indicadores de descodificador Se iluminan cuando los descodificadores correspondientes están en funcionamiento. w Indicadores de señal de entrada e Sección de información r Indicador de volumen principal t Indicador de temporizador de Sleep Se ilumina al seleccionar el modo dormir (vpágina 43). y Indicador MUTE Se ilumina al seleccionar el modo silenciado (vpágina 19).
Panel trasero Versión básica Consulte la página que se indica entre paréntesis ( ).
Mando a distancia q Indicador de transmisión de señal ( Q7 Botones de alimentación w Botones selectores de fuente de Q8 Botón SOURCE SELECT······························ (18) Q9 Botones de control de volumen principal ) ······································································ (76) Q6 Q7 entrada························································· (18) (CH +, –)································ (25, 26, 72, 74, 75) y Botón de silenciamiento (N)····················· (19) u Botón MENU·
Mando a distancia Alcance del mando a distancia q Deslice la tapa trasera en el sentido que indica la flecha para sacarla. Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a distancia. w Instale las dos pilas correctamente, como se indica mediante las marcas en el interior del compartimiento de las pilas. Versión básica Inserción de las baterías R6/AA Aprox. 23 ft/7 m 30° e Coloque la tapa trasera en su lugar.
Información sobre Marcas Registradas Este producto utiliza las siguientes tecnologías: Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. HDMI, el logotipo HDMI y HighDefinition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos de América y otros países. Fabricado con licencia de Audyssey Laboratories. U.S., pendiente de patentes en el extranjero.
Surround Modos surround y parámetros surround Esta tabla muestra los altavoces que pueden usarse en cada modo surround y los parámetros ajustables en cada modo surround. Símbolos en la tabla Versión básica Esta unidad está equipada con un circuito de procesamiento de señales digitales que permite reproducir fuente de señales en el modo surround para lograr la misma sensación de presencia que se tiene en una sala de cine.
Surround Solo modo PRO LOGIC g/gx Música Modo surround (vpágina 29) Ganan.altura (vpágina 53) PLgz Height z12 (vpágina 53) AFDM z13 (vpágina 53) S.trasero (vpágina 53) Subwoofer (vpágina 53) Panorama (vpágina 52) Dimensión (vpágina 52) Anchura C. (vpágina 52) Solo modo NEO:6 Música C.imag.
Surround Versión básica nnTipos de señales de entrada y modos surround correspondientes Esta tabla muestra la señal de entrada que puede reproducirse en cada modo surround. Compruebe la señal de audio de la fuente de entrada y seleccione el modo surround. Símbolos en la tabla F Esto indica el modo surround predeterminado. D Esto indica el modo surround fijo cuando “AFDM” (vpágina 53) se configura como “Activado”. S Esto indica el modo surround seleccionable.
Surround NOTA Modo surround (vpágina 29) DTS DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS EXPRESS DTS ES DTS ES DSCRT MTRX (con marca) (con marca) DOLBY DTS (5.1can.) DTS 96/24 DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL DOLBY DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL DIGITAL Plus EX (con marca) EX (sin marca) (5.1/5/4can.) (2can.) F S S S S F D (7.
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor Menú que se muestra VIDEO HDMI VIDEO HDMI A A A A A Sólo se muestra el menú VIDEO A A A S A S
Explicación de términos 89 Información D Deep Color Esta tecnología brinda la expresión de un mayor número de colores que los convencionales de 8 bits y puede reproducir colores cercanos a los naturales sin rayas. Dolby Digital Dolby Digital es un formato de señal digital multicanal desarrollado por Dolby Laboratories. Se reproduce un total de 5.1 canales: 3 canales delanteros (“FL”, “FR” y “C”), 2 canales surround (“SL” y “SR”) y el canal “LFE” para las frecuencias bajas.
Explicación de términos F Frecuencia de muestreo El muestreo consiste en realizar una lectura de una onda sonora (señal analógica) en intervalos regulares y expresar la altura de la onda en cada lectura, en formato digitalizado (lo que da lugar a una señal digital). El número de lecturas que se realiza en un segundo se denomina “frecuencia de muestreo”. Cuanto mayor sea el valor, más próximo estará el sonido que se reproduzca del original.
Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes: 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? 2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario? 3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente? Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente. Si persistiera el problema, puede producirse un funcionamiento erróneo.
GAudioH No se emite audio. Síntoma Causa / Solución • Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. • Compruebe las conexiones y configuraciones de los altavoces. – El altavoz surround trasero no emite sonido. • Compruebe si “Preasignar” está correctamente configurado para emitir audio desde los altavoces surround traseros. • Configure “Config.Altavoz” – “S.trasero” en el menú con un valor diferente a “Ninguno”. • Configure “Parám.surround” – “S.
GiPod / Dispositivo de memoria USBH GMando a distanciaH Página 9 No es posible • El dispositivo de memoria USB tiene un formato distinto de FAT16 reproducir los archivos o FAT32. Ajuste el formato a FAT16 o FAT32. Para más detalles, de un dispositivo de consulte las instrucciones de uso del dispositivo de memoria USB. memoria USB. • El dispositivo de memoria USB está dividido en varias particiones.
Reinicialización del microprocesador Versión básica Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones. Cuando se reinicializa el microprocesador, todos los ajustes se restablecen a sus valores predeterminados. ON/STANDBY 8 Versión avanzada 9 Información 1 Desconecte la alimentación pulsando ON/STANDBY. 2 Pulse ON/STANDBY al mismo tiempo que pulsa 8 y 9.
nn Sección de audio • Amplificador de potencia Salida nominal: [FM] (Nota: μV a 75 Ω, 0 dBf = 1 x 10–15 W) Frecuencias de recepción: 87,5 MHz – 107,9 MHz Sensibilidad útil: 1,2 μV (12,8 dBf) Sensibilidad de silenciamiento a 50 dB: MONO 2,8 μV (20,2 dBf) S/R (IHF-A): MONO 70 dB STEREO 67 dB Distorsión armónica total (a 1 kHz): MONO 0,7 % STEREO 1,0 % Delantero: 75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.) 120 W + 120 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.) Central: 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.
Indice alfabético vvA Bloquear config.·················································· 64 Borrar fuente······················································· 63 vvF Filtro frec.···························································· 61 FM/AM································································ 25 Frecuencia de muestreo····································· 90 Función de desvanecedor··································· 44 vvG Ganan.
vvP vvT Tamaño sala························································ 52 Temporizador de Sleep······································· 43 Tonalidad····························································· 54 Tpo.retardo·························································· 52 vvV Ver Parámetros··················································· 17 Vídeo··································································· 69 Visual.
6 3/8 (162,0) 27/32 (21,5) Información 17 1/8 (435,0) 15 3/64 (382,0) 13 21/64 (338,5) Versión avanzada 5 25/32 (147,0) 55/64 (22,0) Unidad: pulg.
V00 www.denon.com D&M Holdings Inc.