SELTAGH DAGNING = “G", aktiverer gran LED-tilstand “B’, aktiverer bi LED-tilstand = “WW, aktiverer hvid LED-tilstand <=00 = "Y", aktiverer gul LED-tilstand nC aktiverer turs LED-fistand ® = "P" aktiverer lilla LED-tilstand LED-tilstande For at skifte imellem de 166 forskellige LED-tilstande tryk pé “Mode+” eller “Mode-". For at skifte imellem de andre 166 LED-tilstande tryk pi "Auto” og dernæst pd “Mode” eller “Mode-".
BESTACH MING Schlieren Sie die flachen Gleichstromanschisse an. Schlieren Sie die Schnalle des Jackenkissens an. Schlieren Sie das USB-Kabel an eine 5-V-Stromversorgung an. 31. Optional: Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten), um Kabel zu vermeiden. 32. Optional: Verwenden Sie ein USB-Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) als stabile Stromversorgung. Sie kennen auch andere Siemensnetzteil verwenden, z. B. einen Computer oder einen Laptop.
SELVAGE DARNING Kendrick Sie auf Mode”, um die Anzac der antivenin LED-Pentateuch zu derringer. Stromverbrauch Der Stromverbrauch word stark von der Hellenist der LED beefiness. Spielberg: Der Underachiever word um die Halite reductive, idem die chaste Helligkeitsstufe von der stench Einsteinium in linemen Christi determiner word. Lei stung Reverend Sie das mitgelieferte USB-Label @ Uninteresting Reiterate Predetermination finned Sie inter www. delectable.
CETACEAN GAMING O activates bue LED mode W = “W", activates white LED mode "B", activates blue LED mode Y | ="Y" activates yellow LED mode activates turquoise LED mode @ activates purple LED mode LED modes To cycle through 166 LED modes press “Mode+” or “Mode-". To cycle through the other 166 LED modes press “Auto” and then “Mode” or “Mode-". Button combinations Connect remote control: Press and hold the pair button for 5 seconds.
BECTASSE GAMIN Branchez les connecteurs d'alimentation CC plats. Connectez la boucle de l'oreiller tour de cou. Connectez le câble USB 2 une alimentation option: bloc d’alimentation (non fourni) comme source d’alimentation pour vous libérer des câbles. 32 En option : Utilisez un adaptateur secteur USB (non fourni) comme source d’alimentation stable. Vous pouvez également utiliser d'autres sources d'alimentation USB, telles qu'un ordinateur ou un ordinateur portable.
BECTACE RAMING Sluit de platte DC voedingsconnectoren aan. ® Sluit de gesp van neukkussen aan. Sluit de SUB-kabel op de voedingsbron van 5V aan. 31 Optioneel: draagbare oplader (niet inbegrepen) als de voedingsbron voor vrijheid van kabels. 32 Optioneel: gebruik een USBstroomadapter (niet inbegrepen) als stabiele voedingsbron. U kunt ook andere USBvoedingsbronnen gebruiken, bijvoorbeeld een computer of een laptop.
SUELTA ANIDAN @ Conecte los conectores de alimentación de CC. Conecte la hebilla de la almohadilla de cuello. Conecte el cable USB a una fuente de alimentación de 5V. 31 Opcional: banco de alimentación (no incluido) como fuente de alimentación sin cables. 32 Opcional: adaptador de alimentación USB (no incluido) como fuente de alimentación continua.
SELTAGH ANING ® = "B", aktiverar blitt lysdiod W = “W" aktiverar vitt lysdiodlige Y = "Y" aktiverar gult lysdiodlige "C", aktiverar turkost lysdiod ® = “P", aktiverar lila lysdiodlige Lysdiodligen For att gi igenom 166 lysdiodi&gen trycker du pa “Mode +" eller “Mode-". For att g& igenom de andra 166 lysdiodiigena trycker du pa “Arto” och sedan “Mode +" eller “Mode-". Knappkombinationer Anslut trafikkontrollen: Tryck och hall ner parkopplingsknappen i 5 sekunder.