Installation Guide
38
From inside shower, Insert a rubber gasket to handle
escutcheon. From outside shower, insert a rubber gasket to
handle posts and install assembled handle to bushings in pre-
drilled holes of shower door. Secure escutcheons manually.
Repeat Steps 51 and 52 to install inner shower door handle.
De l'intérieur de la douche, insérer un joint en caoutchouc
sur l'écusson. De l'extérieur de la douche, insérer un joint en
caoutchouc sur les poteaux de poignée et installer la poignée
assemblée dans les trous pré-percés sur les portes de la
douche. Fixer manuellement les écussons. Répéter les étapes
51 et 52 pour installer la poignée de porte intérieure de la
douche.
Desde el interior de la ducha, inserte un burlete de goma en
la tapa protectora de la manija. Desde afuera de la ducha,
inserte un burlete de goma en los postes de la manija e
instale la manija ensamblada a los casquillos en los orificios
pretaladrados de la puerta de la ducha. Ajuste las tapas
protectoras manualmente. Repita los pasos 51 y 52 para
instalar la manija interior de la puerta de la ducha.
Install bushings into pre-drilled holes in outer shower
door.
NOTE: See Sliding Tub and Shower Door Handle
instructions for parts identification and installation
information.
Installer les bagues dans les trous pré-percés dans la
porte extérieure de la douche.
REMARQUE : Voir les instructions de la baignoire
coulissante et de la poignée de porte de la douche
pour l'identification des pièces et les informations
d'installation.
Instale casquillos en los orificios pretaladrados en la
puertA exterior de la ducha.
NOTA: consulte las instrucciones de la manija de la
puerta corrediza de la bañera y la ducha para una
identificación de las partes y para obtener información
para la Instalación.
2
2
2
1
1
222
3
52
x2
x2
x2
51
x2
Complete.
Terminer.
Terminado.