AV SURROUND RECEIVER AVR-1404/484 OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI FOR ENGLISH READERS PAGE 2 ~ PAGE 50, 98 ~ 102 POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 2, 51 ~ PAGE 102 2 We greatly appreciate your purchase of this unit. 2 To be sure you take maximum advantage of all the 2 Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. 2 Pour être sûr de profiter au maximum de toutes les features this unit has to offer, read these instructions carefully and use the set properly.
ENGLISH FRANCAIS 2 SAFETY PRECAUTIONS CAUTION CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
SAFETY INSTRUCTIONS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. Follow Instructions – All operating and use instructions should be followed.
ENGLISH 2 INTRODUCTION Thank you for choosing the DENON A/V Surround receiver. This remarkable component has been engineered to provide superb surround sound listening with home theater sources such as DVD, as well as providing outstanding high fidelity reproduction of your favorite music sources. As this product is provided with an immense array of features, we recommend that before you begin hookup and operation that you review the contents of this manual before proceeding.
ENGLISH 2 CAUTIONS ON INSTALLATION 0.3 ft (10 cm) or more Noise or disturbance of the picture may be generated if this unit or any other electronic equipment using microprocessors is used near a tuner or TV. If this happens, take the following steps: • Install this unit as far as possible from the tuner or TV. • Set the antenna wires from the tuner or TV away from this unit’s power cord and input/output connection cords.
ENGLISH 5 PART NAMES AND FUNCTIONS Front Panel • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). @9 @8 @7 @6 @5 @4 @3 #0 q wer t y u q Power operation switch ..............................................(17, 26, 42) w Headphones jack (PHONES)....................................................(29) e INPUT MODE button.........................................................(27, 30) r SPEAKER A/B buttons.................................................
ENGLISH Remote control unit • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). LED (indicator) .............................(22, 25) Remote control signal transmitter .........................................(15) POWER buttons ....................(17, 22~26) SURROUND buttons .............(28, 33, 38) Input source selector buttons ..................................(22~25, 27) Tuner system/ System buttons .....................(21, 43, 44) Mode selector switches..
ENGLISH 6 READ THIS FIRST This AV Surround Receiver must be setup before use. Following these steps. Step 1 (page 8 to 14) Choose the best location to setup the Speakers and connecting the components. Step 2 (page 15) Next, insert the batteries into the remote control unit. Step 3 (page 16 to 20) Finally, setting up the system.
ENGLISH 8 CONNECTIONS • Do not plug in the power cord until all connections have been completed. • Be sure to connect the left and right channels properly (left with left, right with right). • Insert the plugs securely. Incomplete connections will result in the generation of noise. • Use the AC OUTLET for audio equipment only. Do not use them for hair driers, etc.
ENGLISH Connecting the video equipments To connect the video signal, connect using a 75 Ω/ohms video signal cable cord. Using an improper cable can result in a drop in sound quality. TV or DBS tuner AUDIO OUT R L VIDEO DIGITAL OUT OUT OPTICAL Connecting a TV/DBS tuner TV/DBS • Connect the TV’s or DBS tuner’s video output jack (VIDEO OUTPUT) to the VIDEO (yellow) TV/DBS IN jack using a 75 Ω/ohms video coaxial pin plug cord.
ENGLISH Connecting a Video game equipment Video game • Connect the Video game equipment’s output jacks to this unit’s V. AUX INPUT jacks. OUTPUT R L R VIDEO OUT VIDEO OUT L LINE OUT L R Connecting a Video Camera equipment Video camera • Connect the Video Camera equipment’s output jacks to this unit’s V. AUX INPUT jacks. OUTPUT R L R L VIDEO OUT The V. AUX terminal is covered with a cap. Remove this cap in order to use the terminal. (See page 4 for instructions on removing the cap.
ENGLISH Connecting the antenna terminals AM LOOP ANTENNA (An Accessory) DIRECTION OF BROADCASTING STATION FM ANTENNA 75 Ω/ohms COAXIAL CABLE AM OUTDOOR ANTENNA FM INDOOR ANTENNA (An Accessory) GROUND AM loop antenna assembly Connect to the AM antenna terminals. 1 4 2 Remove the vinyl tie and take out the connection line. a. With the antenna on top any stable surface. Mount b. With the antenna attached to a wall. Installation hole Mount on wall, etc. 12 Connection of AM antennas 1.
ENGLISH Speaker system connections • Connect the speaker terminals with the speakers making sure that like polarities are matched (< with <, > with >). Mismatching of polarities will result in weak central sound, unclear orientation of the various instruments, and the sense of direction of the stereo being impaired.
ENGLISH Protector circuit • This unit is equipped with a high-speed protection circuit. The purpose of this circuit is to protect the speakers under circumstances such as when the output of the power amplifier is inadvertently short-circuited and a large current flows, when the temperature surrounding the unit becomes unusually high, or when the unit is used at high output over a long period which results in an extreme temperature rise.
ENGLISH 9 USING THE REMOTE CONTROL UNIT Following the procedure outlined below, insert the batteries before using the remote control unit. Range of operation of the remote control unit Point the remote control unit at the remote control sensor as shown on the diagram at the left. 30° 30° Approx.
ENGLISH 10 SETTING UP THE SYSTEM • Once all connections with other AV components have been completed as described in “CONNECTIONS” (see pages 9 to 14), make the various settings described below on the display. These settings are required to set up the listening room’s AV system centered around the this unit. 1 Set the slide switch to “AUDIO”. 2 Use the following buttons to set up the system: SYSTEM SETUP button Press this to display the system setup on the display.
ENGLISH Before setting up the system 1 Check that all the components are correct, then press the POWER operation switch on the main unit or the POWER button on the remote control unit to turn on the power. (Main unit) 2 (Remote control unit) Press the SYSTEM SETUP button to enter the setting. *SYSTEM SET UP NOTE: Please make sure the “AUDIO” position of the slide switch on the remote control unit. 3 Press the ENTER or (down) button to switch to the speaker configuration set up.
ENGLISH NOTE: • When “Small” has been selected for the front speakers, “Large” cannot be selected for the surround speakers. 4 Use the (left) and (right) buttons to select your subwoofer setting. (Initial) YES 4 S.WOOFER (left) button Press the ENTER or setting. NO YES (right) button (down) button to enter the settings and switch to the SUBWOOFER MODE • Parameters Large…… Select this when using speakers that can fully reproduce low sounds of below 80 Hz.
ENGLISH Setting the speaker distance Input the distances from the listening position to the speakers and set the surround delay time. Preparations: Measure the distances from the listening position to the speakers (L1 to L3 on the diagram at the right).
ENGLISH Setting the Digital In assignment Input the type of components connected to the digital input terminals. 1 Use the terminal. (left) and (right) buttons to assign the input function connected to the COAXIAL input (COAXIAL) (Initial) CD 9 COAX DVD TV VCR V.AUX CDR OFF DVD (left) button (right) button • Select “OFF” if nothing is connected. Press the ENTER or 2 Use the terminal. (left) and (down) button to switch the optical input (OPT) setting.
ENGLISH 11 REMOTE CONTROL UNIT Operating DENON audio components • Turn on the power of the different components before operating them. 1 Set mode switch 1 to “AUDIO”. 2 Set mode switch 2 to the position for the component to be operated. (CD, CDR/MD or Tape deck) 3 1 2 3 3 Operate the audio component. • For details, refer to the component’s operating instructions.
ENGLISH Preset memory DENON and other makes of components can be operated by setting the preset memory. This remote control unit can be used to operate components of other manufacturers without using the learning function by registering the manufacturer of the component as shown on the List of Preset Codes (pages 98~102). Operation is not possible for some models. 1 Set mode switch 1 to “AUDIO” or “VIDEO”.
ENGLISH Operating component stored in the preset memory 1 Set mode switch 1 to “AUDIO” or “VIDEO”. 3 Set the AUDIO side for the CD, tape deck or CDR/MD position, to the VIDEO side for the DVD/VDP, DBS/CABLE, VCR or TV position. 2 3 Set mode switch 2 to the component you want to operate. 1 2 3 3 Operate the component. • For details, refer to the component’s operating instructions. Some models cannot be operated with this remote control unit. 1.
ENGLISH 3. Video deck (VCR) system buttons POWER : Power on/standby (ON/SOURCE) 6,7 : Manual search (forward and reverse) 2 : Stop 1 : Play 3 : Pause Channel +, – : Channels 4. Digital broadcast satellite (DBS) tuner and cable (CABLE) system buttons POWER : (ON/SOURCE) MENU : RETURN : •, ª, 0, 1 : ENTER CHANNEL +, – 0~9, +10 DISPLAY VOL +, – Power on/standby Menu Return Cursor up, down, left and right : Enter : Switch channels : Channels : Switch display : Volume up/down 5.
ENGLISH Punch Through • “Punch Through” is a function allowing you to operate the PLAY, STOP, MANUAL SEARCH and AUTO SEARCH buttons on the CD, TAPE, CDR/MD, DVD/VDP or VCR components when in the DBS/CABLE or TV mode. By default, nothing is set. 1 Set mode switch 1 to “VIDEO”. 3 2 Set mode switch 2 to the component to be registered (DBS/CABLE or TV). 4 1 3 3 2 Press the DVD/VDP power button and the TV power button at the same time. • Indicator flash.
ENGLISH 12 OPERATION Before operating Preparations: Check that all connections are proper. 1 1 Turn on the power. Press the ON/STANDBY button on the main unit or ON/SOURCE button on the remote control unit to turn on the power. 2 1 (Main unit) (Remote control unit) • ON/STANDBY When the button is pressed, the power turns on and the display lights after approximately 1 second. When pressed again, the power turns off, the standby mode is set and the display turns off.
ENGLISH Playing the input source 1 2 5 3 1 3 5 1 Select the input source to be played. Example: CD (Main unit) 2 (Remote control unit) Select the input mode. • Selecting the analog mode Press the ANALOG button to switch to the analog input. (Main unit) (Remote control unit) • Selecting the external input (EXT. IN) mode Press the EXT. IN (or the EXT. IN button on the remote control unit) to switch the external input.
ENGLISH 3 Select the play mode. Press the SURROUND MODE button, then turn the SELECT knob. Example: Stereo Input mode display One of these lights, depending on the input signal.
ENGLISH [2] Listening over headphones 1 Connect the headphones to the PHONES jack of the front panel. PHONES NOTE: To prevent hearing loss, do not raise the volume level excessively when using headphones. 1 2 Press the SPEAKER A or B button turn the speaker off. 2 Caution: No sound is produced from the headphones when speakers A or B are turned on. [3] Turning the sound off temporarily (muting) 1 Use this to turn off the audio output temporarily. Press the MUTING button. Cancelling MUTING mode.
ENGLISH Playback using the external input (EXT. IN) jacks 1 Set the external input (EXT. IN) mode. Press the EXT. IN to switch the external input. 2 1 (Main unit) (Remote control unit) Once this is selected, the input signals connected to the FL (front left), FR (front right), C (center), SL (surround left), and SR (surround right) channels of the EXT.
ENGLISH 13 SURROUND Before playing with the surround function • Before playing with the surround function, be sure to use the test tones to adjust the playback level from each speakers. This adjustment can be performed from the remote control unit, as (described) below. • The adjustment with the test tones is only effective in the DOLBY/DTS SURROUND modes. The adjusted playback levels for the different surround modes are automatically stored in the memory of each surround modes.
ENGLISH • After adjusting using the test tones, adjust the channel levels either according to the playback sources or to suit your tastes, as (described) below. 1 Select the speaker whose level you want to adjust. (Main unit) (Remote control unit) The channel switches as shown below each time the button is pressed. FL CNTR FR SR 2 SL SW 2 NOTE: Please make sure the “AUDIO” position of the slide switch on the remote control unit. 2 Adjust the level of the selected speaker.
ENGLISH Dolby Surround Pro Logic II mode 1 Select the function to which the component you want to play is connected. Example: DVD (Main unit) 2 (Remote control unit) 1 Select the Dolby Surround Pro Logic II mode. 2 (Remote control unit) • The Dolby Pro Logic indicator lights. Display 1 Light 3 Play a program source with the mark. • For operating instructions, refer to the manuals of the respective components. 4 Select the surround parameter mode.
ENGLISH 7 Set the various surround parameters. • CINEMA EQ setting CINEMA EQ OFF ON OFF or or • PANORAMA setting PANORAMA ON OFF OFF or or • DIMENSION setting DIMENSION 0 3 3 6 or or • CENTER WIDTH setting CENTER WIDTH 3 0 4 7 or or • DEFAULT setting DEFAULT YES Y/N or Y/N NO or Select “Yes” to reset to the factory defaults. Press the surround parameter button to switch to the CINEMA EQ, PANORAMA setting.
ENGLISH Dolby Digital mode (only with digital input) and DTS Surround (only with digital input) 1 Select the input source. Playback with a digital input q Select an input source set to digital (COAXIAL/OPTICAL) (see page 20). Example: DVD 1 (Main unit) 1 3 (Remote control unit) w Set the input mode to “AUTO” or DTS. 2 (Main unit) 2 (Remote control unit) Select the Dolby/DTS Surround mode.
ENGLISH 6 Use the (left) and (right) buttons to set the D. COMP. (Initial) OFF D.COMP. LOW MID HIGH OFF (Remote control unit) (left) button Press the SURROUND PARAMETER or (Remote control unit) 7 (right) button (down) button to switch to the LFE setting. NOTE: This parameter is not displayed during DTS playback. Use the (left) and (right) buttons to set the LFE level.
ENGLISH 14 DSP SURROUND SIMULATION • This unit is equipped with a high performance DSP (Digital Signal Processor) which uses digital signal processing to synthetically recreate the sound field. One of 7 preset surround modes can be selected according to the program source and the parameters can be adjusted according to the conditions in the listening room to achieve a more realistic, powerful sound.
ENGLISH DSP surround simulation • To operate the surround mode and surround parameters from the remote control unit. 1 Select the surround mode for the input channel. 1 (Remote control unit) The surround mode switches in the following order each time the DSP SIMULATION button is pressed: MONO MOVIE MATRIX ROCK ARENA VIDEO GAME JAZZ CLUB 2 3 2 3 To enter the surround parameter setting mode, press the SURROUND PARAMETER button.
ENGLISH (3) DELAY TIME Use the (left) and (right) buttons to set the delay time. (Initial) 0ms DELAY 30ms 110ms 30ms (Remote control unit) (left) button (right) button (4) D. COMP. Use the (left) and (right) buttons to set the D. COMP. (Initial) OFF D.COMP. LOW MID HIGH OFF (Remote control unit) (left) button (right) button NOTE: This parameter is displayed during DOLBY DIGITAL playback. (5) LFE Use the (left) and (right) buttons to set the LFE.
ENGLISH • Operating the surround mode and surround parameters from the main unit‘s panel. 1 Turn the SELECT knob to select the surround mode.
ENGLISH 2 Surround modes and parameters Channel output When playing Dolby Digital signals When playing DTS signals When playing PCM signals When playing ANALOG signals FRONT L/R CENTER SURROUND L/R SUBWOOFER STEREO C E E B C C EXTERNAL INPUT C B B B E E E C DOLBY PRO LOGIC II C B B B C * E C C DOLBY DIGITAL C B B B C E E E DTS SURROUND C B B B E C E E 5CH STEREO C B B B E E C C ROCK ARENA C B B B E E C C JAZZ CLUB C B B B E E C C
ENGLISH 15 LISTENING TO THE RADIO Auto preset memory This unit is equipped with a function for automatically searching for FM broadcast stations and storing them in the preset memory. 1 1 1 When the main unit’s power operation switch turn on while pressing the set’s PRESET D button the unit automatically begins searching for FM broadcast stations. 2 When the first FM broadcast station is found, that station is stored in the preset memory at channel A1.
ENGLISH Auto tuning 1 2 1 4 Set the input source to “TUNER”. (Main unit) 2 (Remote control unit) Watching the display, press the BAND button to select the desired band (AM or FM). 1 4 (Main unit) 3 3 (Remote control unit) Press the MODE button to set the auto tuning mode. 2 Lit (Remote control unit) 4 Press the TUNING D (+) or H (–) button. (Main unit) (Remote control unit) • Automatic searching begins, then stops when a station is tuned in.
ENGLISH Preset stations Preparations: Use the “Auto tuning” or “Manual tuning” operation to tune in the station to be preset in the memory. 2 3 1 Press the MEMORY button. (Remote control unit) 2 Press the SHIFT button and select the desired memory block (A to E). 3 2 1, 4 (Main unit) (Remote control unit) NOTE: Please make sure the “AUDIO” position of the slide switch on the remote control unit. 3 Press the PRESET D (+) or H (–) button to select the desired preset channel (1 to 8).
ENGLISH 16 LAST FUNCTION MEMORY • This unit is equipped with a last function memory which stores the input and output setting conditions as they were immediately before the power is switched off. • The unit is also equipped with a back-up memory. This function provides approximately one week of memory storage when the main unit’s power switch is off and with the power cord disconnected.
ENGLISH 18 ADDITIONAL INFORMATION Speaker setting examples Here we describe a number of speaker settings for different purposes. Use these examples as guides to set up your system according to the type of speakers used and the main usage purpose. (1) Basic setting Use this setting if your main purpose is to listen to movie music and when using one set (two speakers) of regular single-way or two-way speakers as the surround speakers.
ENGLISH 2 Dolby Digital and Dolby Pro Logic Dolby Digital Dolby Pro Logic No. recorded channels (elements) 5.1 ch 2 ch No. playback channels 5.1 ch 4 ch L, R, C, SL, SR, SW L, R, C, S (SW - recommended) Digital discrete processing Dolby Digital encoding/decoding Analog matrix processing Dolby Surround 20 kHz 7 kHz Comparison of home surround systems Playback channels (max.
ENGLISH DTS Digital Surround Digital Theater Surround (also called simply DTS) is a multi-channel digital signal format developed by Digital Theater Systems. DTS offers the same “5.1” playback channels as Dolby Digital (front left, front right and center, surround left and surround right) as well as the stereo 2-channel mode. The signals for the different channels are fully independent, eliminating the risk of deterioration of sound quality due to interference between signals, crosstalk, etc.
ENGLISH 19 TROUBLESHOOTING If a problem should arise,first check the following. 1. Are the connections correct ? 2. Have you operated the receiver according to the Operating Instructions ? 3. Are the speakers and other components operating property ? If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below. Should the problem persist, there may be a malfunction. Disconnect the power immediately and contact your store of purchase.
ENGLISH 20 SPECIFICATIONS 2 Audio section • Power amplifier Rated output: 75 W + 75 W (8 Ω/ohms, 110 W + 110 W (6 Ω/ohms, Center: 75 W (8 Ω/ohms, 110 W (6 Ω/ohms, Surround: 75 W + 75 W (8 Ω/ohms, 110 W + 110 W (6 Ω/ohms, Front: A or B 16 to 16 Ω/ohms A+B 12 to 16 Ω/ohms Center/Surround: 16 to 16 Ω/ohms Front: Output terminals: • Analog Input sensitivity / input impedance: Frequency response: S/N ratio: 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08% T.H.D.) 1 kHz with 0.7% T.H.D.) 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08% T.H.D.
FRANCAIS 2 INTRODUCTION Nous vous remercions d‘avoir choisi l’ampli-tuner A/V Surround de DENON. Ce remarquable composant a été fabriqué pour fournir une superbe écoute de sons d’ambiance avec des sources de cinéma domestique telles que DVD, ainsi que pour assurer une formidable reproduction haute fidélité de vos sources musicales favorites.
FRANCAIS 2 PRECAUTIONS D’INSTALLATION 10 cm (0.3 pieds) ou plus L’utilisation simultanée de cet appareil ou d’autres appareils électroniques à microprocesseur avec un tuner ou un téléviseur peut produire des parasites dans le son ou l’image. Si cela se produit, prendre les mesures suivantes: • Installer cet appareil aussi loin que possible du tuner ou du téléviseur.
FRANCAIS 5 NOMENCLATURE ET FONCTIONS Panneau avant • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). @9 @8 @7 @6 @5 @4 @3 #0 q wer t y u q Interrupteur de mise en marche .................................(64, 73, 89) w Prise de casque d’écoute (PHONES) ......................................(76) e Touche INPUT MODE........................................................(74, 77) r Touche SPEAKER A/B .................................................
FRANCAIS Unité de télécommande • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). LED (Indicateur) ...........................(69, 72) Emetteur de signaux de télécommande ..............................(62) Touches POWER ...................(64, 69~73) Touches d’ambiance ..............(75, 80, 85) Sélecteurs de source d’entrée .................................(69~72, 74) Système tuner/ touches Système...................
FRANCAIS 6 A LIRE EN PREMIER Ce récepteur d’ambiance AV doit être réglé avant l’utilisation selon les étapes suivantes. Etape 1 (page 55 à 61) Choisir le meilleur emplacement pour l’installation des enceintes et la connexion des composants. Etape 2 (page 62) Ensuite, insérer les piles dans la télécommande. Etape 3 (page 63 à 67) Finalement, configurer le système.
FRANCAIS 8 CONNEXIONS • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. • Toujours connecter correctement les canaux de gauche et de droite (gauche avec la gauche et droite avec la droite). • Insérer fermement les fiches. Des connexions incomplètes peuvent générer des parasites. • N’utiliser les prise secteur (AC OUTLET) que pour l’équipement audio. Ne pas les utiliser pour un sèche-cheveux, etc.
FRANCAIS Connexion des composants vidéo Pour connecter le signal vidéo, connecter en utilisant un câble de signal vidéo de 75 Ω/ohms. L’utilisation d’un mauvais câble peut entraîner une baisse de la qualité du son.
FRANCAIS Connexion d’un jeu vidéo Jeu vidéo • Connecter les jacks de sortie du jeu vidéo au jacks V. AUX INPUT de cet appareil. OUTPUT R L R VIDEO OUT VIDEO OUT L LINE OUT L R Connexion d’un caméscope Caméscope • Connecter les jacks de sortie du caméscope au jacks V. AUX INPUT de cet appareil. OUTPUT R L R L VIDEO OUT • La borne V.AUX est recouverte d'un capuchon. Retirer ce capuchon en cas d'utilisation. (Pour les instructions sur la manière de retirer le capuchon, voir page 51.
FRANCAIS Connexion des bornes d’antennes ANTENNE-CADRE AM (Accessoire) DIRECTION DE STATION DE RADIODIFFUSION ANTENNE FM CABLE COAXIAL DE 75 Ω/ohms ANTENNE EXTERIEURE AM Antenne intérieure FM (Accessoire) TERRE Ensemble d’antenne-cadre AM Connecter aux bornes d’antenne AM. 1 4 2 Défaire le noeud en vinyle et sortir la ligne de connexion. Connexion des antennes AM 1. Appuyer sur le levier. 2. Insérer le conducteur. 3. Ramener le levier. 3 Plier dans la direction inverse.
FRANCAIS Connexions du système d’enceintes • Connecter les bornes d’enceinte aux enceintes en respectant les polarités (< au <, > au >). Si les polarités ne sont pas respectées, un son central faible est entendu, l’orientation des divers instruments n’est pas correcte et le sens de la direction du son stéréo est détérioré.
FRANCAIS Circuit de protection • Cet appareil est équipé d’un circuit de protection haute vitesse. Le but de ce circuit est de protéger les enceintes contre des situations telles que lorsque la sortie de l’amplificateur de puissance est accidentellement court-circuitée et qu’un fort courant passe, lorsque la température avoisinant l’appareil devient anormalement élevée, ou lorsque l’appareil est utilisé à puissance élevée pendant une longue durée, ce qui entraîne une augmentation de température extrême.
FRANCAIS 9 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE En suivant la procédure expliquée ci-dessous, insérer les piles avant d’utiliser la télécommande. Plage d’utilisation de la télécommande Diriger la télécommande vers le détecteur de télécommande de la manière indiquée sur le diagramme de gauche. 30° 30° Approx.
FRANCAIS 10 INSTALLATION DU SYSTEME • Une fois que toutes les connexions avec les autres composants AV ont été faites comme indiqué dans “CONNEXIONS” (voir pages 56 à 61), faire les différents réglages décrits ci-dessous sur l’affichage. Ces réglages sont nécessaires pour configurer le système de chambre d’écoute AV centré autour de cette unité. 1 Régler le commutateur coulissant vers “AUDIO”.
FRANCAIS Avant de configurer le système 1 Vérifier que tous les composants sont en bon état, puis appuyez sur l’interrupteur de mise en marche POWER sur l’unité principale ou la touche POWER sur la télécommande pour allumer l’alimentation. (Unité principale) 2 (Unité de télécommande) Appuyer sur la touche SYSTEM SETUP pour accéder aux réglages. *SYSTEM SET UP REMARQUE: Veuillez vous assurer que le bouton à glissière de la télécommande est en position “AUDIO”.
FRANCAIS REMARQUE: • Lorsque l’option “Small” (petit) a été sélectionnée pour les haut-parleurs avants, l’option “Large” (grand) ne peut pas être sélectionnée pour les haut-parleurs centraux. 4 Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour sélectionner le type de subwoofer installé. (Initial) YES 4 S.WOOFER touche (gauche) Appuyer sur la touche ENTER ou (bas) (SUBWOOFER MODE).
FRANCAIS Reglage de la distance des haut-parleurs Entrer les distances de la postion d’écoute aux enceintes, et régler le temps de retard d’ambiance. Préparations: Mesurer les distances de la position d’écoute aux enceinte (L1 à L3 sur le diagramme de droite.
FRANCAIS Réglage de l’assignation d’entrée numérique “Digital In Assignment” Sélectionner le type d’appareil connecté aux bornes de l’entrée numérique. 1 Utiliser les touches (gauche) COAXIAL (COAXIAL). et (droit) pour attribuer la fonction d’entrée connectée à la borne d’entrée (Initial) CD 9 COAX DVD TV VCR V.AUX CDR OFF DVD touche (gauche) touche (droit) • Sélectionner “OFF” (arrêt) si aucun appareil n’est connecté.
FRANCAIS 11 UNITE DE TELECOMMANDE Utilisation des composants audio DENON • Mettre les différents composants sous tension avant de les utiliser. 1 Régler le commutateur de mode 1 sur “AUDIO”. 2 Régler le commutateur de mode 2 à la position du composant à utiliser. (CD, CDR/MD ou platine cassette) 3 1 2 3 3 Actionner le composant audio. • Pour les détails, se reporter aux instructions d’utilisation du composant.
FRANCAIS Mémoire préréglée DENON et d’autres fabricants de composants peuvent être actionnés en réglant la mémoire préréglée. La télécommande peut être utilisée pour faire fonctionner les composants d’autres marques sans utiliser la fonction d’apprentissage en enregistrant la marque du composant comme indiqué sur la liste de codes préréglés (page 98~102). L’opération n’est pas possible pour certains modèles. 1 Régler le commutateur de mode 1 sur “AUDIO” ou “VIDEO”.
FRANCAIS Rappel des station avec les touches prétéglées 1 Régler le commutateur de mode 1 sur “AUDIO” ou “VIDEO”. 3 Régler sur AUDIO pour la position CD, platine cassette et CDR/MD, régler sur VIDEO pour la position DVD/VDP, DBS/CABLE, VCR ou TV. 2 3 Régler le commutateur de mode 2 sur le composant à utiliser. 1 3 3 Actionner le composant. • Pour les détails, se reporter aux instructions d’utilisation du composant. Certains modèles ne peuvent pas être actionnés avec cette unité de télécommande.
FRANCAIS 3. Touches de système de platine vidéo (VCR) POWER : Mise sous/attente tensiony (ON/SOURCE) 6,7 : Recherche manuelle (en avant et en arrière) 2 : Arrêt 1 : Lecture 3 : Pause Channel +, – : Canaux 4.
FRANCAIS Tension de pénétration (Punch Through) • “Punch Through” (tension de pénétration) est une fonction permettant d’utiliser les touches PLAY, STOP, MANUAL SEARCH et AUTO SEARCH des composants CD, TAPE, CDR/MD ou VCR en mode DBS/CABLE ou TV. Le réglage par défaut est sur aucun composant. 1 Régler le commutateur de mode 1 sur “VIDEO”. 3 2 Régler le commutateur de mode 2 sur le composant à enregistrer (DBS/CABLE ou TV). 4 1 3 Appuyer sim ultanément sur les touches DVD/VDP et TV.
FRANCAIS 12 OPERATION Avant l’utilisation Préparatifs: Vérifier que toutes les connexions sont bonnes. 1 1 Allumer l’alimentation. Appuyer sur la touche ON/STANDBY sur l’unité principale ou sur la touche ON/SOURCE sur la télécommande pour la mettre sous tension. 2 1 (Unité principale) (Unité de télécommande) • ON/STANDBY (sous tension/attente) Lorsqu’on appuie sur la touche, l’alimentation s’allume et l’affichage s’éclaire pendant environ une seconde.
FRANCAIS Lecture de la source de programme analogique 1 2 5 3 1 3 5 1 Sélectionner la source d’entrée à jouer. Exemple: CD (Unité principale) 2 (Unité de télécommande) Sélectionner le mode d’entrée. • Sélection du mode analogique Appuyer sur la touche ANALOG pour passer à l’entrée analogique. (Unité principale) (Unité de télécommande) • Sélection du mode d’entrée externe (EXT. IN) Appuyer sur EXT. IN (sur la touche EXT. IN de l’unité de télécommande) pour changer l’entrée externe.
FRANCAIS 3 Sélectionner le mode de lecture. Appuyer sur la touche SURROUND MODE, puis tourner le sélecteur SELECT. Exemple: Stereo Affichage du mode d’entrée • En mode AUTO INPUT PCM AUTO Un de ceux-ci s’allume selon le signal d’entrée.
FRANCAIS [2] Ecoute avec casque 1 Connecter le casque à la prise PHONES du panneau avant. PHONES REMARQUE: Afin d’éviter une perte de l’ouïe, ne pas augmenter excessive ment le niveau du volume lors de l’utilisation d’écouteurs. 1 2 Appuyer sur le touche SPEAKER A et B pour éteindre l’enceinte choisie. 2 (Unité principale) ATTENTION: Aucun son n’est produit à la sortie casque lorsque les enceintes A et B sont activées.
FRANCAIS Lecture en utilisant les prises d’entrée externe (EXT. IN) 1 Passer au mode d’entrée externe (EXT. IN). Appuyer sur EXT. IN pour changer l’entrée externe. 2 1 (Unité principale) (Unité de télécommande) Une fois cette sélection effectuée, les signaux d’entrée, connectés aux canaux FL (avant gauche), FR (arrière droit), C (central), SL (surround gauche) et SR (surround droit) des jacks EXT.
FRANCAIS 13 AMBIANCE Avant la lecture utilisant la fonction d’ambiance • Avant d’effectuer une lecture avec la fonction d’ambiance sonore, s’assurer d’utiliser auparavant les tonalités de test pour ajuster les réglages niveaux de reproduction de chacune des enceintes. Ce réglage peut être effectué avec la télécommande (décrite) ci-dessous. • Les réglages effectués avec les tonalités de test sont valables uniquement avec les modes DOLBY/DTS SURROUND.
FRANCAIS • Après le réglage utilisant les tonalités d’essai, ajuster les niveaux des canaux en fonction des sources de lecture ou selon votre convenance personnelle, comme décrit ci-dessous. 1 Sélectionner l’enceinte dont vous voulez ajuster le niveau. (Unité principale) (Unité de télécommande) Le canal change de la manière indiquée ci-dessous chaque fois que la touche est enfoncée.
FRANCAIS Mode Dolby Surround Pro Logic II 1 Sélectionner la fonction se rapportant au composant que vous désirez écouter. Exemple: DVD (Unité principale) 2 (Unité de télécommande) 1 Sélectionner le mode Dolby Surround Pro Logic II. 2 (Unité de télécommande) • Le témoin Dolby Pro Logic s’allume. Affichage 1 S’allume 3 Reproduire une source programme avec la marque . • Pour les instructions d’utilisation, se reporter aux manuels des composants respectifs.
FRANCAIS 7 Régler les paramétrages d'ambiance sonore. • Réglage CINEMA EQ REMARQUE: • Pendant le réglage des paramètres, l’affichage va revenir à son état d’origine plusieurs secondes après que le dernier bouton ait été enfoncé, ce qui terminera le réglage.
FRANCAIS Mode Dolby Digital (uniquement avec entrée numérique) et le mode d’ambiance DTS (uniquement avec entrée numérique) 1 Sélectionner la source d’entrée. 1 Reproduire avec une entrée numérique 1 3 q Sélectionner une source d’entrée réglée à numérique (COAXIAL/OPTICAL) (voir page 67). Exemple: DVD (Unité principale) 2 (Unité de télécommande) w Régler le mode d’entrée à “AUTO” ou “DTS”. 2 (Unité principale) 2 (Unité de télécommande) 1 Sélectionner le mode Dolby/DTS Surround.
FRANCAIS 6 Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour régler la compression de la gamme dynamique (D.COMP). (Initial) OFF D.COMP. LOW MID HIGH OFF (Unité de télécommande) touche (gauche) Appuyer sur la touche SURROUND PARAMETER ou (bas) (Unité de télécommande) 7 touche (droit) pour passer au réglage LFE. REMARQUE Ce paramètre n’est pas affiché pendant la lecture DTS. Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour régler le niveau LFE.
FRANCAIS 14 SIMULATION D’AMBIANCE DSP • Ce appareil est équipé d’un DSP (processeur numérique de signal) de haute précision qui utilise le traitement des signaux numériques pour recréer de manière synthétique le champ sonore. Un des 7 modes d’ambiance préréglés peut être sélectionné en fonction de la source programme, et les paramètres peuvent être ajustés en fonction des conditions de la salle d’écoute pour obtenir un son puissant et plus réaliste.
FRANCAIS Simulation d’ambiance DSP • Pour utiliser les modes surround et régler leurs paramètres à l’aide de la télécommande. 1 Sélectionner le mode d’ambiance pour le canal d’entrée. 1 (Unité de télécommande) Le mode d’ambiance commute dans l’ordre suivant chaque fois que la touche DSP SIMULATION est enfoncée: MONO MOVIE MATRIX ROCK ARENA VIDEO GAME JAZZ CLUB 2 3 2 3 Pour enter en mode de réglage de paramètre d’ambiance appuyer sur la touche SURROUND PARAMETER.
FRANCAIS (3) DELAY TIME Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour régler le délai. (Initial) 0ms DELAY 30ms 110ms 30ms (Unité de télécommande) touche (gauche) touche (droit) (4) D. COMP. Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour régler la compression de la gamme dynamique (D.COMP). (Initial) OFF D.COMP. LOW MID HIGH OFF (Unité de télécommande) touche (gauche) touche (droit) REMARQUE: Ce paramètre est pas affiché pendant la lecture DOLBY DIGITAL.
FRANCAIS • Pour utiliser les modes surround et régler leurs paramètres à partir du panneau de commande de l’unité principale. 1 Tourner le bouton SELECT pour sélectionner le mode surround.
FRANCAIS 2 Modes d’ambiance et paramètres Sortie de canal En cas de reproduction de signaux Dolby Digital En cas de reproduction de signaux DTS En cas de reproduction de signaux PCM En cas de reproduction de signaux ANALOG FRONT L/R CENTER SURROUND L/R SUBWOOFER STEREO C E E B C C EXTERNAL INPUT C B B B E E E C DOLBY PRO LOGIC II C B B B C * E C C DOLBY DIGITAL C B B B C E E E DTS SURROUND C B B B E C E E 5CH STEREO C B B B E E C C ROCK ARENA C B
FRANCAIS 15 ECOUTER DE LA RADIO Mémoire préréglée automatique Cet appareil est équipé d’une fonction de recherche automatique d’émissions de radiodiffusion en FM et de leur stockage dans la mémoire préréglée. 1 1 1 Lorsque l’ interrupteur d’alimentation de l’appareil principal est activé en même temps que le touche de réglage PRESET D, l’appareil commence automatiquement à chercher des station de radio FM.
FRANCAIS Syntonisation automatique 1 2 1 4 Régler la source d’entrée sur “TUNER”. (Unité principale) 2 (Unité de télécommande) En regardant l’affichage, appuyer sur la touche BAND (bande) pour sélectionner la bande désirée (AM ou FM). 1 4 (Unité principale) 3 3 (Unité de télécommande) Appuyer sur la touche MODE (mode) pour régler le mode de syntonisation automatique.
FRANCAIS Stations préréglée Préparatifs: Utiliser l’opération de “Syntonisation automatique” ou de “Syntonisation manuelle” pour syntoniser la station à prérégler dans la mémoire. 1 2 3 Appuyer sur la touche MEMORY (mémoire). (Unité de télécommande) 2 Appuyer sur la touche SHIFT, et sélectionner le bloc de mémoire désiré (A à E). 3 (Unité principale) 1, 4 (Unité de télécommande) 2 REMARQUE: Veuillez vous assurer que le bouton à glissière de la télécommande est en position “AUDIO”.
FRANCAIS 16 MEMOIRE DE DERNIERE FONCTION • Cet appareil est équipé d’une mémoire de dernière fonction qui stocke les conditions des réglages d’entrée et de sortie telles qu’elles étaient immédiatement après la mise hors tension. • L’appareil est également équipé d’une mémoire de sauvegarde. Cette fonction fournit approximativement une semaine de stockage de mémoire lorsque l’unité principale est mise hors tension et avec le cordon d’alimentation débranché.
FRANCAIS 18 INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES Exemples de réglage d’enceintes Nous décrivons ici un nombre de réglages d’enceintes pour différents buts. Utiliser ces exemples pour installer votre système en fonction du type d’enceintes utilisées et du principal objectif d’utilisation.
FRANCAIS 2 Dolby Digital et Dolby Pro Logic Dolby Digital Dolby Pro Logic Nbre. de canaux enregistrés (éléments) 5.1 ch 2 ch Nbre. de canaux de lecture 5.1 ch 4 ch L, R, C, SL, SR, SW L, R, C, S (SW - recommandé) Comparaison de systèmes d’ambiance domestiques Canaux de lecture (max.
FRANCAIS DTS Digital Surround Digital Theater Surround (également appelé simplement DTS) est un format de signaux numériques de canaux multiples développé par Digital Theater Systems. DTS offre les mêmes canaux de lecture “5.1” que Dolby Digital (avant gauche, avant droit et central, gauche et droit d’ambiance) ainsi que le mode stéréo deux canaux.
FRANCAIS 19 DEPISTAGE DES PANNES Si un problème se produit, vérifier d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’ampli-tuner a-t-il été utilisé conformément au mode d’emploi ? 3. Les enceintes et les autres appareils fonctionnent-ils correctement ? Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il peut y avoir un mauvais fonctionnement.
FRANCAIS 20 SPECIFICATIONS 2 Section audio • Amplificateur de puissance Puissance de sortie nominale: Bornes de sortie: • Analogique (Analog) Sensibilité d’entrée/Impédance d’entrée: Réponse en fréquence: Rapport signal/bruit: 75 W + 75 W (8 Ω/ohms, 110 W + 110 W (6 Ω/ohms. Central: 75 W (8 Ω/ohms, 110 W (6 Ω/ohms. Ambiance: 75 W + 75 W (8 Ω/ohms, 110 W +110 W (6 Ω/ohms. Avant: A ou B 16 à 16 Ω/ohms A+B 12 à 16 Ω/ohms Central/Ambiance: 16 à 16 Ω/ohms Avant: 20 Hz ~ 20 kHz avec D.H.T.
ENGLISH FRANCAIS LIST OF PRESET CODES / LISTE DE CODES PRÉRÉGLÉS DVD Denon 014, *[111] Cybernex 087 Aiwa 009 Daewoo 025, 055, 059, 074, 089, 093, 095, Hitachi 010 JVC 006, 011 Daytron 025, 055 Konka 012, 013 DBX 005, 085 Magnavox 005 Dumont 053 Mitsubishi 004 Dynatech 009 Panasonic 014 Electrohome 001, 088, 097 Philips 005, 015, 016, 017 Electrophonic 088 Pioneer 003, 008 Emerson Sanyo 018 Sony 002, 019, 020 Toshiba 001, 021, 022 Zenith 023 096 001, 009, 017,
FRANCAIS Minolta 013, 023 Shogun 087 Mitsubishi 001, 003, 008, 013, 014, 017, 027, Sony 075, 076, 077, 078, 079, 121, 122 029, 039, 040, 041, 045, 097 STS 023 081 Sylvania 009, 015, 016, 017, 041, 049, 094 Symphonic 009, 094 115, 117 Tandy 009 009, 087, 094 Tashiko 009, 088 Multitech 007, 009, 011, 087, 090, 094 Tatung 004, 026, 030 NAD 038 Teac 004, 009, 026, 094 NEC 004, 005, 006, 018, 026, 029, 045, Technics 024, 049 061, 062, 085 Teknika 009, 010, 022, 049, 088, 094
ENGLISH FRANCAIS Circuit City 003 KTV 074, 123 Citizen 029, 030, 031, 032, 034, 038, 047, Loewe 071 049, 050, 054, 061, 095, 122, 123 Logik 144 Concerto 031, 047, 049 Luxman 031 Colortyme 003, 047, 049, 135 LXI 008, 014, 017, 024, 040, 044, 063, Contec 013, 051, 052, 061 Cony 051, 052, 061 071, 075, 076, 077, 118, 125 Magnavox 005, 010, 017, 030, 033, 038, 050, Craig 004, 061 056, 071, 078, 079, 085, 089, 108, Crown 029 109, 110, 127, 131, 132, 145 Curtis Mathes Daewoo 029,
FRANCAIS Samsung 003, 015, 034, 053, 055, 057, 094, Eastern 015 095, 136, 153 Garrard 011 Sansui 139 Gemini 030, 033, 034 Sanyo 013, 014, 021, 022, 063, 064, 081, General Instrument 030, 031, 032 096 Hytex 006 SBR 015 Jasco 011 Schneider 015 Jerrold 009, 016, 017, 026, 032 Scott 062 Magnavox 018 Sears 008, 014, 021, 022, 023, 024, 025, Movie Time 019 040, 052, 057, 062, 063, 064, 065, NSC 019 073, 075, 076, 097, 098, 125, 159 Oak 000, 006, 020 011, 012, 013, 026, 093,
ENGLISH FRANCAIS RCA 048, 055, 056, 068 TAPE Realistic 042 Denon *[111] Sierra I 036 Aiwa 001, 002 Sierra II 036 Carver 002 Sierra III 036 Harman/Kardon 002, 003 Sony 049, 067 JVC 004, 005 STS1 043 Kenwood 006 STS2 044 Magnavox 002 STS3 045 Marantz 002 SRS4 046 Onkyo 016, 018 Technisat 077, 078, 079, 081, 082 Optimus 007, 008 Toshiba 047, 050 Panasonic 012 Uniden 061 Philips 002 Pioneer 007, 008, 009 CD Sony 013, 014, 015 Denon *[111] Technics 012
MEMO: 103
16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYO-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in China 511 4058 008