SH-IPC09 SMART WIFI CAMERA DAN Brugermanual LAV Lietošanas pamācība DEU Benutzerhandbuch LI T Naudojimo instrukcija ENG User manual NLD Gebruiksaanwijzing EST Kasutusjuhend NOR Brukermanual F I N Käyttöopas POL Instrukcja obsługi FRA Manuel d’utilisation SPA Manual del usuario HUN Felhasználói kézikönyv SWE Användarmanual
DAN Montering (B) Tak for at vælge Deltaco! 1. Højttaler 2. Passiv infrarød sensor 3. Kameralinse 4. LED 5. Nulstil-knap 6. Lyssensor 7. USB Micro-B-opladningsport 8. LED (opladningsstatus) 9. Mikrofon 10. MicroSD-slot Kameraet har et indbygget batteri. Brug USB-kablet til at oplade. Hvis du vil tænde eller slukke, skal du trykke på knappen og holde den nede i 3 sekunder for at tænde eller slukke for kameraet. Montering Dette produkt har 2 forskellige beslag til montering.
6. Tilslut enheden til strøm. 7. Hvis LED/lampen ikke blinker: Nulstil enheden. Hvis statusindikatoren blinker: Bekræft i app’en. 8. Bekræft Wi-Fi-netværket og adgangskoden. 9. Angiv enhedsnavnet. Rengøring og vedligeholdelse Brug ikke rengøringsmidler eller slibemidler. Rengør ikke indersiden af enheden. Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal du udskifte den med en ny enhed. Rengør ydersiden af enheden med en blød klud.
DEU Montage (A) Vielen Dank, dass Sie sich für Deltaco entschieden haben! 1. Lautsprecher 2. Passiver Infrarotsensor 3. Kameraobjektiv 4. LED 5. Reset-Taste 6. Lichtsensor 7. USB Micro-B Ladeanschluss 8. LED (Ladestatus) 9. Mikrofon 10. MicroSD Stecker Die Kamera hat einen eingebauten Akku. Zum Aufladen verwenden Sie das USB-Kabel. Montage (B) B. Passen sie den Kamerawinkel an. Ziehen Sie die Schraube fest.
Installation und Anwendung 1. Laden Sie die App “Deltaco smart home” aus dem Apple App Store oder Google Play Store herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Mobilgerät. 2. Starten Sie die App “Deltaco smart home“. 3. Erstellen Sie ein neues Konto, oder melden Sie sich mit Ihrem bestehenden Konto an. 4. Tippen Sie auf “+” um das Gerät hinzuzufügen. 5. Wählen Sie die Kategorie und dann den Produkttyp aus der Liste aus. 6. Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an. 7.
ENG Mounting (B) Thank you for choosing Deltaco! 1. Speaker 2. Passive infrared sensor 3. Camera lens 4. LED 5. Reset button 6. Light sensor 7. USB Micro-B charge port 8. LED (charge status) 9. Microphone 10. MicroSD slot B. Adjust the camera angle by aiming and rotating it. Fasten the screw. The camera has a built-in battery. Use the USB cable to charge. LED status To power on/off, press and hold the button for 3 seconds to turn the camera on or off.
7. If the LED/lamp does not flash: Reset the device. If the status indicator flashes: Confirm in the app. 8. Confirm the Wi-Fi network and password. 9. Enter the device name. Cleaning and maintenance Do not use cleaning solvents or abrasives. Do not clean the inside of the device. Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device. Clean the outside of the device using a soft cloth. Support More product information can be found at www.deltaco.eu.
EST Paigaldamine (B) Täname teid Deltaco valimise eest! 1. Kõlar 2. Passiivne infrapunaandur 3. Kaamera lääts 4. Valgusdiood 5. Lähtestusnupp 6. Valgusandur 7. USB Micro-B laadimisport 8. Valgusdiood (laadimise olek) 9. Mikrofon 10. MicroSD pesa Sellel kaameral on sisseehitatud aku. Kasutage laadimiseks USB-kaablit. Kaamera sisse või välja lülitamiseks vajutage ja hoidke seda nuppu 3 sekundit. Paigaldamine Tootel on paigaldamiseks 2 erinevat konsooli. Valige oma vajadustele sobiv konsool.
5. Valige loendist kategooria ning seejärel toote tüüp. 6. Ühendage seade vooluvõrku. 7. Kui valgusdiood/lamp ei vilgu: lähtestage seade. Kui olekuindikaator vilgub: Kinnitage see seadmes. 8. Kinnitage Wi-Fi võrk ja salasõna. 9. Sisestage seadme nimi. Puhastamine ja hooldus Ärge kasutage puhastuslahusteid ega abrasiivseid vahendeid. Ärge puhastage seadme sisemust. Ärge proovige seadet parandada. Kui seade korralikult ei tööta, asendage see uue seadmega. Puhastage seadme väliskülge pehme lapiga.
FIN Asennus (B) Kiitos, kun valitsit Deltaco-tuotteen! 1. Kaiutin 2. Passiivinen infrapunailmaisin 3. Kameran linssi 4. Merkkivalo 5. Tehdasasetusten palautuspainike 6. Valoanturi 7. USB Micro-B -latausportti 8. Latauksen merkkivalo 9. Mikrofoni 10. MicroSD-korttipaikka B. Suuntaa ja käännä kamera oikeaan suuntaan. Kiristä tuotteessa oleva ruuvi. Tehdasasetusten palautus Jos haluat palauttaa tehdasasetukset, pidä painiketta pohjassa n. 5 sekunnin ajan.
6. Kytke laite sähköverkkoon. 7. Ellei merkkivalo/lamppu välky: palauta tehdasasetukset. Jos merkkivalo välkkyy, vahvista valinta sovelluksessa. 8. Vahvista Wi-Fi-verkko ja sen salasana. 9. Anna laitteelle nimi. Puhdistus ja kunnossapito Älä käytä puhdistusaineita, mukaan lukien hankausaineet. Laitteen sisäosia ei tule puhdistaa. Vaihda laite uuteen, jos se ei toimi oikein. Älä yritä korjata tuotetta. Laitteen ulkopinnat on mahdollista pyyhkiä pehmeällä liinalla.
FRA Montage (B) Merci de choisir Deltaco ! 1. Haut-parleur 2. Capteur infrarouge passif 3. Objectif de la caméra 4. LED 5. Bouton de réinitialisation 6. Capteur de lumière 7. Port de charge USB Micro-B 8. LED (état de la charge) 9. Microphone 10. Fente Micro SD La caméra est équipée d’une batterie intégrée. Utilisez le câble USB pour la charger. Pour allumer / éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
3. Créez un nouveau compte ou connectez-vous à votre compte existant. 4. Appuyez sur « + » pour ajouter l’appareil. 5. Choisissez la catégorie puis le type de produit dans la liste. 6. Connectez l’appareil à l’alimentation. 7. Si la LED / lampe ne clignote pas : réinitialisez l’appareil. Si le voyant LED d’état clignote : confirmez dans l’application. 8. Confirmez le réseau Wi-Fi et le mot de passe. 9. Saisissez le nom de l’appareil.
HUN Felszerelés a „B” konzolra Köszönjük, hogy a Deltaco-t választotta! 1. Hangszóró 2. Passzív infravörös érzékelő 3. Kameraobjektív 4. LED 5. Alaphelyzet gomb 6. Fényérzékelő 7. USB Micro-B töltőport 8. LED (töltésállapot) 9. Mikrofon 10. MicroSD-kártyanyílás A kamera beépített akkumulátoros. A töltéshez az USB-kábelt használja. B. Állítsa be a kamera szögét úgy, hogy a kívánt irányba forgatja. Szorítsa meg a csavart. Alaphelyzetbe állítás Az alaphelyzetbe állításhoz tartsa nyomva a gombot kb.
3. Hozzon létre egy új fiókot, vagy jelentkezzen be a meglévő fiókjába. 4. Érintse meg a „+” jelet az eszköz hozzáadásához. 5. Válasszon ki egy kategóriát, majd a termék típusát a listából. 6. Csatlakoztassa az eszközt az elektromos hálózathoz. 7. Ha a LED/jelzőfény nem villog: Állítsa alaphelyzetbe az eszközt. Ha a jelzőfény villog: Erősítse meg az alkalmazásban. 8. Adja meg a Wi-Fi hálózat nevét és a jelszót. 9. Adja meg az eszköz nevét.
LAV Paldies, ka izvēlējāties Deltaco! 1. Skaļrunis 2. Pasīvs infrasarkano staru sensors 3. Kameras lēca 4. LED indikators 5. Atiestatīšanas poga 6. Gaismas sensors 7. USB Micro-B uzlādes pieslēgvieta 8. LED indikators (uzlādes statuss) 9. Mikrofons 10. MikroSD slots Kamerai ir iebūvēts akumulators. Uzlādei izmantojiet USB vadu. Lai ieslēgtu vai izslēgtu kameru, nospiediet un 3 sekundes turiet nospiestu šo pogu. Uzstādīšana Šai ierīcei ir 2 dažādi uzstādīšanas stiprinājumi.
6. Pieslēdziet ierīci strāvai. 7. Ja LED/lampa nemirgo: atiestatiet ierīci. Ja mirgo statusa indikators: Apstipriniet lietotnē. 8. Apstipriniet Wi-Fi tīklu un paroli. 9. Ievadiet ierīces nosaukumu. Tīrīšana un apkope Neizmantojiet tīrīšanas šķīdumus vai abrazīvus materiālus. Netīriet ierīces iekšpusi. Nemēģiniet remontēt ierīci. Ja ierīce nedarbojas pareizi, aizvietojiet to ar jaunu ierīci. Notīriet ierīces ārpusi, izmantojot mīkstu drānu.
LIT B laikiklio montavimas Ačiū, kad renkatės „Deltaco”! 1. Garsiakalbis 2. Pasyvusis infraraudonųjų spindulių jutiklis 3. Objektyvas 4. LED šviesos diodas 5. Perkrovimo mygtukas 6. Šviesos jutiklis 7. USB Micro-B įkrovimo jungtis 8. LED šviesos diodas (įkrovimo būsena) 9. Mikrofonas 10. MicroSD kortelės lizdas B. Reguliuokite kameros kampą sukdami ir kreipdami ją. Priveržkite varžtu.
4. Paspauskite „+“, kad pridėtumėte įrenginį. 5.Pasirinkite kategoriją ir įrenginio tipą iš sąrašo. 6. Prisijunkite prie įrenginio. 7. Jeigu LED šviesos diodas/lemputė nemirksi: iš naujo paleiskite įrenginį. Jeigu lemputė mirksi: patvirkinkite įrenginį mobiliojoje programėlėje. 8. Patvirtinkite Wi-Fi tinklą ir slaptažodį. 9. Įveskite įrenginio pavadinimą. Valymas ir priežiūra Nenaudokite valomųjų skysčių ir paviršių pažeisti galinčių medžiagų. Nevalykite įrenginio vidaus. Nebandykite taisyti įrenginio.
NLD Montage (B) Bedankt dat u gekozen heeft voor Deltaco! 1. Luidspreker 2. Passieve infraroodsensor 3. Cameralens 4. LED 5. Reset-knop 6. Lichtsensor 7. USB Micro-B oplaadpoort 8. LED (oplaadstatus) 9. Microfoon 10. MicroSD-sleuf De camera heeft een ingebouwde batterij. Gebruik de USB-kabel om de camera op te laden. Om de camera aan/uit te zetten, houdt u de knop 3 seconden ingedrukt om de camera in of uit te schakelen. Montage Dit product heeft 2 verschillende beugels voor montage.
5. Kies categorie en vervolgens het type product uit de lijst. 6. Sluit het apparaat op stroom aan. 7. Als de LED/lamp niet knippert: Reset het apparaat. Als de statusindicator knippert: Bevestig in de app. 8. Bevestig het WiFi-netwerk en wachtwoord. 9. Voer de apparaatnaam in. Reiniging en onderhoud Gebruik geen schoonmaak- of schuurmiddelen. Maak de binnenkant van het apparaat niet schoon. Probeer het apparaat niet te repareren. Als het apparaat niet goed werkt, vervangt het door een nieuw apparaat.
NOR Montering (B) Takk for at du valgte Deltaco! 1. Høyttaler 2. Passiv infrarød sensor 3. Kameralinse 4. Lysdiode 5. Nullstillingsknapp 6. Lyssensor 7. USB Micro-B-ladeport 8. Lysdiode (ladestatus) 9. Mikrofon 10. MicroSD-rom Kameraet har ett innebygd batteri. Bruk USB-kabelen for å lade. For å slå av / på, trykk og hold inne knappen i 3 sekunder for å slå kamerat av eller på. Montering Dette produktet har 2 ulike fester for montering. Velg ett feste for dine behov. Feste (B) brukes ofte utendørs.
6. Koble enheten til strøm. 7. Om lysdioden / lampen ikke blinker: tilbakestill enheten. Om statusindikatoren blinker: Bekreft i appen. 8. Bekreft WiFi-nettverk og passord. 9. Angi enhetens navn. Rengjøring og vedlikehold Bruk ikke rengjøringsmiddel eller slipende midler. Rengjør ikke innsiden av enheten. Forsøk ikke å reparere enheten. Om enheten ikke fungerer korrekt, bytt den ut med en ny enhet. Rengjør utsiden av enheten med en myk klut. Support Mer produktinformasjon finnes på www.deltaco.eu.
POL Dziękujemy, że wybrałeś Deltaco! 1. Głośnik 2. Pasywny czujnik podczerwieni 3. Obiektyw kamery 4. LED 5. Przycisk reset 6. Czujnik światła 7. Gniazdo ładowania USB Micro-B 8. Wskaźnik LED (status ładowania) 9. Mikrofon 10. Gniazdo microSD Kamera ma wbudowaną baterię. Do ładowania użyj kabla USB. Aby włączyć/wyłączyć, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć kamerę. Montaż Ten produkt posiada 2 różne wsporniki do montażu. Wybierz wspornik odpowiednio do swoich potrzeb.
4. Wybierz „+”, aby dodać urządzenie. 5. Wybierz kategorię, a następnie typ produktu z listy. 6. Podłącz urządzenie do zasilania. 7. Jeśli dioda LED nie miga: Zresetuj urządzenie. Jeśli dioda statusu miga: Potwierdź w aplikacji. 8. Potwierdź sieć Wi-Fi i hasło. 9. Wprowadź nazwę urządzenia. Czyszczenie i konserwacja Nie używaj rozpuszczalników ani środków abrazyjnych. Nie czyść wnętrza urządzenia. Nie próbuj naprawiać urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, wymień je na nowe.
SPA Montaje (B) ¡Gracias por elegir Deltaco! 1. Altavoz 2. Sensor infrarrojo pasivo 3. Lente de la cámara 4. LED 5. Botón de reinicio 6. Sensor de luz 7. Puerto de carga USB Micro-B 8. LED (estado de carga) 9. Micrófono 10. Ranura MicroSD La cámara tiene una batería integrada. Para cargar utilice el cable USB. Para encender o apagar la cámara pulse y mantenga presionado el botón durante 3 segundos. Montaje Este producto tiene 2 soportes diferentes para el montaje.
5. Elija de la lista la categoría y luego el tipo de producto. 6. Conecte el dispositivo a la corriente de alimentación. 7. Si el LED / la luz no parpadea: Reinicie el dispositivo. Si el indicador de estado parpadea: Confirme en la aplicación. 8. Confirme la red wifi y la contraseña. 9. Introduzca el nombre del dispositivo. Limpieza y mantenimiento No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. No limpie el interior del dispositivo. No intente reparar el dispositivo.
SWE Montering (B) Tack för att du valde Deltaco! 1. Högtalare 2. Passiv infraröd sensor 3. Kameralins 4. Lysdiod 5. Nollställningsknapp 6. Ljussensor 7. USB Micro-B-laddport 8. Lysiod (laddstatus) 9. Mikrofon 10. MicroSD-fack Kameran har ett inbyggt batteri. Använd USB-kabeln för att ladda. För att slå av / på, tryck och håll in knappen i 3 sekunder för att slå kameran av eller på. Montering Denna produkt har 2 olika fästen för montering. Välj ett fäste för dina behov. Fäste (B) används ofta utomhus.
6. Anslut enheten till ström. 7. Om lysdioden / lampan inte blinkar: Återställ enheten. Om statusindikatorn blinkar: Bekräfta i appen. 8. Bekräfta Wi-Fi-nätverk och lösenord. 9. Ange enhetens namn. Rengöring och underhåll Använd inte rengöringsmedel eller slipandemedel. Rengör inte insidan av enheten. Försök inte reparera enheten. Om enheten inte fungerar korrekt, byt den ut med en ny enhet. Rengör utsidan av enheten med en mjuk trasa. Support Mer produktinformation finns på www.deltaco.eu.