ARM-0361 COUNTERBALANCE MONITOR WALL MOUNT DAN Brugermanual LAV Lietošanas pamācība DEU Benutzerhandbuchl LIT Naudojimo instrukcija ENG User manual NLD Gebruiksaanwijzing EST Kasutusjuhend NOR Brukermanual FIN Käyttöopas POL Instrukcja obsługi FRA Manuel d’utilisation SPA Manual del usuario HUN Felhasználói kézikönyv SWE Användarmanual MULTIMEDIA A NORDIC BRAND
160 mm Min. 225 mm - Max. 290 mm 50 mm 75 mm 100 mm 117 mm ±180° ±45° 83 mm ±180° +90° -45° Max.
A NORDIC BRAND 1 Advarsel: Lagret energi Hold monitorarmen fast med 1 hånd på hver side. Bed en anden person om at skære kabelbåndet af. Slip langsomt trykket, indtil det trækkes helt ud. Warnung: Gespeicherte Energie Halten Sie den Monitorarm mit 1 Hand auf jeder gegenüberliegenden Seite fest. Bitten Sie eine andere Person, den Kabelbinder abzuschneiden. Lassen Sie den Druck langsam ab, bis er vollständig ausgefahren ist.
A NORDIC BRAND 2
A NORDIC BRAND 3
A NORDIC BRAND 4
A NORDIC BRAND 5 Justeringer: Hold monitorarmen vandret for at undgå beskadigelse af monitorer eller monitorarm. Bed om hjælp fra en anden person, hvis det er nødvendigt. Einstellung: Halten Sie den Monitorarm horizontal, um Schäden an Monitoren oder Monitorarm zu vermeiden. Bitten Sie bei Bedarf eine zweite Person um Hilfe. Adjustments: Hold the monitor arm horizontally to avoid damage to monitors or monitor arm. Ask for help from a 2 person if needed.
A NORDIC BRAND 6 7
DAN DEU 1. Læs hele brugsanvisningen inden du begynder installation og montering. Hvis du har nogen spørgsmål vedrørende nogen af instruktionerne eller advarslerne, bedes du kontakte din forhandler for hjælp. 2. Forsigtig: Anvendelse sammen med produkter der er tungere end den anbefalede vægt kan medføre ustabilitet, hvilket kan medføre til mulig skade. 3. Vægbeslag skal fastgøres som angivet i monteringsvejledningen. Forkert installation kan medføre alvorlig skade. 4.
ENG EST 1. Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your retailer for assistance. 2. Caution: Usage together with products heavier than the rated weight may result in instability which can cause possible injury. 3. Wall mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in serious injury. 4. Safety gear and proper tools must be used.
FIN FRA 1. Lue ohjeet läpi huolella, ennen kuin alat asentaa telinettä. Ota yhteys jälleenmyyjään, jos sinulla turvallisuus- tai käyttöohjeisiin liittyviä kysymyksiä. 2. Varoitus: Teline saattaa mennä epävakaaksi, jos siihen kiinnittää liian painavan esineen. Tämä saattaa johtaa henkilövahinkoihin. 3. Seinäteline tulee asentaa asennusohjeiden mukaisesti. Jos teline asennetaan virheellisellä tavalla, se saattaa aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai materiaalisia vahinkoja. 4.
HUN LAV 1. A felszerelés és összeállítás megkezdése előtt olvassa el a teljes kezelési útmutatót. Ha az utasítások vagy figyelmeztetések bármelyikével kapcsolatban kérdése merül fel, kérjük, segítségért forduljon a forgalmazóhoz. 2. Vigyázat: A névleges súlynál nehezebb termékekkel való használat instabilitást okozhat, ami sérüléshez vezethet. 3. A fali tartókonzolokat az összeállítási utasítások szerint kell rögzíteni. A nem megfelelő felszerelés súlyos sérüléshez vezethet. 4.
LIT NLD 1. Perskaitykite visą instrukcijų vadovą prieš pradėdami montuoti ir surinkti gaminį. Iškilus klausimų dėl instrukcijų ar įspėjimų, prašome kreiptis patarimo į pardavėją. 2. Dėmesio: gaminio naudojimas kartu su gaminiais, sunkesniais už nurodytą svorį, gali sukelti nestabilumą, kuris gali padaryti žalos. 3. Laikiklis turi būti pritvirtintas kaip nurodyta gaminio surinkimo instrukcijose. Netinkamas gaminio pritvirtinimas gali sukelti rimtų sužalojimų. 4.
NOR POL 1. Les hele bruksanvisningen innen du begynner med installasjon og montering. Om du har noen spørsmål angående noen av instruksjonene eller advarslene, kontakt din lokale forhandler for å få hjelp. 2. Advarsel: Bruk av produkter tyngre enn oppgitt maks vekt kan føre til ustabilitet og usikkerhet som kan forårsake eventuelle personskader. 3. Veggfestet skal festes i henhold til monteringsinstruksjonene. Feilaktig installasjon kan føre til alvårlige skader. 4.
SPA SWE 1. Lea el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación y el montaje. Si tiene alguna duda con respecto a cualquiera de las instrucciones o advertencias, comuníquese con su distribuidor. 2. Precaución: el uso para aparatos más pesados que el peso nominal puede provocar inestabilidad y causar lesiones. 3. Los soportes de pared deben fijarse siguiendo las instrucciones de montaje. La instalación incorrecta puede ser la causa de lesiones graves. 4.
SweDeltaco AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden