Grading Guide
Instructions de montage de l’unité de fixation murale et de
l’unité de douche à main Delta
Instrucciones para instalar el soporte de pared y la unidad de
regadera de mano Delta
Instructions d’installation de l’unité de xation murale :
Instalación del soporte de pared:
Installation de la douche à main et du tuyau :
Instalación de la regadera de mano y la manguera:
Choisissez l’emplacement pour l’unité de xation murale en fonction de la longueur
du tuyau. Remarque: Choisissez l’emplacement de façon à avoir du jeu dans le tuyau
lorsque la douche à main est en position limite vers le bas ou le haut.
Elija una posición del soporte de pared que sea adecuada para el largo de la
manguera. Nota: Ubique el soporte de manera tal que la manguera quede oja al
utilizarse en una posición muy alta o muy baja.
a. Dévissez de la base l’écrou et le support de douche. Remarque: La base vous
servira de guide pour mar quer les trous à percer.
b. Disposez la base à l’emplacement désiré sur le mur. Position sur le poteau d'un
mur pour le montage sécurisé.Alignez les trous en position verticale (du haut vers
le bas). Marquez et percez des trous pour les vis.
c. N’utiliser des dispositifs d'ancrage que s’ils sont nécessaires. Percer trous 1/4” pour
les trous de xation de dispositifs d'ancrage .
d. Placez le bride sur le mur, avec les deux trous positionnés sur les ancrages.
e. Placez la base sur le bride, avec les deux trous alignés. Fixez la base au mur à l’aide
des vis fournies.
f. Placez l’enveloppe sur la base.
g. Vissez l’écrou et le support de douche sur la base. Serrez à la main seulement.
Pour les tuiles de céramique:
Percez des trous de 1/4" dans le coulis si possible et
insérez les ancrages.
Pour les surfaces en bre de verre ou en acrylique :
Vous devrez peut-être vous
servir d’un boulon à ailettes (en remplacement des vis fournies) pour une installation
adéquate.
a. Destornille la tuerca y el ensamblaje del soporte de la base. Nota: La base le
servirá de guía par a marcar las posiciones de perfor ación.
b. Coloque la base en la ubicación deseada en la pared. Posición en el entramado
de la pared para el montaje seguro. Alinee los orificios en posición vertical (de
arriba hacia abajo). Marque y perfore oricios para tornillos.
c. Se utilizan las anclas sólo cuando sea requerido. Se perforan los agujeros de 1/4"
para los agujeros de montaje de las anclas.
d. Coloque la brida en la pared, con los dos oricios ubicados sobre los anclajes.
e. Coloque la base sobre la brida, de manera tal que quede alineada con los dos
oricios. Fije la base en la pared utilizando los tornillos suministrados.
f. Coloque la cubierta por encima de la base.
g. Vuelva a atornillar la tuerca y el ensamblaje del soporte a la base. Sólo ajuste
manualmente.
Para baldosas de cerámica:
Perfore oricios de 1/4" en la lechada de cemento (si
es posible) y coloque anclajes.
Para supercies acrílicas/de bra de vidrio:
Para una instalación adecuada, podría
necesitar un perno de anclaje (en vez de los tornillos suministrados).
3. Raccordement du tuyau à la sortie d’alimentation d’eau
3. Conecte la manguera al suministro de agua
4. Raccordez l’extrémité fuselée du tuyau exible à la douche à main
4. Conecte el extremo cónico de la manguera a la regadera de mano
Installation standard : On doit xer solidement une rondelle dans le fond de l’extrémité à écrou hexagonal du tuyau.
Serrez ensuite à la main l’écrou du tuyau sur la sortie d’alimentation d’eau. N’utilisez pas de clé à molette ni de pinces.
Si la douche à main n’est pas équipée d’un double clapet de non retour(fonctionnant comme un casse-vide), un casse-
vide peut être installé.
Installation avec un casse-vide: Si votre installation nécessite la pose d’un casse-vide, vous devrez le raccorder à
l’extrémité à écrou hexagonal standard du tuyau puis le xer à la sortie d’alimentation d’eau. Si vous xez le casse-vide
à la douche à main, il ne fonctionnera pas correctement.
Instalación estándar: Ajuste rmemente una arandela en la parte inferior del extremo de la tuerca hexagonal estándar
de la manguera. Luego ajuste la tuerca de la manguera en forma manual y con rmeza, en el sentido de las agujas del
reloj, en la salida del suministro de agua. No utilice llaves ni pinzas.
En los casos en los cuales la regadera de mano no tiene una doble válvula de retención (que funciona como válvula
vacuorreguladora) se puede instalar una válvula rompevacío.
Instalación con una válvula rompevacío: Si se requiere una válvula rompevacío para la instalación, esta debe conectarse
al extremo de la tuerca hexagonal estándar de la manguera y luego a la salida del suministro de agua. Si conecta la
válvula rompevacío a la regadera de mano, no se obtendrán los resultados deseados.
Fixez fermement la rondelle dans l’écrou du tuyau. Alignez soigneusement les lets de l’extrémité fuselée du tuyau avec
ceux de la douche à main. Serrez è la main. N’utilisez pas de clé à molette ni de pinces. Insérez ensuite la douche à
main dans le support mural.
Ajuste la arandela con rmeza en la tuerca de la manguera. Alinee cuidadosamente la rosca del extremo cónico de la
manguera con la regadera de mano. Ajuste manualmente. No utilice llaves ni pinzas. Luego coloque la regadera de
mano en el soporte para regadera de mano.
1. Choix de l’emplacement
1. Elija la ubicación
2. Installation de l’unité de xation murale
2. Instale el soporte
Support
Soporte
Écrou
Tuerca
Couvercle
Cubierta
Base
Vis
Tornillos
Base
BrideCheviles
Brida
Anclas
www.deltafaucet.com www.deltafaucet.com69694 Rev.A 69694 Rev.A2 3


